Следующие несколько дней я была очень занята заботой о Ферн. Мы прогулялись по магазинам, где купили новую одежду и школьные принадлежности; Джимми уверил меня, что Клейтон не перешлет нам ее вещи из-за своей жадности. После похода по магазинам я поняла, что Ферн привыкла покупать все самое дорогое. У нее был очень широкий круг интересов, в который входило и увлечение музыкой. Судя по всему, Клейтон не был скрягой, когда дело доходило до покупок для Ферн. Когда я спросила ее об этом, она быстро отошла, бросив такую фразу:

– Он мне покупал все, что я захочу, чтобы я никому не говорила о том, что он делает со мной.

– Почему же он не купил тебе игрушечный дом на Рождество, как ты хотела?

Она долго молчала, но потом все-таки ответила:

– Он купил его, но позже, после того, как побывал со мной в ванной. Ничего, что я об этом говорю?

– Нет, нет, все в порядке, дорогая, я просто поинтересовалась.

Такой ответ ее удовлетворил.

На следующий день я определила ее в школу побережья Катлеров. Директор, мистер Йанмен, сообщил мне, что ему придется связаться со школой, где училась Ферн, чтобы узнать о ее успеваемости.

– Мы должны узнать, каков у нее объем знаний, чтобы определить в соответствующий класс.

Может, ты играешь на каком-нибудь инструменте? – спросил он Ферн.

– Нет, – ответила она, затем, взглянув на меня, добавила, – но хочу играть на флейте. Мой бывший отец считал, что это пустая трата времени.

– Так, – кивнул директор. – Я думаю, что мы сможем научить тебя играть на флейте, если хочешь; твоя племянница Кристи уже почти маленькая пианистка, – добавил он, улыбаясь.

Я думала, что Ферн будет в восторге от предложений, сделанных директором, но она не проявила никакого энтузиазма; впервые за все время пребывания на побережье она была мрачной. Я подумала, что это оттого, что ей пришлось поменять школу. Ведь сама я в ее возрасте страшно переживала, когда приходилось покидать одну школу и начинать все заново в другой. Каждый переезд сопровождался кризисом из-за того, что новые одноклассники не всегда хорошо принимали меня. Всякий раз, когда я входила в новую школу, чувствовала на себе сотню пристальных взглядов, изучающих мою одежду, волосы, фигуру, лицо; у всех, правда, на этот счет было свое мнение: у юношей одно, у девушек – другое и совсем иное у учителей. Из разговоров я поняла, что Ферн достаточно часто меняла школы, что в этом деле у нее большой опыт.

– Это очень хорошая образовательная система, – убеждала я ее. – Тебе она понравится. Здесь все дружны и добры, учителя прекрасно знают своих учеников, так как городок у нас небольшой. Они также имеют полное представление об их семьях. Каждый день тебя будут отправлять в школу вместе с Кристи в лимузине.

Я думала, что это ее обрадует. Но реакция у Ферн была совершенно противоположная той, что я ожидала.

– Другим ученикам это не будет нравиться, они будут ненавидеть меня за то, что я маленькая богатая девочка.

Она скорчила недовольную гримасу.

– Это бывало с тобой раньше?

– Да, учителя тоже начинают ненавидеть оттого, что у тебя есть все, чего не хватает им.

– О нет, Ферн, здесь этого с тобой не случится. Кристи любит своих учителей, и они обожают ее. Уверена, что ты привыкнешь и все будет хорошо.

Но ее лицо по-прежнему было мрачным. Вдруг Ферн оживилась и спросила:

– Могу ли я начать работать в отеле?

Я засмеялась. Как хорошо было бы навсегда остаться детьми и воспринимать работу как праздник.

– Можешь начать прямо сейчас, если хочешь. Чем собираешься заняться?

– Хочу расселять постояльцев в отеле! – объявила она.

– Хорошо, я тебя познакомлю с миссис Бредли, она заведует этим.

– Я думала, что всем здесь заведуешь ты, – у Ферн с лица исчезла улыбка.

– Это так, но у каждого отдела есть свой начальник.

– Но ты же можешь ей приказать?

– Да, Ферн, но она более посвящена в дела своего отдела, чем я, поэтому лучше знает, как нужно поступить в том или ином случае. Мне не обязательно ей что-нибудь приказывать.

Миссис Бредли – это элегантная пятидесятилетняя женщина, очень аккуратная и исполнительная, с седыми уложенными волосами и теплыми зелеными глазами. Она очень хорошо разбиралась во многих делах отеля и прекрасно контактировала с постояльцами.

Овдовев, она поселилась на побережье в небольшом домике. Ее дочери вышли замуж и разъехались в разные города страны: одна поселилась в Вашингтоне, другая – в Ричмонде. Миссис Бредли очень любила детей и прекрасно с ними ладила; двоих детей вырастила, теперь у нее было трое внучат, так что Ферн она приняла с распростертыми объятиями.

– Я как раз искала себе ассистента, – сказала она, улыбаясь.

Ферн в ответ ухмыльнулась. Она была довольно циничной и не принадлежала к разряду детей, которые искренне верят в сказки.

– Ну что ж, тогда я оставляю тебя с миссис Бредли, она все тебе объяснит.

Вы читаете Дитя заката
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату