Дейзи всячески откладывала разговор с Трэвисом об анализе крови. В воскресенье вечером она наконец решилась.
Тетя Пиви дремала на кушетке, тихо бубнил телевизор. На серванте лежала гора неоплаченных счетов.
— Садись, я должна тебе кое-что сказать. — Дейзи кивком указала на стул.
— Я в чем-то провинился? — заволновался Трэвис.
Почему он такой беспокойный? — подумала Дейзи.
— Нет, дорогой, просто мне надо с тобой поговорить.
— О деньгах?
Дейзи глубоко вздохнула.
— Милый, ты не должен беспокоиться о деньгах. Я об этом позабочусь.
Трэвис ничего не сказал, только удобнее устроился в кресле и уставился на свои руки. Дейзи откашлялась. Она не знала, с чего начать.
— Завтра ты не пойдешь в школу, — сказала она наконец.
Мальчик поднял голову.
— Почему?
— Я повезу тебя в Корпус, к доктору.
Лицо Трэвиса побледнело.
— А что случилось?
— Тебе надо сдать кровь на анализ.
— Я же не болен.
В глазах сына появилась паника, и Дейзи поняла, что сказала не то. Трэвис был слишком сообразителен: его не так легко обмануть. А для правды — слишком мал.
— Нет, ты не болен. Это совсем другой анализ.
Трэвис нахмурился.
— А это нужно?
Дейзи проглотила слюну.
«Черт тебя возьми, Кэл Кармоди», — мысленно выругалась она. Единственная цель ее жизни — заботиться о Трэвисе. Заставлять малыша мучиться, чтобы удовлетворить любопытство Кэла? Это неправильно.
— Думаю, да.
— Но зачем?
— Ну... Твой учитель беспокоится о тебе. — Это было правдой. Уже несколько раз учитель Трэвиса выражал озабоченность по поводу его чрезмерной замкнутости.
Сын нахмурил брови.
— Беспокоится обо мне? Почему?
— Ты такой грустный в последнее время и почти не играешь с другими ребятами. Надо убедиться, что с тобой все в порядке.
Трэвис опустил голову.
— Хочешь знать, почему я грустный?
У Дейзи болезненно сжалось сердце.
— Да, милый. Я хочу все знать о тебе.
— Потому, что у меня нет папы.
Дейзи прижала его к груди. Она была как громом поражена. Как давно эта проблема беспокоит Трэвиса? Бедный ребенок! Может быть, будет не так уж плохо, если Кэл окажется его отцом?
— Возможно, когда-нибудь у тебя будет папа. — Вдруг я однажды выйду замуж? — продолжала Дейзи.
— Правда?
Дейзи улыбнулась.
— А почему бы и нет? А пока тебе все-таки надо провериться у доктора и убедиться, что все в порядке. Хорошо?
Трэвис кивнул.
— Пошли, — сказала она. — Пора ложиться спать.
Она выпроводила сына из кухни и погрузилась в размышления. Мальчик, конечно, имеет право знать своего отца. Но что сделает Кэл, если узнает, что Трэвис — действительно его отпрыск? Он — богатый человек, привыкший, что все делается по его желанию. А что, если он захочет контролировать воспитание мальчика? Или, что еще хуже, постарается забрать у нее опекунство? При этой мысли у Дейзи сжались кулаки. Ею овладело темное и назойливое беспокойство.
На первый взгляд Кэл неспособен на такие коварные поступки. Но он уже обманул ее доверие семь лет назад. Кто знает, на что он способен теперь?
Ясно одно: если Трэвис его сын, придется разрешить ему видеть мальчика. Она не могла не признать: Трэвису нужно мужское влияние. А если Кэл вновь войдет в ее жизнь, неужели она окажется такой глупой, что снова влюбится в него? Этот недавний поцелуй на пасеке...
Нет! Она не может позволить себе во второй раз угодить в ту же ловушку.
Ее раздирали противоречивые чувства. Она хотела, чтобы Трэвис узнал своего отца, а с другой стороны, не желала ни с кем делить ребенка. Особенно с таким человеком, как бесцеремонный, самоуверенный Кэл Кармоди.
Оставалось только одно: молиться, чтобы Кэл Кармоди не оказался отцом мальчика.
ГЛАВА ПЯТАЯ
На этот раз хладнокровие изменило Кэлу. Он мог, не раздумывая, оседлать дикого быка, но при мысли, что он почти отец, отважный наездник дрожал от волнения. Всего через несколько часов вся его жизнь может полностью измениться.
На траве еще блестела утренняя роса, когда он подъехал к дому Дейзи. Женщина и мальчик ждали его на парадном крыльце. Глядя на их серьезные лица и «официальную» одежду, можно было подумать, что они собрались на похороны. На Трэвисе были накрахмаленные синие джинсы и свежая белая рубашка, а на Дейзи — черное платье. Ее пышные волосы были стянуты в строгий пучок. Увидев ее, Кэл затаил дыхание.
— Привет, — сказал Кэл, вылезая из машины. В его голосе чувствовалась неловкость.
— Доброе утро, — натянуто ответила Дейзи. Трэвис что-то пробормотал. Все трое не поднимали глаз.
— Спасибо, что отвезете нас к доктору, мистер Кармоди, — сказала Дейзи.
Кэл искоса посмотрел на нее. Мистер Кармоди? Что это, намек на то, как вести себя с Трэвисом? Что именно она ему сказала о визите к доктору?
— Без проблем.
Трэвис рассматривал Кэла, сощурившись от бьющих в глаза солнечных лучей.
— Мне нужно сдать кровь на анализ, — сказал он.
— Я уже слышал, — кивнул Кэл. Он взглянул в лицо Дейзи, ожидая от нее знака, но она избегала смотреть на него.
— Чтобы убедиться, что я не болен, — продолжил Трэвис.
— Очень правильно. — Кэл нервно сжал руки. — Ну, как, ребята, вы готовы отправиться в путь?
Не ожидая ответа, он открыл дверцу салона и усадил их. Господи, тридцатимильная поездка в