– Это столовая, а это комната для азартных игр, мини-казино, – рассказывал Джимми. – Это танцевальный зал. По вечерам здесь можно посмотреть выступления приезжих артистов и потанцевать; еще я хочу показать вам бассейн и теннисные корты...

Внезапно он прервал свою экскурсию по отелю. По коридору, абсолютно не замечая нас, спешила Ферн.

– Папа, это она – Ферн!

Папа пристально смотрел на нее.

Девочка внезапно повернулась в нашу сторону, и Джимми позвал ее. Она, что-то бросив Роберту Гарвуду, медленно направилась к нам через холл.

– Ферн, посмотри, это твой отец, – воскликнул Джимми.

Папа улыбнулся.

– Разве ты не хочешь обнять своего отца? – спросила я.

Она вздрогнула.

– Я понимаю, – сказал папа, – нам снова придется искать пути друг к другу, но пока мы можем хотя бы пожать друг другу руки.

Она посмотрела на его руку как на что-то ужасное, но все-таки пожала ее, нельзя сказать, что очень душевно.

– Привет, мы не слишком похожи, – проговорила она, глядя в сторону.

Я заметила, что она скорчила гримасу.

– Да, ты больше похожа на мать, – согласился папа.

– Это Гейвин, – представил Джимми младшего брата.

Ферн повернулась к нему, немного заинтересовавшись.

– Здравствуй, Гейвин, – кивнула она. Ребенок внимательно изучал свою новоявленную сестрицу. Ко всеобщему удивлению она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Могу ли я взять его с собой и показать окрестности, хотелось бы повести его в танцевальный зал, где у Кристи сейчас идут занятия по фортепиано.

– Гейвин, не хочешь ли ты прогуляться со своей сестрой? – спросил Джимми.

Гейвин сначала посмотрел на него, затем на папу, который улыбнулся в ответ на его немой вопрос, и согласился. Ферн, схватив его за руку, увлекла за собой по коридору. Но я остановила ее:

– Ферн, постой.

Она удивленно повернулась.

– Что еще?

– Ты не поздоровалась с Эдвиной.

– Здравствуйте, – быстро произнесла Ферн.

– Здравствуй, – ответила Эдвина.

Она уже бежала по коридору, крепко держа за руку Гейвина.

– Ну разве она не красотка? – воскликнул папа. – Из нее вырастет большая сердцеедка.

– Думаю, ты прав, папа, – сказал Джимми. – Ну, что, продолжим экскурсию, или вы хотите перекусить?

– Я в таком восторге, – призналась Эдвина, беря папу под руку.

Какая они чудесная пара! Отец так нежно смотрел на нее, во взгляде была настоящая, сильная любовь.

Мы показывали им отель Катлеров, и во мне просыпалась гордость, которая таилась до сего момента. Они оказались очень благодарными гостями, так как восхищались всем, что видели, как дети. Папа все время говорил:

– Как здесь все изменилось! Как удивительно! Неужели это принадлежит тебе, мое солнышко? Мама была бы счастлива.

Когда мы осмотрели весь отель, то забрали детей и отправились домой. Папа и Эдвина изумились еще больше, когда увидели дом.

Джимми повел отца показывать строящиеся сооружения, которые он проектировал, а я провела Эдвину по комнатам. Позже пришла миссис Бостон и принесла чай; мы втроем сели в гостиной и поболтали о наших женских делах.

Дети отправились наверх, где Кристи продемонстрировала Гейвину все свои игрушки. Ферн быстро освоилась с ролью старшей сестры.

– Она такая взрослая в свои десять лет, я не была такой, – отметила Эдвина, покачав головой.

Я не стала рассказывать историю Ферн, так как знала, что Джимми уже все им объяснил.

Эдвина говорила о себе: как погиб ее первый муж в автомобильной катастрофе в Техасе, как год спустя после этого события она познакомилась с папой и так далее. Мы очень хорошо побеседовали, пока отсутствовали наши мужчины. Эдвина мне очень понравилась, она чудесно влияла на отца.

Когда Джимми и папа вошли, она как раз рассказывала, как хорошо относится к ее мужу его

Вы читаете Дитя заката
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату