— Давай я схожу все выясню, а ты пока посидишь здесь.
— Нет! — Джессика вскочила. Она поняла, что должна сама встретить новости, лицом к лицу, какими бы они ни были.
— Ну, тогда пошли. — Берт взял ее за руку и повел к стеклянным дверям больницы.
В вестибюле Джессика сразу увидела Грега. Он разговаривал по телефону, и его бледное лицо и глаза, наполненные тревогой, сразу заставили Джессику предположить худшее.
— Ну что? — сразу спросила она, как только они подошли к нему.
— Точно не знаю, — произнес Грег, убирая телефон в карман. — К нему никого не пускают.
— Он жив? — только и смогла произнести Джессика.
— Конечно, жив! — воскликнул Грег. — Как тебе в голову пришло что-то другое?!
— Ты сказал, что он врезался в столб…
— Оказывается, все было не совсем так. Он не врезался в столб, а увернулся от столкновения с ним. Какой-то пьяный водитель вывернул на встречную и оказался прямо перед ним. С одной стороны — машина, с другой — столб. Но Крис сумел как-то вывернуть руль и улетел в кювет. Хорошо, что на нем был шлем… Он пролетел несколько десятков метров и приземлился на землю. Не на асфальт.
— То есть… с ним все будет в порядке? — робко спросила Джессика.
— Он жив и обязательно поправится. Врач сказал, что угрозы жизни нет. Больше я ничего не знаю. Кажется, что-то сломано, и голову здорово тряхануло.
Джессика подошла к стоявшей неподалеку банкетке и опустилась на нее. До этого все эмоции были у нее внутри, сжимали ей горло, мешали дышать, но не выходили наружу. А сейчас она разревелась. Она понимала, что это глупо, но ничего не могла с собой поделать. Слезы катились по щекам, рыдания душили ее, она судорожно всхлипывала и никак не могла найти носовой платок или салфетки, хотя знала, что где-то в кармане они должны быть.
Грег растерянно взглянул на Берта.
— Кажется, я не сказал ничего такого.
— Это последствия шока. — Берт присел рядом с Джессикой и погладил ее по спине. — Не мог бы ты раздобыть бумажные платки?
Грег метнулся к аптечному ларьку и через минуту уже вручил Берту упаковку платков. Берт передал их Джессике, и та наконец смогла вытереть лицо, которое уже было совершенно мокрым от слез.
— Не знаю, что это на меня нашло, — выговорила Джессика.
— Ничего страшного, это нормально, — успокоил ее Берт. — Ты долго держалась, а сейчас все вырвалось наружу. Так и должно быть.
— Пойдемте к нему — Джессика попыталась встать.
— Я же говорю, к нему не пускают, — сказал Грег, опускаясь на кушетку рядом с Джессикой. — Честно говоря, если бы я был девушкой, я бы, наверное, тоже разревелся. Когда мне сказали, что Крис разбился, я думал, все… Не помню, как сюда добрался.
— А родители знают? — спросила Джессика.
— Конечно. Им сообщили в первую очередь. Их даже пустили на него взглянуть.
— Представляю, каково сейчас его матери. — Джессика поняла, что голос ее предательски дрожит.
— Они наверху, возле его палаты.
— Пойдемте к ним, — предложила Джессика. Сейчас приедут Луиза с Дэвидом и Джулия. Кевин с Шоном уже там. Я, пожалуй, их дождусь.
— А мы пойдем, — Джессика встала и направилась к лестнице. Берт шел рядом с ней, поддерживая ее за локоть.
Они провели в больнице несколько часов. Ситуация долгое время оставалась неопределенной. К Крису никого не пускали, и никто толком не мог объяснить подробности его состояния. Было известно только то, что у Криса тяжелое сотрясение мозга, множественные ушибы и сломано несколько ребер. Все изнывали от неизвестности, особенно тяжело приходилось родителям Криса.
Берт оставил Джессику на попечение Луизы и исчез.
— Ты куда? — только и успела спросить Джессика.
— Я скоро вернусь, — ответил он и быстро зашагал по коридору.
— Может, ему позвонить нужно? — предположила Луиза. — Дэвид уже несколько раз выходил позвонить, он приехал прямо с работы, где сегодня был очень насыщенный день.
— Ну почему это случилось именно с Крисом? — прошептала Джессика.
— Все задают такой вопрос, когда случается какое-то несчастье. — Луиза обняла Джессику. — Я верю, что с ним все будет хорошо. Он обязательно поправится.
— Я тоже в это верю, — выдохнула Джессика. — А что еще остается? Только надеяться и верить.
Берта долго не было, и Джессика уже начала думать, что он уехал по каким-нибудь своим важным делам, когда он появился в сопровождении высокого доктора в белом халате и больших роговых очках. Берт подвел его к родителям Криса, успев по пути бросить взгляд на Джессику.
— Это доктор Вебер, — произнес Берт. — Лечащий врач Криса.
Все сгрудились вокруг них в напряженном ожидании.
— Еще рано делать окончательные выводы, — начал тот.
Мать Криса не удержалась и всхлипнула.
— Я пока не сказал ничего плохого, — обратился к ней доктор Вебер. — И не скажу, — добавил он. Его хмурое лицо осветилось еле заметной улыбкой.
— Он поправится? — спросила Джулия.
— Конечно, поправится. Картина такая: перелом трех ребер, ушиб позвоночника и сотрясение мозга. Можно было бы сказать, что парень очень легко отделался: позвоночник цел, ребра срастутся. Но остается еще сотрясение. Удар был сильным, и судить о его последствиях еще рано. Они не всегда сразу проявляются. Мы сделали снимок и пока ничего страшного не обнаружили. Но необходимо постоянное наблюдение. Завтра будем делать еще снимки и наблюдать за динамикой. Сейчас он спит под действием снотворных. В любом случае, в ближайшие дни ему нужен полный покой. Так что никаких групповых посещений.
— А когда можно будет его увидеть? — спросила мать Криса.
— Чуть позже, — ответил доктор. — Извините, мне пора идти. У меня важное совещание. И не волнуйтесь, пациент в надежных руках.
Доктор удалился, и все разом заговорили, обсуждая услышанное.
— Все не так уж плохо, — произнесла Луиза, обращаясь в основном к родителям Криса. — Могло быть гораздо хуже.
— Сотрясение — это, конечно, серьезно, — добавил Грег. — Но, мне кажется, у Криса крепкая черепушка. Он выкарабкается.
— Я знаю, что последствия иногда проявляются не сразу, — произнесла миссис Мейсон. — И после сотрясения бывают сильные головные боли.
— Не накручивай себя, — сказал мистер Мейсон и обнял жену. — Наш мальчик действительно очень крепкий и здоровый парень. Его организм справится, я уверен.
— Как тебе удалось раздобыть врача? — обратилась Джессика к Берту.
— Я поискал хорошенько и нашел, — ответил тот.
— И он сразу согласился с тобой пойти? спросила Луиза.
— Не сразу, — вздохнул Берт. — Пришлось долго его уговаривать, что его совещание может подождать пять минут, а нервы родителей и друзей пациента тоже нужно беречь.
Уже стемнело, когда медсестра разрешила родителям Криса войти в его палату.
— Вас я не могу пустить, — сказала она всей остальной компании. — Может быть, завтра. Но не раньше вечера.
— Как он там? — спросила Луиза.
— Для его положения просто замечательно, — с легкой улыбкой произнесла медсестра.
— Правда? — Джессика впервые за этот вечер улыбнулась.