Щеки Мэдди вспыхнули от унижения.

– Нет, Куин. Что за глупая идея! Уверена, что она не захочет иметь со мной дело. И как вообще вы объясните ей мое появление здесь?

Его улыбка была несколько фальшивой.

– Элоиза все поймет.

Мэдди кивнула, освобождая руки.

– Даже если и так, – откликнулась она, пытаясь заставить голос звучать спокойно и весело, а не так, словно у нее разорвано сердце, – на вашем месте я не упоминала бы, что вы поцеловали меня. Дважды.

– Мэдди, – начал он, снова сокращая расстояние между ними.

Она отступила назад.

– Не пытайтесь объяснить свое поведение. Просто отнесем это на счет мужской слабости.

Его глаза пытались встретиться с ее.

– Лучше не надо, – сказал он, – но не думаю, что сейчас разумно продолжать поиски объяснения.

Глядя на легкую улыбку на его губах и нефритовые глаза, изучающие ее лицо, Мэдди поспешно согласилась с ним. Все становилось крайне запутанным.

– Итак, вам лучше всего удалиться.

– Никуда не уходите, пока я отсутствую.

Она коснулась рукой груди.

– Не уходить?

– Мисс Уиллитс, не заставляйте меня запирать вас на ключ…

– Хорошо, хорошо, – сдалась она. – Я никуда не уйду, пока вы будете наносить визит.

– Отлично, – кивнул он.

– Куин! – Элоиза, леди Стоуксли, сбежала с лестницы в облаке модного голубого шелка.

Прошлой осенью она подстригла волосы, и вместо длинных белокурых прядей ее совершенные черты обрамлял смелый каскад кудряшек. Когда она остановилась перед маркизом, в ее голубых глазах отражался тонкий материал ее платья. Они так давно знали друг друга, что Куин иногда забывал, как прелестна она была, пока не увидел ее после нескольких месяцев разлуки. Он взял ее руки в свои и поднес к губам.

– Элоиза, – с улыбкой произнес он. Она была несколько выше Мэдди, хотя раньше он никогда не думал о ней как слишком высокой. – Ты, как всегда, похожа на видение, моя дорогая.

Она сложила руку в изящный кулачок и ударила его по плечу.

– Я очень сердита на тебя.

– За что?

– Было ужасно выслеживать тебя, ты чудовище. Сначала ты был в Уэрфилде, затем отправился в забытый Богом Сомерсет. Ты почти не писал мне, и затем, когда я решила, что мои письма наконец добрались до тебя, твой дядя сообщает, что ты в замке Хайбэрроу. Затем, не написав мне ни слова, ты едешь в Лондон, не заехав в Стаффорд-Грин.

Куин повел ее в маленькую столовую Стоуксли-Хауса.

– Да, и это одна из причин, почему я решил сразу увидеться с тобой. Со мной случилось… что-то вроде приключения.

Элоиза присела на кушетку, пригласив его сесть рядом.

– Расскажи мне, чем ты был так занят.

Он услышал легкое осуждение в ее голосе, но не обратил на него внимания. В последнее время он словно растерял все свое умение общаться.

– Это очень длинная история.

– Представляю. Так рассказывай же.

Куин откинулся на подушки.

– Ты же знаешь, что дядю Малькольма разбил паралич и что отец послал меня присмотреть за Лэнгли.

Она кивнула.

– Ты успел написать мне об этом и о том, как это некстати нарушает твои планы.

Это действительно создавало неудобства, пока Куин не увидел Мэдди.

– Как выяснилось, у дяди Малькольма уже был помощник, сведущий в управлении имением, – продолжил Куин.

– Тогда почему же ты не уехал раньше и не посетил меня, как мы планировали?

– Я подхожу к этому. Помощником моего дяди была женщина.

Глаза Элоизы расширились, и она приложила ладонь к губам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату