— Поскольку наш брак не будет настоящим, ты волен поступать, как тебе заблагорассудится.

  Дыхание Дейзи было неровным, а зрачки расширились. Он хотел сказать ей, что ни одна женщина на свете не сможет заставить его нарушить данный ей брачный обет, но почему-то придержал язык. Из-за того случая с Розой Дейзи пока не доверяла ему. Что бы он ни говорил, он сможет оправдать себя только по прошествии времени.

  — Согласен?

  — Да.

  — Замечательно. — Дейзи кивнула, но вид у нее был не слишком довольный.

  — Пусть будет так, если ты хочешь. — Кэл пожал плечами. Он согласился на ее условие, хотя и не имел ни малейшего намерения соблюдать его. Он должен был заставить Дейзи выйти за него замуж, чего бы это ни стоило. А как только они действительно поженятся... Все равно она будет его женой. Во всех отношениях.

  — Остается еще одно условие, Кэл.

  — Готов слушать тебя.

  — Мы не скажем Трэвису, что ты — его настоящий отец.

  — А вот с этим я не согласен!

  — Пожалуйста, дай мне договорить. — Дейзи нахмурилась. — Мы не скажем ему пока.

  Кэл покачал головой.

  — Нет. Мне это не нравится. Зачем ждать?

  — Думаю, он должен привыкнуть к тому, что в доме есть мужчина.

  — Почему этот мужчина не может быть отцом?

  — Ты — чужой.

  — Я им буду не долго.

  — Ему только семь лет, — возразила Дейзи. — Он не поймет сложностей, связанных с его зачатием. Я даже не сказала ему о Розе.

  — Этого и не надо говорить.

  — А что ты ответишь, когда он спросит, где ты был семь лет?

  Кэл молчал, обдумывая ее слова.

  — А когда мы откроемся ему? — наконец произнес он.

  — Когда придет время.

  Кэл размышлял над ее предложением. Он не видел смысла в промедлении, но Дейзи знает Трэвиса лучше, чем он. И все-таки будет очень трудно скрывать от сына правду.

  — Кроме того... — начала Дейзи, тяжело вздохнув.

  — Кроме того — что?

  — Как знать, на сколько тебя хватит? А если тебе все надоест? Если нападет стремление к перемене мест? Трэвису будет легче смириться с твоим отъездом, если он не будет знать, что ты его настоящий отец.

  — Ты действительно считаешь, что я могу бросить тебя?

  — Ты уже делал это.

  — Не говори глупостей. Тогда мы не были связаны друг с другом. А сейчас все по-другому. Жаль, что ты сомневаешься в серьезности моих намерений. Впрочем, скоро ты станешь моей женой.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

  Три дня спустя Дейзи и Кэл стояли перед мировым судьей в здании суда округа Рефьюджио, а Трэвис и тетя Пиви были их свидетелями. Родители Кэла уехали по делам в Нью-Йорк и не смогли присутствовать на церемонии. Оно и к лучшему, решила Дейзи. Она страшно нервничала по поводу приготовлений. Впрочем, никакой пышности и не планировалось.

  Кэл подарил ей букет из алых роз, красных гвоздик и каких-то белых, нежных цветов. Несмотря на то что брак был фиктивным, Дейзи видела в поведении Кэла ранее незнакомую ей серьезность.

  Но что будет потом? Что будет, когда месяцы превратятся в годы, а годы в десятилетия? Останется ли Кэл рядом с нею или ему надоест Иглтон? А если каким-то чудом он и останется, что будет через девять или десять лет, когда Трэвис уйдет из дома и у них не будет больше надобности оставаться женатыми?

  Дейзи отогнала эти беспокойные мысли.

  Много лет назад она представляла себе свою свадьбу совсем иначе. Как и любая другая девушка, она рисовала в своем воображении потрясающее платье из кружев и атласа с длинным шлейфом и прозрачной вуалью. Представляла себе обряд в церкви, а затем званый обед со множеством гостей и свадебных подарков.

  Ничего этого не было. Не получила она и самого важного — любви.

  У нее задрожали губы, а к глазам подступили слезы. Теперь ей надо довольствоваться тем, что есть, и надеяться, что когда-нибудь Кэл Кармоди станет так же сильно любить ее, как она его. А если этого не произойдет, она будет утешать себя тем, что у ее сына есть отец.

  — Дейзи? — Голос судьи Криншоу возвратил ее к действительности.

  Она вздрогнула.

  — Да?

  — Повторяй за мной.

  Она монотонно повторяла за судьей слова брачного обета. Кэл крепко сжал ее руку, но она не осмеливалась смотреть на него, боясь расплакаться.

  — Берешь ли ты, Дейзи Энн Хайтауэр, Кэла Кармоди в законные мужья?

  — Беру, — вымолвила она робко.

  — А ты, Кэл Якоб Кармоди, берешь ли ты Дейзи Энн Хайтауэр в законные жены?

  — Беру. — Его голос прозвучал громко и искренне.

  — Властью, возложенной на меня штатом Техас, объявляю вас мужем и женой.

  Вот и все. Их поженили за семь минут. Теперь они — единое целое. Пока смерть не разлучит их. Или пока Кэлу не надоест роль мужа и отца.

  — Можете поцеловать невесту.

  Дейзи храбро повернула к нему лицо. Букет задрожал у нее в руках.  Кэл положил руки ей на плечи и пристально посмотрел в глаза. Она почувствовала, что теряет над собой власть. Ее сердце лихорадочно билось, когда он наклонился и нежно поцеловал ее.

  Тетя Пиви захлопала в ладоши.

  Судья Криншоу поздравил их.

  Трэвис улыбался во весь рот.

  — У меня появился папа, — гордо заявил он, выпячивая грудь.

  — Да, появился, и я счастлив, что у меня такой чудесный маленький сынок, — отозвался Кэл.

  Глаза у него ярко заблестели, он чуть не плакал. Глядя то на новоиспеченного мужа, то на ребенка, Дейзи поняла, что приняла правильное решение. Счастье Трэвиса для нее важнее, чем ее собственное.

  — Теперь мы можем пойти на пикник бойскаутов-волчат!

  — И это лишь начало. — Кэл взъерошил мальчику волосы. — Мы еще пойдем и на рыбалку, и в поход.

  — Здорово!

  Судья Криншоу улыбнулся и поднялся со скамьи.

  — Желаю вам, друзья, счастья. Уверен, у вас будет чудесная семья. — И он пожал им руки.

Вы читаете Не муж, а мед!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату