Френк остановился.

— Каких?

— Придержи язык, — рыкнул папа Джо. — Наша семья живет здесь почти пятьдесят лет. И не наше дело, чем занимаются эти люди с нового курорта.

— Дерьмо собачье, — фыркнул Френк.

— Кого это ты назвал дерьмом? — папа Джо встал.

— Никого, я говорил о наших делах. Разве после появления «Клиффхэвена» мы продаем не больше бензина и продуктов? Мне надо идти.

— Доедай, — взглядом Матильда предложила мужу сесть.

Френк вышел из дома. Какая же лживая у меня семейка. Пока не появился «Клиффхэвен», они только и говорили о евреях Лос-Анджелеса, евреях Сан-Франциско, евреях Нью-Йорка. Они все знали. Но не решались хоть что-то предпринять.

— Вот ваша карточка, мистер, — Френк протянул Феттерману кредитную карточку. — Я позвонил в «Клиффхэвен», и они согласились вас принять.

— Вы говорите об этом курорте? — Феттерман повернулся к рекламному щиту с указателем поворота на «Клиффхэвен», возвышающемуся рядом с бензоколонкой.

— Да, это отличное место.

— Но там, наверное, высокие цены.

О чем волнуется этот богач, удивился Френк.

— Я думаю, они рассчитаются с вами по кредитной карточке.

— Но номер стоит немало? — тут Феттерман заметил взгляд Френка, брошенный на «мерседес». — Я знаю, о чем вы думаете, — он улыбнулся. — Это отцовская машина.

Естественно, хмыкнул про себя Френк, у него наверняка их целый десяток.

— Мой отец в больнице, — продолжил Феттерман. — У него рак. Он разрешает мне брать его машину.

Послышался треск мотора, и вскоре на дороге, ведущей в «Клиффхэвен», засветилась фара мотороллера Клита.

— Привет, Клит, — помахал рукой Френк.

Клит коротко кивнул. Прохладная встреча, подумал Френк. Но Клит уже очаровывал Феттермана.

— Добро пожаловать в «Клиффхэвен», мистер Феттерман, — он протянул руку. — На щите написано, что к нам можно попасть лишь по предварительным заказам, но сегодня у нас есть свободный номер, и мистер Фоулер, — кивок в сторону Френка, — подумал, что вы с удовольствием остановитесь у нас, проведя целый день за рулем.

«Мистер Фоулер!» Однако, приятно. Френк внимательно вслушивался в слова Клита. Скоро, возможно, ему придется говорить то же самое.

— Меня зовут Стив Клит. Я буду вашим гидом. Я привяжу только мотороллер к вашему автомобилю, и мы поедем в «Клиффхэвен».

— Одну минуту, — остановил его Феттерман. — Во сколько мне обойдется ночь на вашем курорте?

Только бы он не передумал, затаил дыхание Френк. А не то все его хлопоты пойдут прахом.

— В шестьдесят долларов, — ответил Клит, — включая стоимость завтрака. Наш ресторан знаменит на всю округу. У вас есть кредитная карточка?

Феттерман кивнул.

— Вот и отлично. Хотите, я сяду за руль? Дорога очень извилистая, и ехать по ней первый раз сложно, особенно ночью.

— Хорошо, — Феттерман обошел «мерседес». — Ключи в замке зажигания.

— Эй, Френк, — крикнул Клит. — Ты сможешь снять цепь?

Френк побежал к сторожевой будке. Клит, привязав мотороллер, сел за руль, Феттерман — рядом с ним. Когда они подъехали к повороту на «Клиффхэвен», Френк уже опустил цепь. И повесил назад, как только «мерседес» переехал через нее. Клит помахал ему рукой. Отличный парень, этот Френк.

Поднимаясь по узкой дороге, Клит облегченно вздохнул, подумав, что чета Браунов и сопровождающая их шестерка ушли далеко вперед. Если б они до сих пор толклись внизу, могли возникнуть непредвиденные осложнения. Ну и гад этот Браун. Попытался-таки бежать.

— Мистер Феттерман, как я понимаю, вы — бизнесмен из Лос-Анджелеса?

— Я студент.

— И где вы учитесь?

— В Калифорнийском университете Лос-Анджелеса.

Не слишком он разговорчив, отметил Клит. Ужас сколько евреев учатся в Калифорнийском университете.

— Некоторые стараются доехать из Лос-Анджелеса до Сан-Франциско за один день. По береговому шоссе это чертовски трудно.

— Моя девушка живет в Пала-Ольто.

— Чудный городок. А моя работает в «Клиффхэвене». Так гораздо удобнее. Пала-Ольто далековато от Лос-Анджелеса.

— Я мог бы добраться туда по автостраде № 101, но я засыпаю на равнинных дорогах и подумал, что горное шоссе не позволит мне сомкнуть глаз.

— Да, здесь очень красиво, — согласился Клит.

Феттерман не ответил, поглощенный своими мыслями. Но Клит полагал, что лучше отвлечь его разговорами, так как они догоняли Браунов и их свиту.

— Ваша девушка ждет вас сегодня?

— Нет.

— Это хорошо. Вы не хотите ей позвонить?

Феттерман смутился.

— Мы говорили по телефону и немного поссорились. Поэтому я и еду в Пала-Ольто. Для нее это будет сюрприз.

Фары «мерседеса» выхватили из темноты спины шестерых охранников. И их дубинки. Услышав шум приближающегося автомобиля, они сошли на обочину, оставив на дороге Генри и Маргарет. Клит надавил на клаксон.

— Рабочие кухни, — пояснил он. — Ночная смена.

— Мы могли бы кого-нибудь подвезти, — Феттерман указал на пустующее заднее сиденье.

— Это не разрешается.

Ну почему Браун не уберется с дороги. Как хорошо, что в «мерседесе» кондиционер и стекла подняты.

Генри Браун бросился к машине. Что-то крича. К нему подскочил мужчина с дубинкой. Клит вдавил в пол педаль газа.

— Среди ночных рабочих попадаются такие странные личности, — прокомментировал случившееся Клит. Феттерман все еще смотрел в заднее стекло. — Естественно, мы не позволяем им общаться с гостями.

Генри понял, что молодой человек, сидящий рядом с Клитом, не услышал его предупреждения. А разъяренный прислужник хозяев «Клиффхэвена», подождав, пока «мерседес» скроется за поворотом, пошел на него с поднятой дубинкой.

— Берегись! — крикнула Маргарет.

Генри прикрыл голову левой рукой.

— Не надо… — начал он, но дубинка уже опустилась на его предплечье. Генри попытался схватить охранника за горло, но слишком поздно понял свою ошибку. Тот вновь взмахнул дубинкой. На этот раз удар пришелся в голову. Перед глазами Генри вспыхнули звезды, и он рухнул на дорогу.

Маргарет склонилась над ним. Охранники стояли полукругом. Она положила руку на его грудь, затем прижалась к ней ухом. Из ссадины на голове Генри сочилась кровь.

Вы читаете Курорт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату