«Круахан!» — боевой клич Кемпбеллов

16

Рашпер — здесь: решетки для пытки огнем

17

Драммах — месиво из овсяной муки и воды

18

Здесь имеется в виду арендатор, который берет в аренду скот у землевладельца и делит с ним полученный приплод

19

Имеется в виду «молодой претендент», принц Карл-Эдуард Стюарт, которого якобиты пытались возвести на престол

20

«Чарли, мой любимец» была якобитской песней

21

Цитата из «Науки поэзии» Горация, где он восхваляет Гомера за то, что тот не начинает рассказ о Троянской войне с яйца, то есть с начала

22

В середину вещей (лат.)

23

Был, но не есть (лат.)

24

Г. А — Герцог Арджайльский

25

Лорд-адвокат — представитель судебной власти в Шотландии, главный общественный обвинитель

26

Сказочные персонажи

27

Спасение народа — наивысший закон (лат.)

28

Сикспенс — монета в шесть пенсов

29

Артуров стул — название горы в окрестностях Эдинбурга

30

Tod — значит «лисица».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×