Торнбелл. Когда я вошла в ее офис, секретарша взглянула на меня мельком и велела присесть. Мне пришлось ждать десять минут. Почему мне велели немедленно явиться, если не могут принять сразу же. Я теряла время, просиживая здесь. Наконец миссис Торнбелл зуммером вызвала свою секретаршу, и та велела мне войти в кабинет.
Миссис Торнбелл сидела за столом и что-то писала. Она даже не взглянула на меня, когда я вошла. Я стояла в ожидании, прижимая к груди книги. Наконец, по-прежнему не глядя на меня, она велела мне сесть и продолжала писать. И вот директриса подняла свои холодные серые глаза и откинулась на спинку кресла.
– Почему сегодня вы опоздали на урок? – спросила она, не поздоровавшись.
– О, я разговаривала с подругой в туалетной комнате, и мы так увлеклись, что потеряли счет времени, пока не прозвенел второй звонок, но как только он прозвучал, я побежала в класс.
– Не думала, что так скоро с вами возникнет новая проблема.
– Это не проблема, миссис Торнбелл, я…
– Вы знаете, что ваш брат уже опаздывал дважды на урок с тех пор, как вы оба поступили в эту школу? – Выпалила она.
Я покачала головой.
– А теперь вот вы.
– Это только первое мое опоздание.
– Только? – Она скептически подняла свои темные и густые брови. – Это не то место, где можно развивать плохие привычки. Совсем неподходящее место, – подчеркнула она.
– Да, мэм. Я очень сожалею.
– Я полагаю, что объяснила наши правила вам и вашему брату в первое же утро вашего пребывания здесь. Скажите мне, мисс Лонгчэмп, вы усвоили мои объяснения? – Она продолжала, не дав мне возможности даже ответить. – Я сказала вам обоим, что на вас лежит дополнительный груз и особая ответственность, поскольку ваш отец работает здесь. – Ее слова обжигали меня до слез.
– Когда у брата и сестры одинаковые плохие привычки, не трудно определить, что у них плохое окружение.
– Но у нас нет плохих привычек, миссис Торнбелл. Мы…
– Не будьте дерзкой! Вы подвергаете сомнению мое суждение?
– Нет, миссис Торнбелл, – сказала я и прикусила губу, чтобы удержаться от возражений.
– Вы сегодня останетесь после уроков.
– Но…
– Что? – Она подняла брови и взглянула на меня.
– У меня урок фортепьяно с мистером Муром после занятий и…
– Вы должны будете пропустить это занятие, и в этом вам некого винить, кроме себя самой, – сказала она. – А теперь возвращайтесь в класс.
– Что случилось? – спросила Луиз, когда я встретила ее по пути в кафетерий.
– Меня оставили после занятий за опоздание на урок, – простонала я.
– Правда? Оставила после уроков всего лишь за одно опоздание? – Она покачала головой. – Я полагаю, что буду следующей, только…
– Только что?
– У Клэр Сю и Линды по два опоздания в класс на этой неделе, а миссис Торнбелл даже не вызывала их к себе, чтобы прочитать нотацию. Обычно наказывают после трех опозданий.
– Я полагаю, что она сложила вместе два опоздания моего брата и одно мое, – заключила я.
Филип поджидал меня у входа в кафетерий. Он увидел печальное выражение моего лица, и я рассказала ему, что произошло.
– Это так несправедливо, – сказал он. – Может быть, нужно, чтобы твой отец поговорил с ней?
– О, я не могу просить папу сделать это. А если она разозлится на него и уволит, то во всем окажусь виновата я.
Филип пожал плечами.
– И все же это несправедливо, – сказал он и посмотрел на бумажный пакет, который я сжимала в руке. – А какой сэндвич гурмана ты приготовила себе сегодня? – спросил он.
– Я…
В моей сумке было лишь яблоко, которое я схватила на бегу, выходя из дому. Ферн встала раньше обычного, занимаясь ею и приготовлением завтрака, я просто забыла сделать себе сэндвич. Я не могла позволить, чтобы папа опаздывал на работу, поэтому я быстро сделала сэндвич для Джимми и бросила яблоко в сумку для себя.
– У меня сегодня только яблоко на ланч, – сказала я.
– Что? Ты не можешь обойтись одним только яблоком. Позволь мне купить тебе сегодня ланч.
– О, нет. К тому же у меня нет особого аппетита и…
– Пожалуйста. Я никогда раньше не покупал девочке ланч. Все девочки, которых я когда-либо знал,