– А где она была?
– В полицейском управлении. Но не под арестом. Ее пытались допросить, но она отказывалась отвечать. Возможно, ее привели к Вульфу, но, может быть, и нет. Не знаю. А вот инспектор Кремер сейчас должен быть здесь, у Вульфа.
– Вы же сказали, что мне предстоит поговорить только с самим Вульфом…
– Я сказал, что Вульф хочет первым поговорить с вами. Идемте.
Я вылез из машины, открыл правую дверцу и помог Карле выбраться. Мы вошли в темный проход между гаражом и складом и прокрались по нему до двери в деревянном заборе. Этим путем и сбежала Зорка, только с ее стороны было достаточно повернуть ручку замка-защелки, а вот мне пришлось воспользоваться ключом. Я провел девушку через дворик и вверх по ступенькам на невысокое крыльцо, отомкнул дверь и вошел на кухню. Там никого не было, кроме Фрица.
Фриц уставился на меня.
– Арчи, почему ты не постучал?
– Извини, забыл. Все в порядке. Последи здесь за мисс Лофхен минуты четыре, пока я вернусь.
– Мисс Лофхен? – недоуменно переспросил Фриц и лишь тогда заметил за моей спиной Карлу.
– Да. Лучше бы спрятать ее в кладовой.
Я оставил сверток на стуле, вышел тем же путем, которым пришел, сел в «родстер», обогнул два угла, лихо подкатил к нашему дому и остановился напротив парадного крыльца. К полицейскому автомобилю присоединился его близнец, а такси по-прежнему стояло на том же месте, чуть поодаль. Поднимаясь по ступенькам, я заметил шпика, который, водрузив ступню на подножку одного из полицейских драндулетов, переговаривался с водителем Кремера. Я слишком спешил, чтобы их приветствовать, поэтому быстро отомкнул дверь, влетел в прихожую, избавился от пальто и шляпы и прошагал в кабинет.
– Ой! – невольно вырвалось у меня. – Приветик!
Вот откуда взялась еще одна полицейская машина. В углу со скучающим видом подпирал стену незнакомый филер, а в одном из желтых кресел сидела Нийя Тормик – ей, судя по всему, скучать не приходилось. Она метнула на меня такой взгляд, что я с трудом подавил в себе порыв броситься ничком на пол и накрыть голову руками. Впрочем, в глазах Нийи я прочел еще вопрос, но подавать вида не стал и обратился к Фреду Даркину, который сидел за моим столом:
– Слезь с моего стула, громила, и помоги мне.
Фред сполз со стула и неуклюже протопал ко мне. Я вывел его в прихожую и закрыл за нами дверь.
– Вульф с Кремером наверху?
– Да.
– А в гостиной кто-нибудь есть?
– Нет.
– Тогда постой здесь и подержи дверную ручку на тот случай, если ищейке Кремера вдруг вздумается поразмять ноги.
Фред послушно зажал дверную ручку своей огромной лапой, а я отправился на кухню. Фриц отставил в сторону кастрюлю, в которой кипело какое-то варево, подошел вплотную ко мне и зашептал:
– Она в кладовой.
Я толкнул дверцу и чуть не наткнулся на Карлу, которая скрючилась на табурете посреди кладовой с объемистым свертком на коленях. Я взял сверток и велел Карле идти за мной и не поднимать шума. В прихожей Фред по-прежнему нес вахту перед дверью в кабинет, и я подмигнул ему, когда мы крались мимо. Вверх на один лестничный пролет, шесть шагов по коридору, и вот мы уже одни в комнате. Я закрыл за Карлой дверь, щелкнул выключателем, положил сверток на стол и задвинул шторы на окне.
– Hvala bogu, – произнес я. – Это комната мистера Вульфа. Не выходите из нее. Если откроете окно, по всему дому затрезвонят колокола. Сейчас пять тридцать пять, а в начале седьмого он придет. Можете пока переодеться. Та дверь ведет в ванную, О'кей?
Карла молча смотрела на меня, и я понял, что она так старается не расплакаться, что даже не в состоянии просто кивнуть. Я не стал настаивать, вышел и громко крикнул с лестничной площадки:
– Все в порядке, Фред, возвращайся, но не вздумай занять снова мое место!
Я поднялся по лестнице еще на два этажа и очутился перед узкой дверью, за которой находилась наша оранжерея. Вульфа я отыскал в самом конце, в питомнике. Они с Теодором, согнувшись в три погибели перед скамейкой с рассадой, разглядывали в лупу новые проростки, а Кремер с сигарой в зубах сидел на табурете спиной к стене.
Я протиснулся к свободному краю скамьи и уселся, болтая ногами. Несколько минут спустя Вульф вышел из оцепенения, неодобрительно потряс головой, явно осуждая что-то увиденное, вздохнул и обратился ко мне:
– Тебе удалось добыть гуся?
– Да, сэр.
– Хорошо.
Он снова уткнулся с лупой в зеленые побеги, а я продолжал болтать ногами. Вскоре зазвонил телефон. Теодор подошел к столу, снял трубку и вскоре подозвал Кремера. Инспектор встал, поднес трубку к уху, минуты три-четыре слушал, изредка прерывая невидимого собеседника отрывистыми замечаниями, потом положил трубку и сел на место. Я чувствовал на себе его злобный взгляд, но был слишком увлечен разглядыванием своих туфель девятого размера, чтобы отвлекаться на подобные пустяки.
Наконец Кремер не выдержал и заговорил – я сразу понял, каких трудов ему стоило сдерживаться, чтобы говорить таким спокойным тоном:
– Эй, Гудвин! – Голос едва уловимо вибрировал. – С каких это пор рынок переехал в Мейдстоун- билдинг?
– О, – дружелюбно отозвался я, – должно быть, звонил мой приятель, сержант Стеббинс? Классная дедукция, да?
– Замечательная. – Кремер швырнул недожеванную сигару в корзинку для мусора, промахнулся, встал, подошел к стене, подобрал сигару, снова бросил в корзинку и вернулся к своему табурету. – Не надейся, что тебе удастся вывести меня из себя – я в такие игры больше не играю. Так вот, через десять минут после твоего ухода я сказал Вульфу, что мои агенты, которые следили за Карлой Лофхен, сообщили, что она сошла в Мейдстоун-билдинг и находится там. Повторяю, это случилось после твоего ухода. Поэтому я ограничусь простым вопросом: почему ты поехал в Мейдстоун-билдинг?
Я ухмыльнулся.
– Вот первый ответ, который пришел мне на ум. В полдень мне кое-кто позвонил, а нам удалось проследить, что звонили из телефона-автомата, который находится в этом здании. Устраивает?
– Нет.
Я пожал плечами.
– Тогда обращайтесь к мистеру Вульфу.
Вульф, поглощенный своим занятием, даже ухом не повел. Кремер сказал:
– И все равно я не стану кипятиться. Я торчу в вашем доме по двум причинам. Во-первых, я надеюсь, Вульфу известно нечто такое, чего не знаю я. Во-вторых, мне еще никогда не приходилось сталкиваться с тем, что Вульф таскает каштаны из огня для убийцы, и я надеюсь, он не станет этого делать и теперь. Если моя первая предпосылка неверна, значит, мне не повезло. Если неверна вторая – не повезло вам. Обоим. Вот и все. Так что можете подавиться своим Мейдстоун-билдингом. На тот случай, если вы еще не в курсе, вот вам кое-что жареное: сегодня в одиннадцать утра Карла Лофхен побывала в своей квартире на Тридцать восьмой улице и вышла оттуда десять минут спустя. Можете теперь представить, насколько она мне нужна. Если окажется, что Гудвин помог ей удрать…
– Этот человек рехнулся! – испуганно воскликнул я.
– Заткнись. Я все сказал.
Я восхищенно разглядывал свои лодыжки.
Без пяти шесть Вульф убрал лупу в ящик стола, напутствовал Теодора, как ухаживать за проростками, и возвестил, что пора спускаться. Не будучи убежден в возможностях лифта, я предоставил его Вульфу, а сам направился к лестнице, сопровождаемый по пятам бдительным Кремером. Спустившись на два этажа, мы увидели, что лифт остановился и из него выходит Вульф.