– А, вот и они, – заметил принц нагов, взглянув наверх.
Дольф проследил за его взглядом и увидел двух крылатых кентавров, каким-то способом удерживавших между собой на лету своего малыша. Когда они спустились, стало понятно, как это делается: сидевшие на спинах Чериона и Чекс девочки просто держали Че за руки. По приземлении кентавры сложили крылья, а девочки и рыжий кот спрыгнули на землю. Все пятеро – не иначе как дурачились всем семейством – оказались в большущих очках.
.. Услышав позади покашливание, Дольф обернулся, и увидел короля Набоба.
– Приступай, – сказал он и принц понял, что слово предоставляется ему.
– Хм… Электра… – позвал король. Тут же подойдя к нему, Электра стряхнула платочком с его губ оставшиеся крошки ик-лера и спросила:
– Можно, я поцелую тебя в последний раз?
– Нет, – ответил Дольф.
Электра молча отвернулась: она желала ему счастья, и отказывалась от него именно потому, что его любила, и поэтому вовсе не собиралась устраивать сцену. Нада не надела свадебного платья, но это не имело значения: принцесса нагов была прекрасна в любом наряде. Она уже сделала шаг к столу, где находилась склянка с любовным эликсиром, но Дольф остановил ее.
– Погоди, – попросил он. – Я.., мне надо кое-что сказать. Надеюсь, ты меня поймешь.
– Слушаю тебя, – спокойно ответила она.
Дольф собрался с духом, зажмурился и выдал то, что мысленно не раз повторял прошлой ночью.
– О Нада, я всегда буду любить тебя. Но жениться на тебе не могу.
Электра воззрилась на него, но на ее лице отсутствовало какое-либо выражение.
Нада моргнула.
– Что?
– Ну вот: дурак дураком, а тут додумался, – фыркнула Метрия и истаяла туманом разочарования.
Дольф сглотнул.
– Я.., я разрываю нашу помолвку, Нада. Поскольку вина моя, то я за это и в ответе. Союз между нашими народами останется нерушимым. Ты можешь выйти замуж за кого пожелаешь, а я надеюсь навсегда остаться другом – и тебе, и всем нагам. И.., и можно, я поцелую тебя в последний раз?
– Только в том случае, если ты объяснишь мне, почему, – ответила Нада, успев ухватить последнюю из куда-то разбежавшихся мыслей.
– Потому, что я не стану разводиться с Лектрой. Теперь я.., знаю ее лучше и вижу, что она так желает мне счастья, что из любви ко мне готова страдать сама. И еще до меня наконец дошло, что с ней мы и вправду лучше подходим друг для друга.., я в том смысле, что она любит и на подушках подраться, и подурачиться, и все такое. А целоваться, обниматься.., и так далее.., с ней, оказывается, очень здорово, и веснушки этому никакая не помеха. Я могу выпить любовного эликсира, глядя на нее, и так, по-моему, будет лучше для всех.
– Выходит, ты меня бросаешь? – уточнила Нада.
– Выходит так, – промямлил Дольф, переминаясь с ноги на ногу.
– Вот, значит, каков был смысл Ответа, – промолвил король Набоб. – Добрый Волшебник Хамфри сказал: «Пожени доставленного Кондраком». Кодрак доставил к нам Дольфа, а я вчера женил его на Электре.
– Да, за все это я тебя точно поцелую, – промолвила Нада и, припав к губам принца, одарила его поцелуем, живо напомнившим ему прошлую ночь. О да, он продолжал любить Наду, но уже не так, как прежде. За одну эту ночь Дольф повзрослел, многому научился и на многое стал смотреть иначе.
Когда Нада разжала свои объятия, Дольф сделал шаг к столу с эликсиром, но остановился.
– Пожалуй, Лектра, я обойдусь без этого питья. Поцеловать меня в последний раз ты и вправду не можешь, потому что последнего раза не будет. Во всяком случае, очень-очень долго. А сейчас, если ты сердишься на мою глупость, мы можем поцеловаться, только не в последний раз. Хочешь?
– Еще как! – Электра, как была с заплаканным личиком, бросилась ему на шею, и ее поцелуй наэлектризовал его не хуже, чем ночью.
– Я люблю тебя таким, какой ты есть, вместе со всей твоей глупостью, – нежно прошептала она.
– Ну.., вот, думаю, и все… – пробормотал Дольф, когда несколько пришел в себя. – Я.., мы.., не знаю, что мы еще будем делать, но мы с Лектрой остаемся женатыми. А вам всем спасибо за то, что пришли.
– Не за что, дурачок, – хмыкнул с виду ни чу точки не огорченный король Набоб и заскользил прочь.
Дольф огляделся по сторонам, дивясь тому, как легко ему удалось воплотить в жизнь столь важное решение, но, приметив Клио, оживленно толковавшую с Дженни, понял, что так, скорее всего и должно было случиться.
Нечто подобное намечалось с самого начала, однако проклятие волшебника Мэрфи в связи с похищением Че, могло внести разлад в ход событий. Муза Истории вынуждена была лично удостовериться в том, что дело завершилось как надлежало.
– Думаю, Клио растолковывает Дженни насчет Муз, – заметила Чекс. – Девочка рассказала про них историю, но некоторые подробности были не совсем точны. К тому же, она чужестранка и, возможно, вообще не была вписана в книги Муз. Неудивительно, что Клио удостоила эти события особым вниманием.