глава 3

Как Хизер и предполагала, начался дождь. И не просто дождь, а настоящая буря. В это время года на восточном побережье бури не были редкостью. Ветер пригонял с океана всё новые стаи туч, которые проливались над Эшфилдом холодным дождём. Но такого ливня она не помнила за последние пять лет. Молнии сверкали без остановки, и мощные раскаты грома, казалось, вдавливали крышу машину внутрь, заставляя прогибаться. Хизер напрасно пыталась заснуть, опёршись лбом о ладонь. Сон не приходил, хотя она не смыкала глаз со вчерашнего дня. Может, мешал непрекращающийся грохот над головой и белые вспышки, то и дело заливающие салон автомобиля. А может, ей просто не хотелось спать.

Дуглас думал, что она дремлет – и поэтому молча крутил баранку, ловко вписываясь в крутые повороты, хлюпающие коричневой жижей. Он тоже хотел спать. Хизер замечала сквозь полуприкрытые веки, как детектив то и дело проводит рукой по лицу, отгоняя сон. Она вдруг пожалела, что согласилась на предложение Дугласа. Иначе старый детектив сейчас был бы дома, в тёплой постели, а не здесь, у черта на куличиках, борясь с подступающей дремотой. Но... поздно.

Моей любимой дочери.

Гранки лежали на коленях Хизер. Она прочитала послание отца, как только села в машину. Прочитала всё, несмотря на то, что слёзы подступали к горлу. Слова, напечатанные на старом «Ундервуде» с кривыми, вечно выпадающими литерами.

Надеюсь, эти записи не пригодятся; тебе лучше этого никогда не знать. Больше, чем чего-либо другого, я боюсь, что однажды ты уйдёшь от меня, окажешься далеко... Потому я и сжёг тогда свою книгу про то, что случилось в Тихом Холме. Но иногда нужно говорить правду. Я осознаю это особенно остро в последние годы. Поэтому пишу это до того, как буду потерян в смерти и забвении.

Что я могу сказать? Это связано с тем, кто ты есть на самом деле. Всё началось двадцать четыре года назад...

Двадцать четыре года. Больше, чем вся её жизнь. Мысль была ужасающей – что есть нечто, преследующее её задолго до рождения. Хизер дёрнула головой, когда очередная вспышка молнии сопроводилась громким хрустом ломающихся стволов. Где-то в лесу молния попала в дерево.

Отец рассказывал о вещах, что скрывал от неё все семнадцать лет. И в каждом слове чувствовалась такая непередаваемая, такая глубокая боль, что иногда Хизер хотела отложить листы в сторону и не читать их – не чувствовать заключённых в них страданий. Но она читала, открывая для себя истину. Истину, которая была хуже любой лжи.

... и именно в Тихом Холме случилось так, что моя девочка ушла. Не то чтобы куда-нибудь действительно ушла или умерла. «Слилась со своей половинкой». Так сказала Далия Гиллеспи. Этой «половинкой» была молодая девушка, сожжённая матерью во имя возрождения древнего Бога города... Алесса Гиллеспи.

Алесса. Хизер вновь увидела внутренним взором девушку с чёрными волосами, которая уходила в кровавый туман. Её хмурый взгляд и торжествующую улыбку, когда Хизер корчилась на полу от сжигающей тело боли. Та, которая держала в руках новорождённую Хизер и протягивала её Гарри Мейсону.

Ты здесь, Алесса?

Молчание. Только тихий шелест бумаги, словно кто-то в голове деловито перелистывает летописи прошлых лет. Хизер была одна. Пока.

Прошло уже семнадцать лет. А кажется, всё было только вчера... Сперва, признаюсь, у меня были вопросы по поводу этого ребёнка. Мог ли я любить её? Ведь всё её существование было полностью необъяснимо. Я думал: «Может быть, этот ребёнок и есть та, которая лишила меня дочери». Это вызывало во мне печаль и гнев. Временами я ловил себя на том, что сжимаю руками её шейку. Несколько раз я даже пытался избавиться от неё, бросить... Вот каким ужасным человеком я был.

Неужели отец действительно пытался убить её? Хизер не могла этому поверить. Отец, который всегда любил её, ставил превыше всего... Не может быть.

Но ведь не убил же. Наоборот – принял её и заботился, как о собственной дочери. Хотя после того, что он пережил из-за неё, иной не стал бы на неё даже смотреть. О да, теперь Хизер знала причину, почему отец раньше так часто прикладывался к бутылке виски. В ней он искал успокоение. И не находил.

Я решил во что бы то ни стало вырастить её. Кажется, я просто не мог позволить ей уйти. Когда она... когда ты... смотришь на меня, смеёшься так...

Хизер и сама не заметила, как заплакала снова. Но ручьи, которые катились по её щеке, не были слезами горя. Их причиной стали облегчение, гордость и... радость. Гордость и радость, что у неё такой отец. Спасибо, папа...

Но я люблю тебя. У меня нет никаких сомнений в этом. Всё, о чём я тебя прошу - это поверить мне.

Моей любимой дочери. Гарри Мейсон.

- Чёртов дождь... Ты спишь?

Дуглас спросил очень тихо, но Хизер всё равно вздрогнула.

- Нет, - коротко ответила она.

- Замёрзла? – рука Дугласа потянулась к ручке обогревателя. Хизер предпочла промолчать, глядя на мерно движущиеся дворники.

- Так что там такое, в Тихом Холме? – спросил Дуглас. Хизер поняла, что от обстоятельного разговора на этот раз не отвертеться. – Я знаю только, что когда-то это был тихий, довольно милый городишко, но теперь...

- Ты был там? – с удивлением спросила Хизер. На этот раз замолчал Дуглас. Хизер ждала и смотрела, как детектив нервно постукивает пальцами по рулю. Кажется, он жалел, что проболтался.

- Однажды, - с неохотой признался Дуглас. – Там пропали люди. Я искал их, но не нашёл.

Дорога уклонялась вниз. Картланд сбросил газ:

- Скажу тебе, это пропащий город. На моей работе слышишь много грязных слухов...

- Я родилась и выросла в Тихом Холме, - сказала Хизер. Детектив удивлённо покосился на неё:

- Извини, я не хотел тебя обидеть...

Хизер слабо улыбнулась:

- Ты и не обидел.

Несколько минут Картланд вслушивался в шум капель, стучащих по капоту, но потом любопытство

Вы читаете Тихий холм
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату