застелили одеялами и положили в изголовье подушки. По размеру гробы вполне нам подходили.

– Для вас двоих это вовсе не обязательно, – заметил я. – Вряд ли я буду отсутствовать больше суток. Вы могли бы подождать здесь или в замке...

– Когда ты отправишься в Пекло за своей предыдущей женой, – сказала Горгона, – я намерена тебя сопровождать. Хотя бы до границы сонного царства.

По-моему, она вела себя неблагоразумно.

– Я тоже, – сказал Хьюго.

– Тогда я сначала уложу вас обоих, прикрою заклинаниями, а потом уже лягу сам, – сказал я. – Будете лежать и спать, пока я не приму и не сниму заклинания. Только, право, нужно ли это все? Вернусь я быстро. А заклинание требуется весьма сильное. Не хотелось бы зря тратить магию...

Но Горгона так посмотрела на меня сквозь вуаль, что я ощутил некое немоту во всем теле. Повторяю, вела она себя неблагоразумно, но спорить я не стал. Слишком велик был риск постепенного окаменения.

Они устроились в гробах поудобнее, и я проделал все необходимое. Теперь они восстанут из них в том же возрасте, в каком легли. Ни еды, ни пищи им не потребуется. Я заботливо закрыл крышки обоих гробов – на случай дождливой погоды. Дышать им теперь тоже было не нужно; даже хорошо, что крышки закрывались плотно.

Затем и я забрался в свой гроб. Перед тем, как наложить заклинание на себя самого, я задумался. Потом вылез и пальцем написал на пыльной стенке: «НЕ БЕСПОКОИТЬ!» Пробормотал магическое слово, сделав надпись нестирающейся, и снова полез в гроб. Надвинул крышку, установил ее, как положено, и наложил на себя соответствующее заклятие.

***

Я обнаружил, что стою в хижине. Жена и сын давно уже меня поджидали.

– Как будто и не засыпали, – заметила Горгона.

– Это поначалу, – сказал я. – Где-то должна быть дорога в другие области сна.

Стоило мне сказать это, как появилась вымощенная золотыми кирпичами дорога. Я мог бы пожелать сонному царству время от времени обновлять декорации, но не люблю соваться не в свои дела. Да и потом известно, что засони ни во сне, ни наяву трудиться не любят.

Мы двинулись по дороге. Извиваясь, она скоро вышла за пределы острова. Впрочем, никакого острова уже не было. Была равнина.

– Хотел бы я сюда мой магический ковер, – сказал я, выйдя из терпения.

Тут же возник и ковер. Мы вздрогнули. Затем Хьюго сказал:

– Во сне желания исполняются. Я хочу сотворить отличный фрукт.

Немедленно в его руке возникло спелое яблоко. Он откусил, и на лице его изобразилось блаженство. Однако, стоило ему отвлечься, как яблоко исчезло. Во сне ведь все только кажется. Надо бы повнимательнее следить за ковром.

– Хотела бы я, чтобы мы уже были там, – сказала Горгона.

И в следующий миг мы уже были там. Вот что значит практический ум!

Мы стояли на краю очаровательного селеньица. Домики по обе стороны дороги были приятно окрашены и окружены крохотными садами, где было все: цветы, фруктовые деревья, декоративные кустарники. Местные жители быстро нас заметили.

– О, новенькие, – счастливо вскричала веснушчатая девчушка с косичками и выбежала нам навстречу. – Привет, я – Электра. А вы кто?

На вид ей можно было дать лет десять.

– Я – Добрый Волшебник Хамфри, – сказал я, удивленный, что она меня не узнала. Я мог быть затворником, но кто же в Ксанте не слышал о мудром старом гноме, безжалостно обдирающем просителей! – Это – моя жена Горгона и мой сын Хьюго.

– А он принц? – спросила Электра.

– Нет, просто мальчик, – сказал я.

Она присмотрелась к Хьюго.

– Он, должно быть, мой ровесник.

Хьюго испугался.

– Я старше, чем кажусь, – сказал он обиженно. – Мне шестнадцать.

– О! А я думала всего тринадцать. Я тоже старше, чем кажусь: мне сейчас двенадцать. А Вире шестнадцать. Хочешь с ней познакомиться?

– Я ищу дорогу в Пекло, – сказал я. – Чем знакомить его с Вирой, скажи лучше, куда идти.

– Хорошо, – с легкостью согласилась она. – Вам туда нужно добираться в ступе. – И она указала на чудовищную ступу неподалеку. – Но обычно туда идут только мертвые; это ведь не наше сонное царство.

Меня подсадили, и я влез в ступу.

– Я вернусь, – сказал я в тот момент, когда ступа тронулась. Хьюго, Электра и Горгона помахали мне вслед.

Ступа несла меня сквозь области ночного бреда, пока не остановилась прямо в приемной Пекла. Я вылез, подошел к двери и постучал. Дверь не открылась, вместо этого на ней возникла надпись: «ВХОД ВОСПРЕЩЕН».

– Но я по делу, – возразил я.

– ТОГДА ЖДИТЕ ДЕМОНА X(A/N)TH'A, – отпечатались знаки.

– А где Демон?

– ЗАГЛЯНЕТ КАК ОСВОБОДИТСЯ.

Задав еще несколько вопросов и получив столько же печатных ответов, я уяснил ситуацию: Демон готов встретиться с посетителем, ожидающим в приемной, когда он заглянет. Таковы правила демонической игры. Но если Демон заглянул, а посетителя в приемной нет, то посетитель теряет право на встречу. Что ж, будем ждать. К счастью, я явился сюда из сонного царства, и это сильно облегчало задачу: отлучаться мне было незачем, а в пище я не нуждался.

Итак, я принялся ждать. Комната была маленькой и голой, абсолютно неинтересной; на любого ожидающего она бы навела тоску. Но я-то был далеко не любой. Я был Добрый Волшебник, явившийся вызволять из Пекла свою жену. И я стал раздумывать, каким образом это можно сделать.

Время шло. Вскоре мне захотелось поглядеть в магическое зеркало, и оно немедленно возникло у меня в руке. Я навел его на район сладостного бреда, где ждали меня Хьюго и Горгона, и стал наблюдать.

***

Горгона уже чувствовала, что Хьюго нуждается в женской компании. Она хотела уговорить маленькую Айви, чтобы та нанесла им визит, но Айви была очень занята. В данный момент (я следил за ней в зеркале) Айви принимала кентаврицу Чекс, Эска Людоеда и Волни Вабанка, прикидывая, как им помочь. А Электра тем временем вела Хьюго знакомиться с Вирой. Так что Горгона (и я ее вполне понимаю) надеялась, что Вира окажется той самой Хорошенькой Девушкой, которая заинтересует Хьюго, пусть даже и во сне.

Виру удалось найти в Ласковой Обители, где она ласкала робких, но дружелюбных зверьков.

– Эй, Вира, вот еще один новый засоня! – сказала Электра.

Вира была прелестной молодой женщиной в нежном розовом одеянии и коричневых шлепанцах. Ее розовые глаза прекрасно гармонировали с одеждой.

– Привет, – сказала она, такая же робкая и дружелюбная, как эти зверьки, которые кстати поспешили убежать, доверяя одной только Вире.

– Это Хьюго, – сказала Электра. – Ему тоже шестнадцать.

– Как приятно, – сказала Вира, печально улыбаясь. – Надолго, Хьюго?

– Да нет, – сказал Хьюго, протягивая ей руку. Видно было, что Вира ему понравилась. Но ни одна девушка не принимала Хьюго всерьез. Так вышло, что он унаследовал мою гномоподобную внешность и, увы, не унаследовал моего таланта. Это была его трагедия. Вдобавок он сразу же сморозил глупость: – Я бы хотел встретить тебя возле любовного источника!

Я вздрогнул, но Вира не смутилась.

– На меня бы он действия не оказывает, – сказала она. – Я невосприимчива к этому зелью.

– О, это твой талант?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату