Айрин удивленно на него посмотрела, таким она его еще не видела. Кривая, напряженная улыбка, тяжелый, очень тяжелый взгляд и крепкие вздувшиеся желваки. От ее внимания не ускользнуло, как побледнел Гарт и сделал инстинктивное движение, словно хотел обхватить друга и не дать ему вырваться. Целитель, неожиданно почувствовавший себя крайне неуютно, напряженно сглотнул и выдавил:
– Можно привести ее в сознание и попробовать расспросить.
Рустам молча кивнул. Казалось, он боялся говорить из опасения, что зверь внутри его вырвется наружу раньше времени.
Целитель прикоснулся к лицу девушки и негромко хлопнул в ладоши. Почти сразу же открылись глаза, полные боли и страха. Девушка вздрогнула и хотела было вскочить, но Айрин села рядом и крепко ее обняла.
– Все нормально, все позади, успокойся, – сказала она быстро, старательно копируя интонации, подслушанные у принцессы.
Девушка сильно напряглась, она была совсем еще юной, может быть, лет шестнадцати, а может, и моложе. Она затравленно огляделась по сторонам, остановила взгляд на полном сочувствия и жалости лице Айрин и вдруг расплакалась.
– Ну будет, будет, – сказала Айрин, прижимая ее к груди.
Целитель поморщился и, быстро что-то прошептав, щелкнул пальцами. Девушка успокоилась.
– Спроси ее: кто? – срывающимся голосом попросил Рустам.
Айрин начала расспрашивать. Медленно, очень медленно девушка начала рассказывать. Ее зовут Ялен. Она служанка богатой купчихи. Госпожа послала ее с отрезом бархата к шатру графа Анфилда. Ялен благополучно передала бархат слуге графа и уже возвращалась, когда ее схватили двое мужчин, закрыли ей рот и затащили в рощу. Они бросили ее к ногам другого мужчины, высокого и сильного. Он разорвал на ней платье, стал ее бить и истязать, а эти двое стояли в стороне и ни во что не вмешивались. Она стала отбиваться и поцарапала насильнику лицо, а он рассмеялся и принялся избивать ее так сильно, что она почти не помнит, что происходило дальше.
– Кто был этот высокий? – спросила ее Айрин. – Ты его знаешь?
– Нет, госпожа, – пролепетала Ялен. – Но эти двое называли его виконтом Вальмондом.
Айрин побледнела и переглянулась с Лаймией, побледневшей еще сильнее, – обе вспомнили давешнее происшествие. Целитель с сожалением прищелкнул языком.
– Плохо дело, – сказал он вполголоса. – Он виконт, а она простолюдинка. Даже если удастся доказать ее слова, что уже само по себе будет нелегко, в лучшем случае он выплатит небольшую виру, в худшем его просто простят.
Губы Рустама исказила даже не улыбка, а настоящий звериный оскал. Он встретился взглядом с Айрин, и она невольно вздрогнула. Внутри его глаз царила непроглядная бездна.
– Приглядите за ней, – выдавил он из себя.
И, порывисто развернувшись, вышел из шатра. Гарт и Сард переглянулись и, подхватив мечи, выскочили следом.
– Куда это он? – удивился целитель.
Айрин не ответила. Целитель пожал плечами и снова погрузил Ялен в целебный сон.
– Вы позаботитесь о девушке? – спросил он у Айрин.
– Конечно, можете не волноваться, – заверила она.
– Пару дней покоя, и физически она будет в полном порядке, – сказал напоследок целитель. – Однако душевная травма останется навсегда.
Целитель ушел. Айрин после небольшого раздумья послала Лаймию за слугами. Прошло совсем немного времени, и Лаймия вернулась с носилками и двумя крепкими конюхами. На них осторожно переложили спящую Ялен, и Айрин приказала Лаймии вернуться в замок и разместить девушку в отведенных Айрин покоях. Сама же она решила остаться в шатре и дождаться Рустама.
Шло время, а Рустама все не было. Айрин не на шутку забеспокоилась, когда неожиданно полог шатра распахнулся и вошел усталый и печальный полный мужчина с простодушным крестьянским лицом. Он поклонился Айрин и, не говоря ни слова, подошел к столу, налил в кубок вина и залпом его осушил. К Айрин вернулся дар речи.
– Сэр Злотарь, это вы? – спросила она удивленно.
– К сожалению, я, госпожа баронесса, – сказал Злотарь подавленно и, опустившись на стул, закрыл глаза.
– Но… что вы здесь делаете?
Злотарь устало открыл глаза и посмотрел на нее потухшим взглядом.
– Выполняю свою работу, и, как оказалось, из рук вон плохо.
– Не говорите загадками! – разозлилась Айрин. – Что произошло?
– Что произошло? – переспросил Злотарь утомленно. – Хорошо, я расскажу вам, что произошло. Полчаса назад ваш муж – Рустам Алматинский, барон Гросбери – ворвался в шатер виконта Надаля и в присутствии других господ, пришедших поздравить победителя турнира, дал ему от души по морде, кажется, даже сломал два зуба. А эти молодчики, Гарт с Сардом, достали мечи и не дали людям виконта прийти ему на помощь.
Глаза Айрин удовлетворенно сверкнули. Злотарь заметил это и болезненно поморщился.
– Я вижу, вы довольны, госпожа баронесса. А зря! Неужели вы не видите, что все это было подстроено? Да-да, я уже знаю про несчастную девушку. Ну а вы в свою очередь задумайтесь, почему ее бросили именно у этого шатра. Почему ей позволили услышать имя ее обидчика. И подумайте, было ли это случайностью.
– Но зачем?! – воскликнула Айрин.
– Затем, что вашего мужа хотят убить, – почти простонал Злотарь. – И я должен был его охранять, но они меня перехитрили. Я ждал убийцу, но не ожидал провокации. Все разыграно как по нотам. Они прекрасно изучили вашего мужа, госпожа баронесса. И знали, что у него болезненная реакция на насилие. Они разыграли свою комбинацию и добились чего хотели. Рустам ударил Надаля, и теперь состоится поединок. Выбирать оружие будет Надаль, как оскорбленная сторона. И он выбрал классический рыцарский поединок, верхом и на копьях. Думаю, не нужно объяснять, что произойдет, когда чемпион встретится с новичком. Причем драться они будут до смерти, если Рустам упадет на землю живым, Надаль спешится и добьет его.
У Айрин задрожали колени, и она опустилась на стул, чтобы не упасть.
– Что-нибудь можно сделать? – спросила она хрипло.
– Да, но для этого нужно, чтобы Рустам попросил Надаля о прощении. А этого никогда не будет. Ваш муж, госпожа баронесса, явление уникальное, другого такого еще поискать. Он хочет убить Надаля и от своего не отступится. Завтра Рустам наверняка погибнет, но на месте Надаля я не был бы так самоуверен. Перед смертью барон сделает все, чтобы утащить его за собой.
– Зачем это нужно Надалю? Ведь после свадьбы… – Она неожиданно замолчала.
Злотарь невесело засмеялся:
– Продолжайте, баронесса. Я служу графу Честеру и посвящен в тайну вашего происхождения. Это моя работа.
– Но тогда вы должны знать, что…
Айрин не договорила, но Злотарь ее прекрасно понял.
– Госпожа баронесса, – сказал он мрачно, – простыня, вывешенная за окно, если кого-то и обманула, то только на первое время.
Айрин вспыхнула.
– Уж извините, – развел руками Злотарь, – говорю как есть. Мы с вами люди взрослые. Я не лезу в вашу семью и не знаю, что там у вас происходит. Но факт налицо – вы не близки с мужем, и это значит, что мало что изменилось. Достаточно вычеркнуть Рустама, и все возвращается на круги своя. – Он замолчал и неожиданно сказал просто и буднично: – Завтра его убьют на глазах у всех. И вы снова станете мишенью. В этот раз никто заигрывать не будет, скорее всего, вас просто похитят. Поэтому уже с этой минуты ваша жизнь изменится. Мы возьмем вас под охрану. Мои люди уже стоят снаружи. И нам нужно идти, госпожа баронесса. В замке намного безопаснее.