Алиса с Брюсом взялись вести ее дела, но многие процессы пришлось отложить, а ее клиентам сказать, что она больна, и все очень волновались за нее.

Даже Нэнси как-то зашла, чтобы попытаться отвлечь мачеху, но она принесла с собой малыша, что только ухудшило положение дел. Когда Брэд вернулся домой, жена была на грани истерики и заявила ему, что не желает видеть никаких детей и особенно Адама в их доме до тех пор, пока он не вырастет.

— Пилар, ты должна взять себя в руки, — сказал он, испытывая муки от того, что не может ей ничем помочь. — Ты не должна так истязать себя.

— Почему? — Она почти ничего не ела и не спала. Она похудела на десять фунтов и постарела лет на пять.

— Потому что это вредит твоему здоровью. А в следующем месяце мы снова должны попробовать. Ну же, любимая… Тебе надо постараться успокоиться.

Но вся беда была в том, что она просто не могла сделать этого. С раннего утра и до позднего вечера Пилар ощущала невероятную тяжесть, лежавшую у нее на сердце. Иногда бывали минуты, когда ей даже не хотелось больше жить.

— Пожалуйста… дорогая, пожалуйста. — В конце концов, желая хоть как-то развеселить ее, он повез ее на выходные в Сан-Франциско, но именно там у нее началась менструация. Он попытался пошутить, что через две недели они опять навестят доктора Вард с ее индюшачьей подливкой и похабными фильмами.

— О господи! — Она состроила гримасу и неожиданно для себя рассмеялась. — Не напоминай мне об этом.

Тогда тебе стоит испытать это удовольствие прямо сейчас. — И всю оставшуюся поездку Брэд поддразнивал же ну, заявляя, что хочет взять ее с собой на Бродвей, чтобы прикупить несколько «наглядных пособий для супругов», которые могут пополнить коллекцию Хелены Вард.

— Да вы просто извращенец, Брэдфорд Колеман. Если бы кто-нибудь узнал, какие грязные мысли вертятся в вашем мозгу, когда вы сидите в судейском кресле, вас бы просто лишили звания, — улыбалась Пилар и впервые за многие недели выглядела вполне нормально.

— Ну и хорошо. Тогда я смогу сидеть дома и весь день заниматься с тобой любовью.

Но даже это не радовало Пилар в те дни. Она пыталась объяснить свое состояние Брэду. Ей казалось, что этот выкидыш доказал ее полную несостоятельность как женщины.

— Я потеряла ребенка… Что может быть ужаснее? Я уже так привязалась к нему… Вы понимаете, я потеряла его… — Она говорила это, и слезы текли у нее из глаз, и ей казалось, что она совершенно никчемная женщина.

Разубедить ее было очень трудно. То, что она чувствовала, она чувствовала не умом, а сердцем. Умом она сознавала, что у нее еще наверняка есть шанс, да и Брэд повторял снова и снова, что они будут продолжать свои попытки. Но ее сердце не знало ничего, кроме того, что она потеряла его. Ребенка, которого она так хотела иметь. И всякий раз, когда она вспоминала об этом, боль в груди делалась невыносимой.

* * *

Диана вела себя очень осторожно, когда они с Энди вернулись домой после отдыха на Гавайях. Она не хотела отталкивать свою удачу. Там, на берегу океана, дела у них пошли на лад, и, вернувшись домой, они оба чувствовали себя совершенно другими людьми, может быть, не совсем такими, как были когда-то, им обоим показалось, что испытания, через которые они прошли, сблизили и закалили их. Прекрасно сознавая, какой тяжелый путь они были вынуждены проделать для того, чтобы окончательно не упасть в пропасть, Диана решила всеми силами хранить это хрупкое равновесие. Она не хотела встречаться еще некоторое время ни с кем из членов своей семьи и отклоняла все предложения с их стороны. Она уже почти два месяца не виделась и не разговаривала с Сэмми, опасаясь, что при встрече с сестрой, которая скоро должна была родить, к ней вернутся недавние кошмары.

Казалось, они играют в игру, главным правилом которой было — притупить боль. И Диана готова была ради этого пойти на любые жертвы. На работе ей два раза предлагали побывать в качестве корреспондента в многодетных семьях или на школьных праздниках, но она отказалась от этих поездок. Они с Энди пришли к соглашению, что пока не будут обсуждать другие возможности завести ребенка. Оба посещали каждый своего психоаналитика, и это, казалось, возымело определенное действие.

На работе у нее все было в порядке, и она вновь доставляла Диане удовольствие. Ей нравилось время от времени болтать с Элайзой, но их дружба стала более сдержанной. Элайза заботилась о своей карьере, а мысли Дианы были направлены на то, чтобы вернуться к прежнему образу жизни и сохранить свой брак. В первую неделю после поездки ей больше всего нравилось возвращаться вечером домой. Для нее было очень важно видеть Энди и проводить вместе с ним время. А он продолжал звонить ей с работы по три- четыре раза в день просто для того, чтобы сказать что-нибудь хорошее и узнать, как у нее дела. Он был для нее в те дни самым близким человеком, и никто, кроме него, не был ей нужен. Диана чувствовала, что ей тяжело встречаться с друзьями, и муж на этом не настаивал. Друзья их тоже понимали. Билл с Денизой не звонили уже несколько месяцев. Энди в конце концов объяснил другу, что Диане тяжело встречаться с ними, потому что Дениза беременна. Казалось, Билл все понял, и молодые люди теперь изредка продолжали встречаться, чтобы поиграть в теннис. Теперь у них обоих были другие обязанности и разные обстоятельства.

Диана редко проверяла записи на автоответчике, когда приходила домой, потому что им почти никто не звонил, кроме ее матери — да и то эти звонки были нечасты — и его братьев.

Но однажды, где-то в середине января, она, вернувшись Домой раньше обычного, включила автоответчик и, возясь на кухне с обедом, прослушала записи. Первым шел звонок от ее матери, который заставил ее улыбнуться, потом было Несколько женских голосов, предлагающих модные журналы; три звонка предназначались для Энди: один раз позвонил Билли, назначая ему очередную партию в теннис, второй звонок был от его брата Ника. В третий раз звонила женщина. У нее был чувственный голос, и она сказала только, что это сообщение для Энди и он должен знать, зачем она ему позвонила. И потом добавила низким томным голосом: «Пусть он мне позвонит». Она сообщила номер телефона и свое имя: Ванда Вильяме. Диана приподняла бровь и рассмеялась. Даже в самые тяжелые в их жизни минуты в прошлом году она никогда и мысли не допускала о том, что муж ей изменяет. Она знала, что подобное происходит в некоторых семьях, но не думала, что это касается и ее мужа. Она также не думала, что он настолько глуп, чтобы позволять своей подружке звонить прямо к нему домой, да еще и оставлять сообщение на автоответчике. Этот звонок ее нисколько не обеспокоил, а лишь заинтриговал, и она спросила мужа о нем в тот же вечер за ужином. Диана предположила, что это могла быть какая-нибудь актриса, занятая в одном из тех шоу, которые он обслуживает у себя на радио.

— Ну и кто эта женщина с таким сексуальным голосом, которая звонила тебе сегодня?

— Что? — Он нахмурился и смутился, когда потянулся, чтобы взять еще один кусок хлеба.

— Ты меня прекрасно слышал. Кто она такая? — Диана любила поддразнивать его, и он обычно всегда ей подыгрывал, но на этот раз ему это явно было не по душе.

— Что бы это могло значить? Скорее всего это подружка одного из моих братьев. Может, она ненадолго приехала сюда и хочет, чтобы я помог ей купить машину или помог в чем-нибудь еще…

— Машину? — Диана откровенно засмеялась. — Это самая плохая ложь, какую я когда-либо слышала. Ну же, Энди, попробуй еще раз… Итак, кто она? Кто такая Ванда Вильяме? — Она попыталась скопировать ее голос, но Энди это нисколько не позабавило.

— Я не знаю, кто она такая. Почему ты мне не веришь? Это всего лишь имя. Я никогда с ней не встречался.

— У нее голос как у сотрудницы службы «Секс по телефону», — сказала Диана, опять пытаясь изобразить голос, услышанный в телефоне: «Позвони мне…»

— Ладно, ладно, я сделаю это. — Он явно нервничал, и это насторожило Диану.

— Ты правда собираешься ей звонить?.. Ну, я имею в виду насчет машины. — Она подшучивала над ним, но Энди все больше и больше злился.

— Может быть. Посмотрим.

— Нет, ты этого не сделаешь. — Теперь пришла ее очередь растеряться, в этой истории было что-то непонятное, и ей это не понравилось. — Энди, что все это значит?

— Послушай, это касается только меня, хорошо? Имею я право на личные дела?

Вы читаете Благословение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату