старшего помощника Даргеля. Она достала портативный фонарик и осторожно щелкнула выключателем. Яркий луч больно ударил по уже успевшим привыкнуть к темноте глазам. Девушка прищурилась и обшарила тонким лучиком каюту. Затем подошла к двери и прислушалась. Полная тишина. Лариса снова глянула на светящийся циферблат. Времени оставалось в обрез, и девушка решительно толкнула дверь.

Освещать путь надо было осторожно. В этом царстве слепых тонкий лучик света мог стать символом королевской власти, а свита Крутолобовой была совершенно ни к чему. Поэтому Лариса включала свет на короткую секунду, запоминала дорогу на ближайшие десять-пятнадцать шагов и снова погружала коридор в кромешную темноту, верно рассудив, что, пока она движется в темноте, зная путь, остальные на это время снова остановятся и добраться до нее не смогут.

Прочертив таким пунктиром свой маршрут, Крутолобова довольно быстро и без происшествий добралась до своей каюты, побросала в сумку самое необходимое, на всякий случай напялила на себя неуклюжий спасательный жилет и снова вышла наружу. Каюта академика Расторгуева и старшего помощника находились чуть подальше, за поворотом.

Выйдя из-за угла, она опять включила фонарик, быстро поводив им вверх-вниз и в стороны. За этот короткий промежуток времени она успела рассмотреть бородатую физиономию своего босса, торчащую из двери. Лучик света заблестел в линзах академика, и тот инстинктивно отпрянул в каюту.

– Николай Иванович, – как можно более спокойно сказала Лариса, – я пришла за вами. Не шевелитесь и никуда не ходите, я сейчас войду сама.

Академик стоял прямо у двери, буквально поняв приказ девушки.

– Ларисочка, – взмолился Расторгуев, – объясните мне, что происходит? И почему ко мне не вызовут сантехника?

– Электрика, – мягко улыбнулась в темноте девушка. – Электрика, Николай Иванович.

Больше всего Крутолобова боялась паники Расторгуева. От обезумевшего академика можно было ожидать самых эксцентричных поступков. Но то ли прошло слишком мало времени, то ли ученый понятия не имел, что значит остаться на корабле без источников жизнеобеспечения, однако академик держался молодцом.

– Да-да, электрика, – поправился Расторгуев. – Я же не могу без света читать! – возмутился он и добавил: – Вы знаете, у этого Нейвилла оказалась богатейшая и интереснейшая библиотека по океанологии, морским шельфам и китам…

– Николай Иванович, – спокойно отозвалась девушка, которой очень не хотелась взбудоражить академика неосторожным словом, – на корабле серьезная поломка и экипаж с ней справиться сможет не скоро. Меня послали за вами. Нас решили срочно эвакуировать в безопасное место. Катер скоро уйдет, и у нас с вами не более пяти минут. Поэтому, – Крутолобова не давала академику опомниться, а просто давала ему быстрые и продуманные команды, подвигая к бессознательному исполнению, – наденьте спасательный жилет. Это – первое корабельное правило, – предвосхитила она неуместный вопрос о «Титанике», – возьмите свой портфель и книгу, которую не дочитали, – она посветила фонариком на стол, – больше ничего не надо. Все остальное вам предоставят на берегу.

– Ларисочка… – начал было приставать с расспросами любопытный ученый муж, но девушка коротко отрезала:

– Николай Иванович, некогда говорить. Мне еще необходимо найти старшего помощника.

– Понимаю, – на редкость смиренно отозвался Расторгуев.

– Он в каюте? – спросила девушка.

– Кто? – не понял академик.

– Старший помощник Даргель, – чуть ли не по слогам продиктовала Крутолобова и снова глянула на часы. Время бежало стремительно.

– Насколько я понял, нет, – начал объяснять Расторгуев с присущей ему витиеватостью. Однако каждое слово академика стоило лишней секунды, и Лариса довольно жестко перебила: – А где он?

– В каком-то кранцере. Или нет, – поправился он, – в канцлере. Да, так. Именно в канцлере.

– Спасибо, Николай Иванович, – улыбнулась в темноте девушка. Задача упрощалась. До карцера было недалеко – два трапа вниз и метров тридцать по коридору. Пустяки. Займет меньше минуты. Плюс обратный путь столько же. Старпом – человек сообразительный, он спрашивать не станет – будет действовать. Так что времени вполне хватит, если не тащить с собой академика.

– Николай Иванович, – приказным тоном сказала Крутолобова. Она отважилась сделать решительный шаг, но другого выхода не было. – Я сейчас оставлю вас здесь…

– Меня? Но… – попытался удивиться Расторгуев, однако Лариса довольно жестко перебила: – Я иду за Даргелем. Вдвоем это дольше. Через полторы минуты мы с ним вернемся за вами. Верхняя палуба отсюда совсем рядом, – она говорила короткими предложениями, не давая академику возможности возразить. – Не выходите из каюты ни при каких обстоятельствах. Договорились?

– Да… – коротко выдохнул Николай Иванович, почувствовав, наконец, в голосе девушки всю серьезность создавшегося на корабле положения.

– Стойте на месте и не двигайтесь, – еще раз грозно напутствовала на прощание Крутолобова, выскользнула в темный коридор и направилась к каюте старшего помощника. Спасательный жилет она нашла быстро. Других вещей Даргеля она не брала, экономя драгоценные секунды и верно рассудив, что ничего такого, что жизненно необходимо у старшего помощника попросту нет. Такие люди и с голой задницей на льдине выживут, была бы только тельняшка…

Прогрохотав тяжелыми ботинками по металлическим балясинам второго трапа, она услышала грозный и одновременно испуганный окрик:

– Кто здесь?

Ага, значит, охрана не разбежалась, сообразив, что устройство корабля они знают плохо и из глубокого трюма в полной темноте никуда не смогут выбраться. Лариса включила фонарик, ослепила часовых пучком света, направив их прямо им в глаза, и громко ответила:

– Ассистент мистера Нейвилла. Скотт приказал немедленно доставить русского к нему, – она сама взялась за дверную задвижку, не ожидая нерасторопных охранников.

– У нас не было никакого приказа, – вдруг вспомнили те о своих постовых обязанностях.

– Не валяйте дурака, – раздраженно ответила девушка. – Эти штуки мертвы, – она хлопнула по рациям, бесполезно висящим на плечах мордоворотов. – Сейчас для вас приказ – это я, – тоном, не терпящим возражений, произнесла Крутолобова. – Лучше помогите мне отпереть… – она сделала два шага назад, уступив место, и направила луч света на запоры.

– А что случилось-то? – Один из охранников, очевидно, наиболее сообразительный, догадался, наконец, задать логичный вопрос.

– Поломка генератора, – объяснила Лариса, не вдаваясь в подробности, каким образом связано корабельное электричество с автономным питанием переносных радиопередатчиков. – Капитан сказал, что минут через десять все восстановится.

– Выходи! – рявкнул один из охранников, загрохотав дверью. – И без шуток, – на всякий случай предупредил он пленного. Исхода схватки в почти полной темноте не мог предугадать никто.

Из проема, прикрывая глаза от света, появился Даргель.

– А-а-а-а, с-с-с-сучка, – зло прошипел на родном языке старший помощник, рассмотрев, наконец, Крутолобову.

– Николай, слушайте меня внимательно, – Лариса тоже перешла на русский, надеясь, что если кто-то из охранников и знает язык, то не в такой степени, чтобы сразу сообразить, о чем идет речь. А то, что с российским моряком она говорит на его же языке – в этом нет ничего подозрительного. Главное, чтобы патриотичный старпом не стал сейчас взбрыкивать, показывая преданность стране и ненависть к продажным иностранным шпионам. Нужно выиграть всего десять-пятнадцать секунд и подняться по трапу. Дальше, в темноте, эти мордовороты будут бессильны что-либо предпринять. А о шпионах с ним можно побеседовать и позже.

Лариса придала своему голосу конспиративные нотки и продолжала:

– На судне выведены из строя все электроприборы, в том числе аварийные аккумуляторы, – намекнула девушка на причины аварии. – Академик Расторгуев ждет в своей каюте. У нас осталось не более четырех минут. Надевайте жилет, – она протянула старшему помощнику оранжевый прямоугольник, – и за мной.

Вы читаете Морские зомби
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату