Роджер удивленно посмотрел на дом.
– Четыре квартиры, – повторил он. – Всего?
– Разве для такого дома мало? – возразил собеседник. Тон был слегка насмешливый, но взгляд оставался совершенно серьезным.
– Должно быть, семьи очень большие, – сказал Роджер. – Я так понял, здесь живет человек тридцать Гринов.
– А, понятно, – закивал мужчина. – На самом деле тут просто тридцать телефонных линий. Две семьи занимаются юридическими консультациями для какого-то банка – вроде «Чейз Манхэттен».
– Занятно, – произнес Роджер.
Такое объяснение могло удовлетворить случайного прохожего, но не его.
– Стало быть, здание зарегистрировано как промышленное?
Мужчина прищурился.
– Я в юридических тонкостях не разбираюсь.
– Возможно. А я разбираюсь.
– Вы полицейский?
Роджер покачал головой.
– Просто обеспокоенный гражданин.
– Обеспокоенный регистрацией? – парировал собеседник. – Или чем-то еще?
Роджер решил, что настал подходящий момент.
– На самом деле меня интересует одна семья, – сказал он, оглянувшись на тротуар, чтобы убедиться, что их никто не слышит. – Семья, из которой могла пропасть девочка в среду вечером.
– Он все знает, – раздался позади угрюмый голос.
Роджер резко обернулся. У подножия лестницы рядом с одним из деревьев, растущих вдоль тротуара, стоял еще один темноволосый молодой человек. В руке он держал пистолет.
6
На одно томительное мгновение Роджер застыл, пораженный невозможностью происходящего. Всего три секунды назад этого человека не было – Роджер осмотрел все вокруг. Не мог он, и появиться из квартиры под лестницей в цокольном этаже – Роджер бы увидел. Ему буквально неоткуда было взяться.
И все же он стоял перед ним.
– Вижу, у вас тут кое-что посерьезнее нарушения регистрации, – произнес он, сохраняя внешнее хладнокровие.
– Порфирио, ты в уме? – зашипел первый.
– Заткнись, Ставрос, – ответил человек с пистолетом, поднимаясь по ступеням, и остановился перед Роджером, буравя его жгучим взглядом. – Ты сам слышал. Он знает, где…
Он вдруг запнулся; несколько секунд они со Ставросом молча глядели друг на друга. Роджер затаил дыхание, затем губы Порфирио дрогнули, и он с явной неохотой опустил пистолет.
– Приношу извинения, – с усилием произнес он. – Меня волнует…
И опять остановился на середине фразы.
– Вы собирались сказать, по какому вы делу, – нарушил молчание Ставрос.
– Да, – не спуская с Порфирио глаз, сказал Роджер и мысленно перекрестился. – Я ищу родителей Меланты Грин.
Порфирио что-то пробормотал себе под нос;
– Говорил я, что он знает, – сказал он.
– Какое отношение вы имеете к девочке? – спросил Ставрос, не обращая внимания на своего друга.
– Мы хотим вернуть ее домой, – заверил его Роджер, – только и всего.
– Чудесно. – В голосе Ставроса послышался намек на оживление. – Так приведите ее. Мы о ней позаботимся.
– Значит, ее родители живут здесь? – спросил Роджер. – Очень хорошо. Я хочу с ними поговорить.
Ставрос бросил взгляд на Порфирио.
– К сожалению, ее родителей сейчас нет, – сказал он. – Может, кто другой подойдет?
– Кого вы предлагаете? – осторожно спросил Роджер.
Последовал очередной быстрый обмен взглядами.
– Вам надо поговорить с Александром, – сказал Ставрос. – Я бы доставил его сюда через полчаса.
– Извините, у меня есть еще дела, – солгал Роджер. Чем дольше он общался с этими людьми, тем неуютнее ему становилось.
– Я зайду в другой раз, – добавил он, пытаясь обойти Порфирио.
Тот быстро шагнул в сторону, преградив путь.
– О-о, – произнес он, поведя для убедительности дулом пистолета. – Если говорят, что надо подождать Александра, ты подождешь.
– Порфирио, убери оружие, – приказал Ставрос. – Послушайте, господин… как вас зовут, в конце концов?
– Роджер Уи… – оборвал себя Роджер, вовремя спохватившись. – Просто Роджер.
– Ладно, – сказал Ставрос. – Я так понимаю, вы не можете дожидаться Александра. Но может, хоть с кем-то поговорите?
– Опять же, кого вы предлагаете? – спросил Роджер.
– Тут есть женщина по имени Сильвия, – сказал Ставрос. – Не уделите ей несколько минут?
У Роджера, но спине пробежали мурашки. Меньше всего на свете ему хотелось оставаться здесь даже лишнюю секунду.
Но Порфирио по-прежнему держал его на мушке. И как-никак он пришел именно для того, чтобы поговорить с кем-нибудь о Меланте.
– Разумеется, вы можете уйти в любую минуту, – пообещал Ставрос. – Но поговорить с Сильвией в ваших же интересах, да и Меланты тоже.
– Кем она приходится Меланте?
Роджер чувствовал себя увереннее. По-видимому, Ставрос неправильно истолковал его колебания, приняв нерешительность за осторожность. Может, удастся выкрутиться, притворяясь мужественным и сдержанным.
– Она член семьи, – сказал Ставрос. – Всё будет нормально. Поверьте.
Роджер поджал губы, словно взвешивая варианты, затем кивнул.
– Хорошо, – как бы делая одолжение, произнес он. – Где она?
– Я покажу, – вызвался Порфирио, запихивая пистолет в карман брюк.
– Я сам, – сказал Ставрос. – Проходите, Роджер. Рядом с внутренней дверью на стене висел домофон.
Ставрос не стал нажимать на кнопки, а просто повернул ручку и толкнул дверь. Старинный холл, будто чудом избежал веяний времени. Ставрос указал на полированную деревянную лестницу, и они начали подниматься.
– Вы сказали, что Сильвия – член семьи, – сказал Роджер. – Семьи Меланты?
– Мы все – семья Меланты, – ответил через плечо Ставрос.
– Вот как? – Роджер нахмурился.
Глаза и цвет лица у Ставроса действительно были как у Меланты, но, помимо этого, никакого сходства с ней он не имел. Дальний родственник? Или имеется в виду, что они принадлежат к одной народности?
Они поднялись на третий этаж. В воздухе кружилась смесь странных ароматов; Роджер невольно наморщил нос, пытаясь уловить составляющие. Пахло, конечно, едой, но ему никак не удавалось определить национальную принадлежность кухни.
– Сюда, – произнес Ставрос, открывая дверь.
В коридор ворвалась еще более сильная волна экзотических запахов. Собрав волю в кулак, Роджер вошел.
С первого взгляда комната напомнила Роджеру гостиную девятнадцатого века, с цветочными мотивами на обоях, простым темным ковром на полу и мебелью, среди которой чувствовал бы себя уютно его дед. Приглядевшись, он отметил и атрибуты современности: абстрактные картины на стенах, телефонный