Решив попытать счастья, Гаррет оставил еще одно сообщение для Элены на автоответчике. Может быть, она согласится с ним встретиться? Она не ответила, но Гаррет не мог позволить себе сдаться. Он пытался придумать повод, чтобы повидаться с ней, но никакие умные мысли не шли ему в голову.
— Ты порвал с Эленой? — спросила тетя Роза, когда он привез ее к себе в гости в новую квартиру.
— Да, — признался он, не в силах скрыть свои чувства.
— Хочешь вернуть ее?
— Больше всего на свете, — совершенно искренне ответил он.
— Тогда садись и придумывай как, Я умираю от желания посмотреть наконец на твою половинку.
У Гаррета не было никаких идей, кроме одной — он должен увидеть Элену. И познакомить ее с тетушкой.
Через несколько дней Элена заехала после работы домой забрать почту. Взглянув на автоответчик, она заметила, что нет ни одного звонка от Гаррета. Он окончательно прекратил звонить ей.
Сердце у нее болело так сильно, что она поторопилась доехать до дома сестры. Элена надеялась, что близость Жанны и племянников заполнит пустоту у нее в душе. Пустоту, возникшую после ухода Гаррета.
Жанна помогала Тоду и Бенни с домашней работой. Элена села на кухне, просматривая почту. Увидев письмо от «Знакомств для брака», она вспыхнула при воспоминании об их свиданиях с Гарретом. Угораздило же ее по уши влюбиться в него с самого начала!
Письмо содержало запрос из службы знакомств, где нужно было отметить, привели ли к чему-нибудь устроенные фирмой свидания.
Элена смяла бумагу кончиками пальцев. Ее безумно тянуло к Гаррету, она все еще слишком сильно любила его.
— Эл, почему ты сама не позвонишь ему? — В кухню вошла Жанна.
— Я не могу. — Элена убрала письмо в сумку. — Просто не могу.
— Я бы так хотела хоть чем-то помочь тебе, — беспомощно сказала сестра.
— Не волнуйся, я это переживу.
Сестра смотрела на нее с сомнением.
— Правда переживу. — Сама Элена вовсе не была в этом уверена.
В субботу утром Элена поехала к сестре посидеть с племянниками, чтобы Жанна могла выйти на работу. Она надеялась, что, играя с детьми, сможет отвлечься от мыслей о Гаррете. Хотя не очень верила, что это возможно.
Но, войдя в квартиру, она очень удивилась, обнаружив Жанну в ночной рубашке и халате.
— Жанна, ты опоздаешь на работу.
— Эл, я не очень хорошо себя чувствую с утра, — начала сестра. — Не могла бы ты подменить меня на работе? Мне очень не хочется терять это место.
— Но я ничего не понимаю в твоей работе, — засомневалась Элена. — Кроме того, леди, у которой ты работаешь, меня не знает.
— Я ей уже позвонила, — продолжила Жанна. — Ее вполне устроит, если приедешь ты. В твои обязанности входит вымыть дом и сбегать за покупками, если старушка попросит.
— Жанна…
— Пожалуйста!
Элена не могла отказать сестре.
— Хорошо, я поеду.
У нее появилась надежда: может быть, что-то совершенно незнакомое отвлечет ее от мыслей о безнадежно любимом человеке.
— Эл, ты просто чудо, — обняла ее Жанна. Элена схватила сумку.
— Как зовут твою леди?
— Роза.
Утром Гаррет торопливо затолкал белье в стиральную машину. Он от всей души надеялся, что Элена не рассердится на него. Гаррет придумал план. У него просто не было выбора. Если она отказывается встретиться с ним по своей воле, значит, придется идти на хитрость.
Под шум стиральной машины Гаррет в тысячный раз прокручивал в голове, что он ей скажет. Но все составленные фразы не нравились ему.
Нужно объяснить, как сильно он любит ее, как без нее скучает, как опустела без нее его жизнь. Он не хотел допускать даже мимолетной мысли, что Элена больше не захочет иметь с ним ничего общего. Малейший намек на такую возможность повергал его в глубокую депрессию.
Казалось, машина закончила стирку в мгновение ока. Гаррет открыл крышку и начал развешивать одежду. Только через несколько минут он заметил, что все его белые трусы приобрели розовый оттенок. Он положил ярко-красную футболку в белое белье.
Найдя дом по адресу, записанному сестрой, Элена постучала в парадную дверь. Дверь открылась, и в Элену уперся пристальный взгляд пожилой седой женщины с яркими глазами и слегка встрепанной прической.
— Я сестра Жанны.
— Да, входите, входите. Я как раз прибиралась в спальне.
Элена вошла в маленький домик. Софа и стулья были обтянуты яркой тканью в цветочек. Рядом с шезлонгом лежала кипа газет. Радио было настроено на волну, игравшую мягкую мелодичную музыку. Эту радиостанцию обычно слушала Жанна.
Элена поняла, что, помогая сестре, явно не сможет забыть о Гаррете. Может, стоит все-таки позвонить ему? Может, он передумал по поводу будущего? Конечно, сумасшедшая, бесплодная надежда, но Элена не могла удержаться и не мечтать. Ей так сильно его не хватало.
— Здесь моя спальня. — Пожилая дама провела ее в комнату с кроватью под высоким пологом. Она начала собирать с незастеленной постели разбросанные платья и пустые вешалки.
— Я вам помогу, — предложила Элена.
— Да, большое спасибо. Ваша сестра просто молодчина, она управляется буквально со всем. Мне с ней очень повезло.
— Жанна замечательная, — согласилась девушка.
Элена как раз собралась повесить платье, когда ее взгляд упал на фотографию на комоде. Она подошла ближе, чувствуя головокружение, и протянула руку к рамке, пристально вглядываясь в фото. Вьющиеся черные волосы, сексуальный взгляд темных глаз. На нее смотрел Гаррет!
— Красавчик, не правда ли? — спросила женщина. — Это мой племянник, Гаррет. Я растила его как сына.
Элена уставилась на нее.
— Так это вы тетушка Роза? — Она была ошарашена.
— В яблочко. А вы та самая молодая леди, в которую влюблен мой племянник.
У Элены все смешалось в голове.
— Я… я не понимаю.
— На самом деле все очень просто. — Тетя Роза прошла в гостиную, и Элена, совершенно сбитая с толку, проследовала за ней.
— Несколько дней назад ко мне заезжала ваша сестра. А я слушала рекламу службы знакомств по радио, — объясняла Роза. — Знакомства для «чего-то там».
— «Знакомства для брака». — В предчувствии разгадки пульс Элены застучал как сумасшедший.
— Да, именно так. — Пожилая дама уселась в шезлонг. — Жанна и я догадались, что служба познакомила моего племянника и ее сестру.