35

Застенчивого бедняка (франц.).

36

Да благословит вас бог. — И вас да благословит господь бог (франц.).

37

Почтовая лошадь. — Л. Стерн.

38

Сударь, это самая упрямая лошадь на свете (франц.).

39

Некстати (франц.).

40

Булыжной мостовой (франц.).

41

Побуждения (франц.).

42

Горничную, дворецкого (франц.).

43

В отчаянии (франц.).

44

По части почтения к женщине (франц.).

45

Какая рассеянность (франц.).

46

Случайно (франц.).

47

Промах (франц.).

48

Черт его побери! (франц.).

49

Любовными письмами (франц.).

50

Вот оно! (франц.).

51

Мелочах (лат.).

52

Комическая опера (франц.).

53

Но будьте внимательны (франц.).

54

Новый мост (франц.).

55

Подождите! (франц.).

56

Муж (франц.).

57

Кстати (франц.).

58

Вы меня считаете на это способной? (франц.).

59

Поднимите руки, господин аббат! (франц.).

60

Какая грубость! (франц.).

61

У каждой нации находятся свои «за» и «против» (франц.).

62

Умение жить (франц.).

63

Как! (франц.).

64

Это вольнодумец (франц.).

65

Горничная (франц.).

66

Боже меня сохрани от этого! (франц.).

67

Право, сударь, я отложу эти деньги (франц.).

68

Господи! (франц.).

69

По-видимому (франц.).

70

Конечно (франц.).

71

По крайней мере (франц.).

72

Это ничего не значит (франц.).

73

Ей-ей, эти господа англичане престранные люди (франц.).

74

Это другое дело (франц.).

75

«Синяя лента»; здесь может быть в значении также «искусная кухарка» (франц.).

76

Пирожник (франц.).

77

Пирожки (франц.).

78

Чистоты (франц.).

79

Будьте добры, дорогой друг, оказать мне эту честь (франц.).

80

Хорошо сказано (франц.).

81

Ни также (франц.).

82

Случайно (франц.).

83

Вот я! (франц.)

84

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату