– Спасибо, – сказал Феллер.
– Ну как, готово? – спросил Грини.
Феллер не сводил с Белзинджер восхищенного взгляда.
– А? Что? – очнулся он, поворачиваясь к Грини.
– Мы закончили? – уточнил Грини.
– Ах да, конечно, – ответил Феллер и повернулся к Белзинджер. – Не хотите выйти перекусить? – спросил он.
Белзинджер изобразила изумление.
– Извините, но боюсь, что нет, – ответила она.
– Может, как-нибудь в другой раз? – предложил Феллер.
Белзинджер язвительно усмехнулась и вышла.
– По крайней мере, она не сказала «нет», – заметил Феллер.
– Поверьте мне, – сказал Грини. – Она сказала «нет».
– Он мой друг, – сказала Джоди Денафриа.
Джон Денафриа стоял в холле отделения скорой помощи и издали испепелял взглядом мужчину, которого совсем недавно видел у дома жены. Здесь было много народу. Вход в отделение караулили два охранника.
– Значит, он отвез Винсента в больницу? – спросил Денафриа у жены. – Черт, неужели для тебя все так просто? Притаскиваешь в дом своего…
Джоди Денафриа набрала в грудь побольше воздуха и, подбоченившись, подошла вплотную к бывшему мужу.
– Прекрати! – закричала она. Проследив за взглядом Денафриа, она стиснула зубы и продолжала: – Говори со мной, черт тебя дери! Смотри на меня!
Джон Денафриа прикусил губу и посмотрел жене в глаза.
– Не хочу, чтобы он общался с моим сыном, – сказал он. – Я не хочу, чтобы он ошивался возле Винсента.
– Дэвид просто подвез нас, – объяснила Джоди Денафриа. – Он проезжал мимо и увидел, как мы с Винсентом идем пешком. Он подвез нас, только и всего.
Денафриа стиснул зубы.
– Дэвид? Значит, его зовут Дэвид?
– Джон, перестань, прошу тебя.
– Козел!
– Джон!
Денафриа попытался отодвинуть Джоди с дороги, но она уперлась в него обеими руками и не пускала его.
Бывшие супруги застыли на месте. Ими заинтересовались охранники.
Денафриа глубоко вздохнул и снова посмотрел жене в глаза.
– Он не обязан был тебя подвозить, – сказал он наконец. – У тебя есть машина, за которую я, черт возьми, плачу! И потом, у тебя есть я. В конце концов, я отец Винсента!
Джоди покачала головой.
– Перестань! – велела она.
Денафриа отвернулся к стене и ударил по ней кулаком. Джоди схватила его за обе руки и развернула к себе.
– Прекрати, черт тебя дери! – выкрикнула она. – Не устраивай сцен!
Денафриа не вырывался, пока один из охранников, высокий и стройный чернокожий, не подошел к ним, чтобы разобраться в причине шума.
– Все в порядке? – спросил он у Джоди Денафриа, пристально глядя на нее.
Отвернувшись от охранника, Денафриа помахал в воздухе своим удостоверением.
Охранник повторил вопрос, обращаясь к Джоди Денафриа:
– С вами все в порядке?
– Да, – сказала она. – С нами все в порядке. Ничего страшного. Спасибо.
Охранник еще раз взглянул на Денафриа и отвернулся. Денафриа по-прежнему держал в руке удостоверение, уставясь в потолок. Когда он наконец снова перевел взгляд на бывшую жену, то невольно заглянул ей за спину и увидел сзади ее друга. Он стиснул зубы так, что они заскрипели.
– Черт! – сказал Денафриа, выплевывая на ладонь кусочек зуба.
– Из-за чего ты так раскипятился? – спросила Джоди.
Денафриа зашипел от боли.
– Не переношу, когда ты такой, – сказала Джоди.
Денафриа сунул в рот палец – проверить, не идет ли кровь.
– Как ты? – обеспокоилась Джоди.
Денафриа осмотрел палец.
– Джон!
Денафриа поверх плеча жены смотрел на мужчину, с которым, как он знал, она встречается.
– Он тебя трахает? – спросил он.
– Господи, – вздохнула жена.
– Джоди, да или нет? – не сдавался Денафриа. – Все будет проще, если ты мне ответишь.
– Сейчас мне не до этого, – вздохнула она.
– То есть «да», – сказал он.
Они долго смотрели друг на друга, пока Денафриа не понял, что сейчас заплачет, и не отвернулся.
– Передай сыну, что я приезжал, – велел он.
29
Они встретились в ресторане «Пи Джи Кингз» напротив Эмпайр-стейт-билдинг – одном из любимых ресторанов жителей Нью-Йорка. Вдоль правой стены тянулась красивая барная стойка темного дуба. На стене просторного зала красовались витражи, подчеркивавшие дубовую обивку. Пол был выложен зеленой и белой мозаичной плиткой. Если верить нескольким авторитетным ресторанным справочникам, в «Пи Джи Кингз» самый лучший мужской туалет в Нью-Йорке.
Павлик и Берра сидели в общем зале. Сейчас, когда время обеда уже прошло, а ужинать было еще рано, почти все столики были пустыми, лишь за несколькими сидели всклокоченные пропойцы-завсегдатаи. Они смотрели бейсбол: к потолку с обеих сторон барной стойки были подвешены на кронштейнах телевизоры.
– Значит, вы – тот самый крутой мачо, который избил старика? – начал Павлик вместо приветствия.
– Я уже извинился перед Витторио, – ответил Берра.
Павлик посмотрел на своего собеседника в упор.
– А сейчас вы боитесь, что изобьют вас, – сказал он наконец.
– Я боюсь, что меня убьют, – уточнил Берра.
Павлик закурил.
– Кто вам угрожает? – спросил он.
– Джимми Качок, – сморщился Берра. – Он хочет меня убить.
– Откуда вы знаете? – спросил Павлик.
Берра протянул Павлику видеокассету.
– Вот откуда.