— Простите? — брови Клита поползли вверх.
— Это похищение.
— Доктор Браун, мы вас никуда не увозили. Вы меня разочаровали.
— Это тяжкое преступление.
— Доктор Браун, мы радушно встретили вас и хотели бы, чтобы «Клиффхэвен» стал вам вторым домом.
— Мы не собираемся задерживаться здесь.
— Да, я знаю, — Клит оглядел обедающих. — Сначала все говорят одно и то же. Так чего мы не заказываем? — он протянул через столик два меню. Маргарет свое не взяла. — Есть вам надо. Не отказывайтесь от того, что вам дают. И вы увидите, как быстро побежит время.
Генри нашел под столом руку Маргарет и легонько похлопал по ней. Пора активных действий еще не подошла. Перво-наперво необходимо собрать максимум информации.
Клит чуть улыбнулся. Несколько недель, и они будут понимать друг друга без прикосновений.
— Так с чего начнем?
— Я бы рекомендовал калифорнийские авокадо. Вы можете заказать их фаршированными креветками или с лимоном. Давайте я закажу для всех авокадо с креветками? А потом перейдем к фирменному блюду нашего шеф-повара. Рыбный мусс со спаржей в масле.
Клит подозвал официантку и заказал обед.
— Пока мы ждем, позвольте мне рассказать вам о наших гостях. Тот мужчина, с которым вы попытались заговорить, — теперь вы знаете, что это не разрешается, не так ли? — известный композитор. Его произведения получали премии на конкурсах, а он оставался бедным, как церковная мышь. Потом он переехал в Голливуд, начал писать музыку к кинофильмам. Все мы продаемся, не так ли?
Генри не ответил.
— Доктор Браун, — продолжил Клит, — у нас здесь еще четверо или пятеро врачей. И несколько актеров. Вон там в углу, видите… он играл главную роль в…
— Я его узнала, — перебила Клита Маргарет.
Правильно, подумал Генри. Не надо ему перечить, тогда он утратит бдительность и сболтнет лишнее.
— А перед ним сидит мужчина с большим носом, — Клит хихикнул. — Таких здесь немало. Он приехал с Востока, как и вы. Кажется, его фамилия Пелхэм. Владелец продовольственных магазинов, небольших, но приносящих хороший доход.
— И давно он здесь? — спросил Генри.
— Мне не разрешено отвечать на такие вопросы. Извините.
— Разве его никто не разыскивал? — полюбопытствовала Маргарет.
— Мы тщательно отбираем людей, которых приглашаем сюда. Вы, наверное, уже заметили, никаких водителей такси, продавцов из магазинов, сутенеров из Лас-Вегаса. Только представители среднего класса, те, кто может оценить предлагаемый комфорт.
— Насколько я понял, вы принимаете людей, которые могут позволить себе отдых на таких курортах, — заметил Генри.
— И их детей, которые приезжают сюда на розыски родителей, — добавил Клит. Официантка как раз расставляла закуски. — Подростков, молодежь чуть старше двадцати. Иногда брата или сестру.
Маргарет постаралась изгнать дрожь из руки, выжимая лимон на авокадо. Потом подняла голову и огляделась.
— Я знаю, о чем вы думаете, доктор Браун, — Маргарет попыталась поймать его взгляд, но Клит отвел глаза и обратился уже к Генри. — Молодых вы практически не увидите. Их держат в специальном здании рядом с фермой.
— Какой фермой? — спросил Генри.
— Скоро вы все узнаете, мистер Браун, — Клит положил вилку на стол. — Тут работают неглупые люди, мистер Браун. Вы, евреи, иногда думаете, что умнее вас никого нет. У нас все учтено до мелочей. Мистер Клиффорд — гений. Подождите, пока кто-нибудь приедет вас искать.
— Он приедет! — воскликнула Маргарет.
— Вы говорите о вашем сыне, Стэнли, из Санта-Круса? Естественно. Если он-таки приедет, вы будете горько сожалеть о том, что он заботится о родителях.
— Я не знаю, что вы тут устроили, но это бесчеловечно, — воскликнула Маргарет.
— В ближайшие недели вам еще представится возможность покритиковать нашу программу, а пока советую вам поесть. Вам нужна энергия. Вторая неделя у вас будет сухая.
— Это еще что такое?
— Спокойнее, спокойнее. Вас полностью лишат воды. Вы вообще не будете получать жидкости. Кроме той, что содержится в пище. Третью неделю, наоборот, вам будут давать только воду. Эту интересную методику предложил доктор Гудзон.
Генри ждал дальнейших пояснений.
— Пожалуйста, ешьте, я даю вам дельный совет. Доктор Гудзон приехал сюда как гость и остался, чтобы провести некоторые эксперименты. Люди, знаете ли, не ценят то, что имеют, даже такие блага, как еда и питье. Исследования доктора Гудзона показали, что достаточно одной недели без воды и второй без пищи, чтобы впервые в жизни оценить и то, и другое.
— Вам нужны эксперименты, чтобы доказывать очевидное?
— Чтобы доказать выдвинутую им гипотезу, — поправил Маргарет Клит. — Умнейший человек. Вон он сидит.
Небольшого росточка, седой как лунь, доктор Гудзон ел за длинным столом. Рядом обедали еще человек двенадцать, все с оранжевыми нарукавными повязками.
— Наши доверенные люди, — пояснил Клит. — Они имеют привилегии, которых лишены прочие гости.
— Какие именно?
— Им разрешено работать без присмотра. В дневное время они могут гулять по территории. В южной зоне сейчас идет большое строительство.
— И что там строят?
— Вы все узнаете, как только закончится период адаптации. Ваша жена, скорее всего, будет работать с доктором Гудзоном.
— И не подумаю, — отрезала Маргарет.
Клит улыбнулся.
— Расслабьтесь. Принимайте жизнь такой, как она есть. И вы обретете здесь счастье. А вот и наше фирменное блюдо.
Официантка принесла рыбный мусс.
— Я уже наелся, — Генри отодвинулся от стола.
— Вкус божественный, — Клит потянулся к тарелке Маргарет, подхватил вилкой кусочек мусса, положил в рот. — Видите, еда не отравлена.
Ему принесли не мусс, а два гамбургера с жареной картошкой.
— Мне не нравится европейская кухня, — пояснил Клит.
— Может, тебе лучше поесть, Генри? — Маргарет взглянула на мужа.
Врачам присуща рациональность, подумал Генри. Организму необходимы калории.
— Расскажите о себе, — предложил он Клиту.
Тот просиял как ребенок, неожиданно получивший подарок.
— С удовольствием.