– Одну секундочку, ма! – Тон у Сейры был просительным. – Пожалуйста, господа, не шевелитесь.
И всех нас ослепила вспышка света. Послышались возгласы негодования. Громче всех выражал свои чувства Прескотт. А я, подскочивший на своем стуле как ужаленный, выглядел, наверное, крайне глупо.
– Мне страшно хотелось иметь снимок заседания в кабинете Ниро Вульфа, – успокоительно сказала Сейра. – Простите меня, пожалуйста.
– Вечно у тебя одни глупости в голове, Сейра. Сиди смирно.
– Ладно, ма. Все.
Мы перестали моргать глазами. Я снова расслабился, а Вульф сухо поинтересовался:
– Ваша дочь – профессиональный фотограф, миссис Дайн?
– О, нет. Она профессиональный чертенок. Все дело в проклятой саге о сестрах Хауторн. Она вздумала ее проиллюстрировать. Воображает, что…
– Ничего подобного! Я просто мечтала сфотографировать…
– Вот, пожалуйста!
Внезапно Вульф так широко улыбнулся «профессиональному чертенку», что тот ему подмигнул. Но Вульф уже был занят «женщиной под вуалью».
– Не присядете ли, миссис Хауторн?
– Нет, спасибо, мне не хочется.
От ее голоса у меня по коже мурашки пошли и появилось желание сорвать вуаль самому. Он был высоким, звенящим и настолько напряженным, что, казалось, исходил совсем не из горла.
Она повернулась к Джун.
– Так ты считаешь, я приехала напрасно? Очень забавно. Уж не приставила ли ты Эндрю, Сейру и секретаршу Эйприл сторожить меня, чтобы я вам не помешала?
– Ну конечно, нет, – заявила Джун. – Откуда такие мысли? Ради бога, Дейзи, будь благоразумной. Повторяю, мы всего-навсего…
– Прекрати! Я же не идиотка, Джун. Несмотря на искалеченное лицо, мозги у меня в порядке. – Совершенно неожиданно она повернулась к младшей сестре.
– Кстати, Эйприл, коль скоро речь зашла о лицах, то твоя секретарша гораздо привлекательнее тебя. Конечно, ведь она вдвое моложе. Ты смелая женщина!
Эйприл опустила глаза и промолчала.
– Что, так и не решаешься на меня посмотреть? – Из-под вуали раздался неприятный смешок. И снова Дейзи обратилась к Джун: – Я пришла совсем не для того, чтобы вмешиваться в ваши дела. Но у меня есть все основания быть подозрительной. Вы же Хауторны, знаменитые Хауторны. И брат ваш тоже был Хауторном. Сколько раз он заверял меня, что я буду щедро обеспечена в будущем. Так и говорил – «щедро». Я знала о той женщине: он тоже был откровенен, как и вы… Ежемесячно давал мне денег куда больше, чем я могла потратить. И все для того, чтобы обмануть, чтобы усыпить мою бдительность. А теперь даже мой дом мне не принадлежит!
– Великий боже, разве я не в курсе? – Джун подняла и тут же безвольно уронила руку. – Моя дорогая Дейзи, неужели ты не можешь поверить, что наша единственная цель…
– Нет, не могу. Я вообще не верю Хауторнам. – Дыхание ее участилось, и заколыхавшаяся вуаль удержалась на месте только благодаря ленте. – Не верю и вам, Гленн Прескотт. То есть вам и подавно… Сперва даже думала, что вы и о визите к Ниро Вульфу лжете, но ошиблась.
Теперь она повернулась к Вульфу.
– Я про вас многое слышала. У меня есть один знакомый, которому вы сильно помогли. Как раз сегодня утром я расспрашивала его по телефону. Он сказал, что если вы возьметесь за мое дело, то на вас можно будет полностью положиться, но противник вы безжалостный и опасный. И еще: если я прямо спрошу, на чьей вы стороне, то ответ получу правдивый. Я приехала сюда задать этот вопрос.
– Садитесь, миссис Хауторн.
– Нет. Мне нужно только выяснить.
Ниро Вульф заговорил с несвойственной ему энергией:
– Я ни на чьей стороне. Пока. И я люто ненавижу дрязги по поводу всяких там наследств. Однако теперь я сильно нуждаюсь в деньгах, а значит – в работе. Если я соглашусь, то постараюсь уговорить – или заставить – мисс Кари отказаться от большей части ее доли. Максимально большей. В вашу пользу. Вот о чем меня просили эти люди. Принимаете такое?
– Да, но с условием, что деньги будут принадлежать мне по праву, а не станут подачкой от нее. Я предпочла бы…
– Вы бы предпочли бороться за свои права, но тут не исключена вероятность проигрыша. Да и потом, если уговоры не помогут, в суд вы всегда подать успеете. Значит, вы обратились лично ко мне потому, что этим людям не доверяете?
– Да. Мой муж был их братом. Гленн Прескотт – его поверенным и другом. Все вместе они старались запугать меня и обвести вокруг пальца.
– И вы заподозрили, что я приму участие в обмане?
– Да.
– Ну что же, покончим с этим. Но сперва я бы все-таки просил вас присесть… – Вульф повернулся ко мне. – Арчи, возьми-ка свой блокнот. Записывай. Потом напечатаешь в двух экземплярах. «Сим удостоверяю, что в любых переговорах, касающихся завещания Ноэля Хауторна, я буду считать миссис Хауторн своей клиенткой и добросовестно соблюдать ее интересы, о любых изменениях в моих обязательствах предупрежу ее заранее. Точка с запятой. Предполагается, что она сама оплатит свою долю гонорара за оказанные мною услуги». Оставь место для моей подписи, а ниже – для подписи свидетеля.
Застенографированное обязательство я отпечатал на машинке и протянул Вульфу. Тот перечитал его, расписался и вернул мне, чтобы я сделал то же самое в качестве свидетеля. Наконец, листок был сложен, засунут в конверт и вручен мною Дейзи Хауторн. Нежная ее рука была мертвенно белой, с голубыми прожилками вен и длинными узкими ногтями.
Вульф вежливо поинтересовался:
– Этого достаточно, мадам?
Она не ответила, достала расписку и принялась читать, наклонив голову набок. Вероятно, только левым глазом видела. Потом убрала ее в сумочку, повернулась и зашагала к выходу. Я было поднялся открыть дверь, но меня опередил молодой Данн. Впрочем, мы оба поспешили.
Миссис Хауторн вдруг резко изменила направление и остановилась перед Эйприл Хауторн на расстоянии вытянутой руки. Причем руку она действительно подняла, но только для того, чтобы отвести в сторону нижний край вуали.
– Смотри, Эйприл! – потребовала она. – Мне бы не хотелось, чтобы видели остальные, но для тебя, в знак особой милости, понимаешь, как память о Лео…
– Остановите ее! – закричала Эйприл.
Началось волнение. Почти все повскакивали с мест. Первой к ним подбежала Селия Флит. Я и не думал прежде, что у блондинок могут так сверкать глаза.
– Только посмейте! – яростно заговорила она. – И я вообще сдеру эту занавеску. Даю слово!
Забасил мужской голос:
– Уходите отсюда! Уходите!
Вступил мистер Стоффер, малый с таким лицом, будто на нем была надета маска, которая сейчас буквально перекосилась от возмущения. Он оттеснил в сторону Селию Флит и загородил собою Эйприл, упавшую в кресло и закрывающую лицо руками.
Из-под вуали снова раздался странный смешок, и вдова Ноэля Хауторна вторично направилась к двери. Но, как и в прошлый раз, на полпути задержалась, чтобы заговорить уже с миссис Данн.
– Не приставляй ко мне никого, Джун. Я не нарушу обещания ждать до понедельника.
Вслед за этим она наконец вышла. Встревоженный непонятными криками Фриц дожидался в холле. Я с радостью предоставил ему возможность проводить даму до парадной двери и выпустить на улицу. Ее проклятая вуаль действовала мне на нервы.
Когда я вернулся назад, плечи Эйприл содрогались от рыданий и мистер Стоффер похлопывал по одному из них, а Селия Флит – по другому. Мэй и Джун почтительно наблюдали за данной операцией. Прескотт