камни нуждались в подкреплении. Обычному человеку нечего и мечтать одолеть эту стену. Айрин тоже не собиралась по ней взбираться. Если входная дверь окажется запертой, она использует карабкающуюся лозу.

Перед ней была дверь. Сделана из какого-то прочного дерева. Айрин вежливо постучала. Никто не ответил, никто не отворил. Айрин снова постучала, на сей раз не так вежливо. И снова молчание. Поискала ручку или задвижку — не нашла. Толкнула дверь — та не уступила. И замка не видно. Может, он с другой стороны? А, все ясно! Это необычная дверь из необычного дерева. Айрин, растительная волшебница, знала множество пород деревьев, но то, из которого сделана дверь, видела впервые. Прочное и твердое, как камень, но это не каменное дерево и не железное.

И Айрин решила применить свой талант. Она отыскала в мешочке семечко цепляющейся лозы и бросила его под стену.

Но семечко не проросло.

Королева наклонилась, поискала под стеной, однако зернышко куда-то пропало. Забавно, подумала Айрин. Давно такого не бывало. Какое-то неудачное семечко попалось.

Она нашла другое — стенной горох.

— Расти, — велела она.

Горох сморщился и исчез.

Айрин посмотрела на пустую ладонь. Ну и чудеса!

Чтобы еще раз проверить, королева отыскала в мешочке семечко шутихи праздничной. Захватила с собой специально для праздника близнецов. К сожалению, веселье не состоялось. Семечко шутихи не поможет перебраться через стену, но с его помощью она проверит, в порядке ли ее талант.

— Расти!

Шутиха даже не зашипела. Потухла, не успев воспламениться.

И тут Айрин поняла, что перед ней. Дверь и решетка сделаны из дерева, именуемого упрямица козлиная. Какие магические средства ни применяй, дерево будет неутомимо перечить. Ее свекор Бинк рассказывал, что упрямицы еще попадаются в таких вот неизведанных уголках Ксанфа. И Хамфри смастерил дверь и решетку именно из такого дерева. Ну и хитрец!

Теперь перед Айрин встала труднейшая задача. Стена упрямится и будет противиться ее магическим усилиям. Как же быть?

Она снова оглядела дверь и стену. Хоть Айрин и отличалась здоровьем и ловкостью, ей не перебраться. Не перебраться и не разбить. Это выше ее сил. Можно, конечно, натаскать камней и бревен, построить помост, но это займет часы, а чудовища грозят Айви уже сейчас. Значит, и в замок надо пробраться сейчас.

Хамфри бросил вызов, и она не собирается отступать. Но дело отнюдь не горит в руках.

Горит? А может, развести огонь и... Нет, не подходит. Горючая лоза безусловно вырастет... но не загорится. Для этого нужна особая магия, неизвестная Айрин.

— Проклятие! — крикнула Айрин, топнув ногой. — Я должна избавиться от этой паршивой козлятины!

Айрин попыталась отодрать кусок дерева, но не тут-то было.

Теперь ясно, для чего Хамфри это сделал. Чтобы свести на нет все ее, королевы-волшебницы, усилия.

А может, отойти подальше, вырастить что-нибудь подходящее, а потом с помощью этого растения попытаться одолеть стену? Упрямица наверняка не вредит уже выращенным растениям. Райская птица чувствовала себя довольно бодро, пока не врезалась в стену. Да и птицеплан скорее повредился от прямого физического удара, чем от магического. Но на выращивание тоже уйдет время.

Между стеной и рвом росла настоящая трава. А может, над ней упрямица не властна?

— Расти, — велела королева траве.

И трава ушла под землю. Осталось лишь голое место.

Больше не стоило и пытаться. Талант королевы действовал, но... в обратном направлении. Глупо — загонять растения под землю.

А как же... трубач зловонный?! — вдруг вспомнила Айрин. Ведь он поднялся, а не опустился!

Поискав глазами, королева обнаружила трубача. Но он вырос на противоположной стороне рва, далеко от стены. И тут неудача.

Плохо, что у нее нет способности уменьшать растения. Тогда, воспротивившись ее распоряжению, упрямое дерево невольно помогло бы вырастить что-нибудь полезное.

И тут она ударила себя по лбу. Нашла!! Фокус в том, чтобы уменьшить? Но ведь упрямица, пусть и в виде стенной обшивки, все-таки немного дерево, раз сохранила свое волшебное упрямство. А раз так...

— Расти! — крикнула королева стене.

И упрямица, конечно же, не послушалась! Массивная решетка источилась, дверь, покрывшись трещинами и щелями, заболталась на петлях.

Упрямицу погубило собственное упрямство.

— Поделом тебе, дерево! Знай, как спорить с настоящими волшебниками! — сказала напоследок Айрин, толкнула дверь и вошла в замок.

Дор не раз обвинял Айрин, что она всегда хочет оставить за собой последнее слово. Но сейчас она могла гордиться своей победой. Хорошо упрямится тот, кто упрямится до последнего!

Айрин пошла в гостиную. Дама, лицо которой закрывала густая вуаль, заторопилась ей навстречу. Эта была сама горгона. Ее взгляд превращал в камень.

— Айрин! Я так рада, что ты добралась!

— Ты хотела, чтобы я оказалась в замке? — спросила Айрин. — Ты знала, что там, снаружи, именно я? Тогда почему не убрала все эти препятствия? Я же могла все переломать.

— Не в моих это силах! — вздохнула горгона. — Только Хамфри умеет.

— Так почему он медлил? Я потеряла столько времени!

— Какой ужас! — воскликнула горгона. — Я в полной растерянности. Всей душой стремлюсь все исправить, но это выше моих сил!

— Что исправить? — не поняла Айрин.

— Ах, ты не знаешь. Откуда тебе знать.

— Что я не знаю? — Какой-то странный разговор, подумала Айрин. Ведь горгона умеет держать себя в руках и вообще славится рассудительностью...

— Пойдем. Я покажу тебе. Пойдем в детскую.

— В детскую? Пойми, горгона, мой ребенок...

— И мой тоже. — Горгона уже двинулась к детской. Огорченной королеве пришлось отправиться следом.

В детской, где стены были обиты веселенькими мягкими обоями, а пол устлан чем-то тоже мягким, повсюду валялись яркие игрушки. Посреди комнаты сидел младенец. Он жевал куклу-дракона. На вид младенцу было около года.

— Я и не подозревала, что у тебя есть еще один ребенок, — сказала удивленная Айрин.

— У меня нет еще одного ребенка, — мрачно возразила горгона.

— Но это дитя волшебника! Так на него... — Тут Айрин замялась.

— Ты хочешь сказать — похоже. Да, вылитый гном, — согласилась горгона.

— Но...

— Не смущайся. Я люблю Хамфри. И мне все равно, как он выглядит. Но его ум! Его талант! Вряд ли в Ксанфе родится второй такой!

— Вот именно, — согласилась Айрин в некотором замешательстве. — Так почему бы вам с Хамфри и не родить...

— Этого я не рожала.

— А как же... — Айрин почувствовала, что краснеет. Неужели Хамфри прижил ребенка на стороне и подкинул малыша жене? Поэтому горгона вне себя.

— Просто не могу поверить, — прошептала Айрин, не находя слов. — Хамфри... такой умный, такой честный... Поэтому я и пришла к нему за советом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату