кусал губы с досады, что не видит лица этого человека, теперь уже не закрываемого маской.
Аквалангист прошел прямо к стоящему на отшибе строительному вагончику и скрылся внутри его. Полундра оторвал бинокль от глаз.
– Так, слушай мою команду! – сказал он. – Сейчас по рации связываетесь с прапорщиком. Пусть набирает побольше людей и с ними окружает поселок строителей. И сами гребите скорее к причалу, присоединяйтесь ко всем. Понятно?
– Так точно... А как же вы, товарищ старший лейтенант?
– А я до берега вплавь, – был ответ. – Обо мне не думайте...
Североморец вновь нацепил на ноги ласты, надел маску акваланга, подводный пистолет прицепил к поясу. Баллоны с воздухом он, однако, оставил в лодке, они ему были не нужны.
– Ну все, я пошел...
И Полундра бесшумно соскользнул в воду.
При свете звезд сержант и автоматчик еще некоторое время видели, как североморец широкими взмахами плывет по морю.
ГЛАВА 46
Исрафилов, сидя в своей «Волге» у приоткрытого окна, вдруг насторожился, прислушался, даже высунулся из окна. Ночное комарье, обнаглевшее от тепла и духоты, накинулось на него, но он не обращал на него никакого внимания. С моря отчетливо доносился приближающийся звук мотора небольшой лодочки.
Вытащив из сумки мощный прибор ночного видения, Исрафилов выбрался из машины, вышел на берег, но осторожно, скрываясь за вагончиком, так, чтобы его не было видно, навел прибор на темнеющую морскую гладь. Море было пустынно, но звук приближающегося лодочного мотора был слышен явственно. Наконец из-за линии горизонта вынырнула надувная моторка. Она несомненно шла к берегу.
Внезапно шум мотора смолк. Исрафилов насторожился, стал озабоченно таращить глаза на едва различимую вдали лодку. Крохотное суденышко определенно продолжало приближаться, хотя уже не так быстро.
Вскоре, наведя резкость, Исрафилов различил троих сидящих в лодке людей. На одном из них был явно надет гидрокостюм, тускло поблескивала на его голове поднятая маска акваланга. Подполковник подождал, присмотрелся внимательнее – и его рот расплылся в улыбке. Он разглядел, что сидящий в лодке человек рассматривает берег в бинокль.
Сколько мог видеть чекист, сидящий в лодке человек не замечал, что наблюдают и за ним самим. Его бинокль быстро скользил по всему побережью, останавливаясь на дальних кустах где-то вдалеке от строящихся терминалов. Все это время второй человек, сидевший на веслах, продолжал неутомимо грести, лодка быстро приближалась, с моря слышался плеск. Вскоре Исрафилов рассмотрел, что двое других в лодке одеты в форму Российских вооруженных сил и сидящий на веслах находится в полной боевой экипировке.
Тот, кто смотрел в бинокль, кажется, заметил там, вдалеке от терминалов, что-то важное. Он вдруг оставил бинокль, стал надевать маску. Потом, словно для того, чтобы убедиться в своей правоте еще раз, снова приложил бинокль к глазам. И тут – Исрафилов вполголоса выругался – из моря неподалеку от берега вынырнул аквалангист.
– Черт! Вот падла! – бормотал себе под нос в досаде Исрафилов. – Как это не вовремя...
Аквалангист медленно, ничего не опасаясь, пробирался к берегу. Человек в лодке не сводил с него бинокля. Вот аквалангист выбрался на берег, скрылся в вагончике. Человек в лодке в свою очередь надел на глаза маску и нырнул с лодки в море. Через некоторое время показалась его голова. Этот человек плыл прямо к берегу, собираясь выйти из воды там же, где и первый аквалангист.
Запищала портативная рация в кармане Исрафилова.
– Все готово, – услышал чекист знакомый голос. – Жми на пульт.
– Подожди, – несколько нервно возразил Исрафилов. – Ты знаешь, скверные новости...
– Ну?
– У нас были зрители...
– Ты спятил?!
– Расслабься, – возразил офицер ФСБ немного устало. – Были, были... И сейчас они плывут следом за тобой...
– Ты уверен?
– Глянь на море...
– Но...
– Расслабься, говорю, – сказал Исрафилов уже тверже. – Хорошо, что мы заметили их вовремя. Даже еще лучше. Подожди меня. Сейчас я подойду, и мы ими займемся...
И выключив рацию, офицер ФСБ вернулся к машине. Вытащив из багажника небольшое подводное ружье, он уверенным шагом направился в сторону вагончика, внутри которого его ждал вышедший из моря аквалангист.
ГЛАВА 47
Выбравшись из воды, Полундра первым делом скинул ласты – эти полезные для плавания штуковины на берегу только мешали. Взяв на изготовку подводный пистолет, Полундра стал осторожно, бесшумно пробираться к вагончику.
Вокруг домика было темно, очень тихо и безлюдно. Подобравшись к самому вагончику, Полундра обнаружил, что дверь его заманчиво приоткрыта и внутри горит свет. На дощатом полу лежали сброшенные баллоны, мокрый гидрокостюм, однако людей внутри не было. Полундра огляделся, повернулся было, чтобы выйти наружу, – и замер. Позади него, держа в руке пистолет, стояла Исрафилова.
– Привет! – сказала она громко и таким веселым тоном, словно встретились они где-то на улице. – Не ожидал меня здесь увидеть, старлей?
Полундра некоторое время в изумлении таращил на нее глаза. Исрафилова была одета в просторное летнее платье до колен, пышные волосы, как обычно, рассыпаны по плечам, босые ноги глубоко впечатались во влажный прибрежный песок.
– Это ваш акваланг? – переспросил, кивая в сторону вагончика, Полундра. – Так, значит, это вы устроили все?.. И взрыв, и убийство полковника?
Полундра внимательно посмотрел на ее босые ноги. Исрафилова усмехнулась.
– Не зря о вас такие хорошие отзывы по службе, – сказала она, чуть улыбаясь. – Вы и в самом деле очень догадливый...
– Спасибо за комплимент... Только я вначале думал, что это ваш муж...
– Абдул? Устанавливал мины? – Казачка рассмеялась грудным смехом. – Что вы!.. Он даже на рыбалку на лодке в море выйти боится. Таких настоящих мужчин, как вы, на самом-то деле не так уж много.
Полундра немного поморщился. Потом вдруг навел на казачку свой подводный пистолет.
– Вот что! – сказал он решительно. – Времени у меня совершенно нет. Говорите, где взрыватель?
– А зачем он вам? – Исрафилова обворожительно улыбнулась, не сводя с него своего пистолета.
– Слушайте, бросьте валять дурака! – воскликнул Полундра нетерпеливо. – И эту штуковину, – он кивнул на револьвер, – на меня не наставляйте. Вы же все равно не выстрелите! Здесь рабочие рядом живут. От звука выстрела они проснутся и вас засекут. Кроме того, тут полно армейских...
Казачка снова цинично усмехнулась. Полундра немного смутился, но закончил:
– Давайте говорите, где взрыватель... Вы же не хотите, чтобы я сам вас пристрелил...
Позади него кто-то рассмеялся.
– Стрелять в женщину? Что за мерзость, старлей?
Полундра стремительно обернулся. Позади него стоял Исрафилов собственной персоной и нацеливал на него подводное ружье.
– Вот видишь, североморец? – продолжал он. – Эта штуковина, – он кивнул на свое ружье, – стреляет бесшумно и никаких рабочих не разбудит. Так что шанса у тебя нет.
Полундра пристально смотрел на ствол нацеленного на него оружия.
– Ты проиграл, североморец! – улыбаясь гадливой улыбкой, сказал Исрафилов. – Никто тебе не поможет, и никакой взвод автоматчиков сюда не явится. Ты умный человек, опытный разведчик. А одно из