потому что у него есть магический талант, и у Чета тоже.
Чет нашел место, где Чем и Чекс могли бы переночевать, а Эхс и копуша присоединились к ним. О случившемся не говорили, но все равно это витало в воздухе. Надежда, что Чери радостно обнимет внучку, кажется, не оправдалась. «До чего же эти кентавры твердокаменные», — вздыхал про себя Эхс.
***
На следующий день король Дор и королева Айрин вернулись домой и в полдень состоялась встреча с тремя путешественниками. Сразу стало понятно, что и Дор и Айрин вполне дружелюбно. относятся к помесям. Крылья кентаврицы Чекс их просто восхитили. Айви тоже присутствовала на аудиенции, а с ней и ее шестилетний брат Дольф.
Сообщение Эхса об исчезновении Волшебника было выслушано с большим вниманием. Затем копуша рассказал о событиях в Долине Прокопиев.
Очевидно, король уже был в курсе происходящего и еще до начала аудиенции принял какое-то решение.
— Безусловно, мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы помочь Прокопиям, — сказал король Дор. — Но у нас еще одна беда, и немалая — исчез Добрый Волшебник. Поэтому решение судьбы Прокопиев придется на какое-то время отложить. Найти Доброго Волшебника — это сейчас самое важное.
— Но папа! — топнула ножкой Айви. — Надо же помочь копушам, хоть немножечко!
— Не сейчас, Айви, — ответил король. — Вот найдем Доброго Волшебника, а потом отправимся помогать копушам.
— Но злые демоны не потом, а именно сейчас уничтожают добрую Люблю-реку! — не отставала Айви. — Тогда разреши мне пойти с моими новыми друзьями!
— Нет, — ответил король Дор.
— Ну папа!
— Нет, — сказала королева Айрин. Они сказала это мягко, но принцесса поняла, что спорить бессмысленно.
Вот так обернулись дела. Помощи от замка Ругна ждать было бесполезно. Эхсу почему-то казалось, что кентаврица Чери приложила руку к этому жестокому решению.
Просители гуськом вышли из зала. Теперь у копуши, как и у Чекс, появился повод для глубочайшей грусти. Что же они могли поделать? Помощь не придет, пока не отыщут Доброго Волшебника.
Когда они уже выходили из замка, Айви догнала их и проговорила взволнованно:
— Но, может, кто-то другой вам поможет! Кентавры, огры, ну кто-нибудь! Обратитесь к ним! Может, вы трое что-нибудь и сможете сделать собственными силами!
Эхса вдруг осенила мысль. Да разве дело в демонессе! И вовсе она не собирается вредить его родителям, а просто хочет тихо-мирно почивать в стволе пивнушки. Тогда зачем же он отправился к Хамфри? Не затем ли, чтобы испытать самого себя и проверить, не струсит ли, когда придет беда?
— Я ведь состою в родстве и с ограми, и с донными прокляторами, и с нимфами, ну а если с нимфами, то и с фавнами, — сказал Эхс. — И я хочу помочь копушам. Я обращусь ко всем своим родственникам, и они, может, и помогут мне прогнать демонов из Долины Прокопиев.
— А у меня родственники и кентавры, и разные летающие чудища, — подхватила Чекс. — Летать я все равно когда-нибудь научусь, а сейчас самое важное — помочь другим. Копушам очень нужна наша помощь…
— Вфе Прокопай — мои родфтвенники, — подхватил копуша. — Фвирлельщики, буравчики.., попрошу их, и они помогут.., может быть. Пуфть король ищет Доброго Волшебника, а я не могу видеть, как мой народ фтрадает.
— Так за дело! — провозгласил Эхс. — Сейчас каждый из нас пойдет к своим.., а потом посмотрим! Может, помощь замка Ругна и Доброго Волшебника нам и не понадобится!
— Прекрасно и правильно! — захлопала в ладоши Айви.
Рядом с Айви всем становилось легко и все совершалось легко. Да, они помогут Люблю-реке! Помогут сами!
Глава 6
КЕНТАВР
Чекс мчалась на юг по тропе, проложенной на карте ее матерью Чем. Юная кентаврица мечтала, что достигнет острова Кентавров за два дня. Потом один день проведет на острове и еще два уйдут на обратный путь. Пока Чекс мчалась, копуша и Эхс тоже где-то шли, каждый в своем направлении. Они договорились, что встретятся снова через семь дней. Если не всем, то хоть одному из них наверняка удастся заручиться помощью для копуш и для бедной Люблю-реки.
Путь, которым спешила Чекс, шел параллельно западному побережью Ксанфа. В воде, несомненно, обитали всевозможные хищные твари, но барьерное заклинание не пускало их на берег. Чекс могла не бояться еще и потому, что с ней все же ехала Айви?
— Как замечательно! — то и дело восклицала Айви. Она ехала на спине кентаврицы и то и дело восхищалась. А стоило Айви чем-то восхититься, оно тут же и вправду становилось замечательным.
Такой у принцессы был талант, не просто талант, а настоящий Волшебный Талантище! Айви недавно заявила, что еще немного, и Чекс поднимется в воздух. И сейчас Чекс действительно почти летела, то есть мчалась вперед с невиданной скоростью. И во всех остальных отношениях Айви была просто замечательным спутником, веселым и сговорчивым.
К тому же она прекрасно умела держаться на кентаврьей спине. Очевидно, бабушка Чери обучала ее не только правописанию, но и умению ездить верхом.
Бабушка Чери… Она хорошая, просто очень консервативная. Она когда-то учила маленьких Дора и Айрин, а теперь учит их детей, но при этом как не понимала чего-то, так и не понимает — например, напрочь отвергает мысль, что и кентавры могут быть не чужды магии. К тому же, Чери презирает помесей. А дедушка Честер.., когда-то слыл отчаянным драчуном и забиякой, и кулаки пускал в ход куда чаще, чем мысли. Но зато Честер уважает магию и к помесям относится хорошо. Дядюшка Чет объяснил, что Честер потому хорошо относится к магии, что его дядей был кентавр Герман-отшельник, который и сам обладал магическим талантом — вызывать блуждающие огоньки; Герман-отшельник героически погиб, защищая Ксанф от вжиков. Честер, в отличие от своей жены, не считает, что их дочь, полюбив гиппогрифа, совершила какое-то преступление. Честер был силен, а Чери была упряма, и последнее слово всегда оставалось за ней, и с тех пор мало что изменилось. Бабка молча, но решительно дала понять внучке, что лучше той держаться подальше от замка Ругна.
Но Айви, дочь короля, могла не считаться ни с чьим мнением. Когда было решено просить помощи у различных обитателей Ксанфа, Айви настояла на своем участии в этой операции. «Если я приеду к кентаврам, то они гораздо быстрее согласятся помочь», — нисколько не сомневаясь в своей правоте, заявила Айви. К тому же ей, как она объяснила, хочется побольше узнать о кентаврах, а для этого надо посетить именно Остров Кентавров. Перед логичностью этих аргументов даже суровая Чери оказалась бессильна.., и вот теперь Айви летела вместе с Чекс по просторам южного Ксанфа!
— И чего ты молчишь? — спросила Айви через какое-то время. — Ты не заболела?
— Нет, моя хорошая, — успокоила ее Чекс. — Просто я.., размышляю.
— О Чери, да? — спросила проницательная Айви.
— О ней.
— Дедушка Честер ее уговаривает, но ты же знаешь, до чего эти кентавры упрямые, как эти… ослы. Ой, ты не обиделась?
— Нисколько, — отозвалась Чекс. — Это упрямство мы, кентавры, привыкли называть прин-ци-пиаль- ностъ-ю.
— Может, если ты совершишь что-нибудь великое, ну, например, спасешь Люблю-реку.., может, тогда Чери и смягчится? — расфантазировалась Айви. — А правда, если кто из Люблю-реки напьется, тому сразу хочется закрутить любовь? — тут же спросила она.
Айви и раньше интересовал этот вопрос, но, очевидно, она еще не все для себя уяснила.
— Дети так не должны говорить, — вместо ответа наставительно произнесла Чекс. — Это…
— ..Грубое выражение, — моментально продолжила Айви. — Вы, кентавры, все такие педанты! Ну а все же, что будет, если напьешься этой воды?