его все еще стояла вода, но это было ничто по сравнению с чувством безопасности. Здесь, похоже, никто не заболел — в этом районе были не слишком благоприятные условия для плесени и смертоносных спор.

— Не знаю, что будет дальше, — сказала Орб. — Боюсь, что очень плохо.

— Ничего, выдержим, — храбро заявила Бетси. — А как остальные?

Этого вопроса Орб и боялась, однако отвечать ей все же пришлось.

— Майами… больше нет. Волны…

И Бетси, и органист пришли в ужас.

— Луи-Мэй… — прошептала Бетси.

— Ее я отнесла обратно в Иону. Все остальные…

— Проклятие! — пробормотал органист, услыхав о гибели своего лучшего друга.

Вой ветра стал еще громче. Казалось, он пытается оторвать домик от фундамента и унести.

— Тебе лучше вернуться домой, Орб, — сказала Бетси. — Спасибо, что заглянула.

Понятно, что сама Бетси не собирается уходить, хотя знает, что для них с органистом у Ионы всегда найдется место. Но здесь — ее ферма, ее дом. Быть может, когда-то она и мечтала убежать отсюда, но сейчас — совсем другое дело.

Орб перевернула страницу. Во Франции ситуация складывалась гораздо хуже. Ветер вырвал деревья и сдул фургон куда-то вниз. Тинка с мужем и ребенком остались на голой скале с одним лишь одеялом. Они прятались от ветра за скальным выступом.

Орб решила не беспокоить их — в конце концов, им было лучше, чем многим. Она отправилась в Индию.

Здесь ветер ускорил отлив, и земля вокруг русалкиного грота высохла. Это, видимо, произошло так быстро, что русалка не успела выбраться и в результате оказалась на мели. Сначала Орб даже показалось, что она погибла, но потом девушка поняла, что русалка просто прячется от ветра, прижимаясь к земле.

— Я помогу тебе найти место получше! — закричала Орб, стараясь перекрыть ветер. — В море…

— В море слишком большие волны! — прокричала в ответ русалка. — А внизу слишком холодно. Мне нужен пруд!

— Я найду тебе пруд! — пообещала Орб.

Она быстро расширилась, исследовала окрестности и действительно нашла поблизости пруд, в одном покинутом богатом поместье. Все здания в поместье сильно пострадали от ветра, однако в пруду всего лишь прибавилось мусора. Орб выловила все что могла и перелистнула страницу обратно к русалке.

— Я отнесу тебя! — крикнула она, обхватила русалку обеими руками и подняла, потом, шатаясь, направилась к поместью.

Тот путь, который с помощью магии можно было проделать мгновенно, занял у нее больше часа. Это было ужасное путешествие с тяжелой ношей под ударами ураганного ветра. Довольно часто Орб приходилось класть русалку на землю и отдыхать. Добравшись наконец до места, девушка так устала, что сама свалилась в пруд. Они внезапно поменялись ролями: теперь уже русалка вытащила Орб из воды, поддерживая, чтобы она не захлебнулась.

— Как хорошо в воде! — воскликнула русалка. — Подожди, я промою жабры!

Она нырнула, чтобы вытолкнуть воздух из легких — только тогда жабры смогут нормально работать.

Орб, довольная, что ее подруге хорошо, сходила в главное здание поместья и принесла русалке немного съестного. Та жадно набросилась на еду.

— Я буду навещать тебя время от времени, — пообещала Орб и вернулась в Иону.

— По-моему, тебе стоило бы отдохнуть, — промолвила Иезавель. — Очень жаль, что твоя встреча с Хроносом прошла так неудачно. Теперь тебе нужно беречь силы — мало ли что случится!

— С Хроносом? — удивилась Орб. — Но я еще не встречалась с Хроносом!

— Ты же сама говорила…

Орб подозрительно посмотрела на Иезавель:

— Это что, очередная иллюзия? Вы тут спали и видели сон?

— Демоны не спят, — возразила Иезавель. — Я прекрасно помню, что ты сказала всего полчаса назад…

— Весь последний час я помогала русалке добраться до воды. Я, конечно, совершенно измотана, но пока ничего не путаю!

Иезавель промолчала.

— Становится все хуже, — сказал гитарист. — Скалы дрожат от ветра. Даже здесь заметно.

— В Индии тоже ураган, — заметила Орб. — А еще раз петь Песнь Хаоса я боюсь. Как там Луи-Мэй?

— Спит, — ответила Иезавель. — Думаю, это Иона ей помог. Но знаешь, вряд ли она будет счастлива, когда проснется.

— Зачем я только все это затеяла! — простонала Орб.

— Не ты, а Сатана все это затеял. Он сам подбросил тебе эту идею, зная, что, услышав правду, ты будешь вне себя от ярости. Ему сейчас достались миллионы душ.

— Проклятый Сатана! — воскликнула Орб.

Как все логично, и как мерзко!

— Говорят, он старается воспользоваться каждой сменой инкарнации, — продолжала Иезавель. — Не зря он научил тебя этой жуткой мелодии, верно? Он понял, что ты скоро станешь инкарнацией, и…

Орб больше не в силах была слушать и открыла страницу с Ирландией. Открыла и пожалела об этом. Вода ушла, болото превратилось в спутанную массу облепленных грязью корней. Деревьев осталось совсем мало, а ее любимого дуба не было и в помине.

Орб стояла посреди болота на холодном ветру и плакала. Как ей хотелось, чтобы все стало как прежде! Однако она понимала, что того, что уже разрушено, ей не восстановить. И все же надо пройти через это испытание. Потом, когда все стабилизируется, Орб откажется от должности Матери-Природы. Она не имеет права оставаться Геей после того, что натворила. Но уйти сейчас она не может — тот, кто придет ей на смену (если такой человек вообще найдется), не виноват в случившемся. Она, Орб, сама должна расхлебывать все последствия.

Орб простояла так довольно долго. Потом взяла себя в руки и открыла страницу с фермой.

Открыла и остолбенела. Дома больше не было.

Ветер поднял в воздух огромную тучу пыли, мешавшую разглядеть, что происходит. Но сомневаться не приходилось — дом действительно сдуло. Орб увеличилась, потянулась во все стороны, пытаясь найти погреб.

Но его тоже не было. На месте убежища зияла огромная дыра, раза в два больше исходного погреба. Видимо, ветер породил еще и смерч, который разметал дом по камешку и разбросал остатки по всему штату. Бетси и органист погибли вместе со всей семьей.

Орб оглянулась вокруг. Смерч, говорите? Судя по звукам, приближается еще один. Орб расширилась, чтобы посмотреть на него поближе. Вот они — целых три штуки. Огромные слоны обшаривали землю хоботами, засасывая песок, камни и остатки почвы, как будто искали что-нибудь неразрушенное. Вдали показалось еще два пыльных столба, кружившихся в каком-то ужасном вальсе. Наверху смерчи сталкивались друг с другом, сливались и расходились вновь. Это был настоящий ад.

Орб вернулась в Иону.

— Фермы больше нет, — произнесла она без всякого выражения. Личные трагедии уже не производили того впечатления, что раньше. То же самое творилось сейчас по всей земле.

Иезавель ничего не ответила. Что она могла сказать?

Орб знала, что Хаос и не подумал остановиться. На смену потопу пришел ураган. Может, спеть в третий раз? Неужели станет еще хуже?

Орб принесла арфу и снова запела Песнь Хаоса. На этот раз она попробовала объединить ее с темой отрицания. Если прямое повторение не помогает, почему бы не попробовать аннулирующую мелодию?

И снова Орб почувствовала, как действует магия. Но даже если ей удастся наконец остановить Хаос, все равно уже слишком поздно. Слишком много людей погибло по ее вине.

Допев, Орб снова устремилась на поверхность земли, чтобы посмотреть, какой эффект произвело ее

Вы читаете Зеленая мать
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату