Финн недоверчиво воззрилась на него:

— Но не разубедил его в этом?

— Не сердись, — уговаривал Тай. — Тебе отлично известна истинная причина твоего пребывания здесь.

— Чтобы составить Эшли компанию.

— Вот именно, — согласился он. — Причем мой брат не должен ни о чем догадаться. Но мне бы не хотелось, чтобы он считал себя обязанным тебе до конца своей жизни, хотя так оно и есть на самом деле. Мы оба тебе обязаны, — продолжал Тай. — Мне страшно подумать, что могло бы случиться, не окажись ты радом в тот момент. Однако Эш очень эмоционален. Я предпочел бы, чтобы он думал, будто его старший брат влюбился в девушку и поэтому пригласил ее пожить в наш дом, а не потому, что мы обязаны тебе спасением его жизни.

Финн видела в его словах долю здравого смысла. Она вспомнила, каким печальным показался ей сегодня Эшли, когда она нашла его сидящим на берегу пруда. Она решила, что Тай прав — Эшли не нуждается в лишнем бремени ответственности.

— Надеюсь, это не предполагает, что мы будем обниматься, — весело отозвалась она и отвернулась к Руби.

— Твои объятия, несомненно, приятны, но я постараюсь умерить свои ожидания, — ответил Тайрелл.

На долю мгновения Финн снова почувствовала неприязнь к этому человеку, который снова высмеивал ее. Скорее небо упадет на землю, чем он захочет ее обнять!

— Ты завтра дома? — поинтересовалась она.

— Хочешь и меня отвести в Краевой лес?

В зловещем взгляде Финн явно читалась фраза: «Да, и там тебя оставить!» Вместо этого она произнесла:

— Ты говорил, что забросил свои дела в Лондоне.

— Думаю, теперь ты захочешь наверстать упущенное.

— Я тебе не нравлюсь, не так ли? — Финн лишь плечами пожала:

— Ну, я привыкну, или мне придется уйти. — Такой ответ позабавил его.

— Как Руби? — снова спросил Тай.

— Она действительно счастлива здесь. У нее даже появился аппетит.

— Я рад, — ответил Тай и, запустив руку в карман брюк, вытащил наручные часы и протянул девушке:

— Они тебе понадобятся, пока твои собственные не высохнут.

Финн посмотрела на красивые мужские часы у себя на ладони и попыталась вернуть их назад.

— Я не могу их принять.

— Это только на время, — напомнил он.

Финн нечего было возразить. Ей вдруг вспомнилось выражение «попасться в собственную ловушку». Не она ли сказала ему, что ее часы высохнут, и снова будут работать? Конечно же, он знал, что она говорит неправду.

— Постараюсь вернуть побыстрее, — с чувством собственного достоинства произнесла она и с облегчением услышала «Пока!», брошенное Тайреллом, когда он выходил из конюшни.

Мысли девушки целиком занимал этот противоречивый человек, который заставлял ее то сердиться, то смеяться. Пожелав Руби спокойной ночи, Финн вернулась в дом, в душе благодарная Таю за то, что одолжил ей часы. Сколько раз в день она машинально смотрела на запястье?

Оказавшись в своей комнате, Финн обнаружила еще одно доказательство заботливости Тайрелла. Маленький круглый столик, стоявший раньше у золотистой кушетки, исчез, а его место занял стол бабушки Хокинс! Он отлично вписался в обстановку, словно говоря: «Добро пожаловать домой!» Девушка знала, что именно Тай принес его сюда.

Засыпала она с мыслями о Тайрелле.

Глава 5

Прошло полтора месяца. Финн сидела на заборе загона, наблюдая за Руби, которая в последнее время снова прихварывала. Девушка думала о том, что в Бродлендс-Холле ей хорошо как дома. Теперь она знала о жизни его обитателей гораздо больше.

Например, знала где находится кабинет Тая, — место, где он всегда работал, когда приезжал сюда.

Многие комнаты в доме были отремонтированы, другие, как, например, музыкальный салон, еще ждали своей очереди. Именно в музыкальном салоне ее отец не раз играл на фортепиано для старого мистера Колдикотта. Теперь дверь в эту комнату часто оставляли открытой, чтобы Венди или Валери, помощницы миссис Старки, могли навести там порядок и проветрить помещение. Вся мебель, кроме фортепиано, была вынесена.

Финн понимала, что ей не следует слишком привыкать к жизни в имении, ведь через четыре месяца или даже раньше ей придется подыскивать новое жилье. Сейчас же главной ее заботой был счет от ветеринара. Деньги, полученные ею за первый месяц работы, уже закончились, а чек оставленный для нее Таем на столике бабушки Хокинс пару недель назад, полностью уйдет на погашение этого счета.

— Не беспокойся об этом, — великодушно сказал Кит. — Заплатишь, как сможешь.

Кит Перриш считал, что Финн работает в конторе имения. Он приезжал осмотреть Руби по первому звонку девушки и заверял ее, что, несмотря на потерю аппетита, кобыла поправится. Ветеринар даже разработал для нее специальный рацион, и Финн была безмерно удивлена приездом Джералдины Уолтон с полным грузовиком соломы. Эш в тот день ушел гулять по окрестностям. Через несколько дней Джералдина позвонила Финн по телефону и сообщила что у нее есть излишки сена, и просила Эша заехать к ней на пикапе чтобы его забрать.

Девушка помнила, что Эшли чувствует себя хорошо, когда занят физическим трудом, поэтому обратилась к нему с этой просьбой.

— А обойтись никак нельзя? — спросил он, всем своим видом демонстрируя нежелание ехать.

— Можно, конечно, — улыбнулась девушка. — Извини, не надо было тебя беспокоить.

Он немедленно пошел на попятную:

— Надо, конечно! Прости, Финн, в последнее время собеседник из меня никудышный. Конечно, я съезжу, — пообещал он, и добавил чуть слышно: — Если очень повезет, я не столкнусь с этой ужасной женщиной.

Из этого Финн заключила, что Эшли недолюбливает хозяйку школы верховой езды. А может, его против воли влечет к ней, так как она внешне напоминает Линн?

Девушка старалась как можно более добросовестно выполнять свои обязанности. Она составляла Эшу компанию, даже когда он явно хотел остаться в одиночестве. Они много гуляли по землям имения и разговаривали обо всем на свете, или просто молчали вдвоем. Финн заметила, что молодому человеку нравится рисовать, и несколько раз она водила его к ручью делать наброски. Для нее самой это место было связано с болезненными воспоминаниями — именно здесь ее саму отец учил рисовать. Но она сумела преодолеть душевную боль, видя, что Эшу это занятие доставляет удовольствие.

Однако очень часто молодой человек пребывал в мрачном настроении, и Финн гадала, вдет ли ему на пользу ее присутствие в имении. Спустя неделю после своего приезда она задала этот вопрос Тайреллу, прекрасно осознавая, что действует в ущерб себе. Если он согласится с ее доводами, ей придется уехать прямо сейчас.

— Конечно, ты сильно изменила ситуацию! — принялся убеждать ее Тай. — Настроение Эша явно

Вы читаете Бойкая девчонка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

11

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату