бутерброд и воду, сок или содовую, пока я сплю. Тем временем от постоянного рева в голове у меня усилилась мигрень, для облегчения которой она купила у уличного барыги какое-то болеутоляющее… Приходя ко мне в темноте, когда я лежал на тюфяке в слепящем, парализующем бреду, Максси не давала мне лекарства, пока я не удовлетворял ее, а потом, пока я отходил от боли и засыпал в отупении от этого зелья, уходила и запирала за собой дверь.
– Малыш! – как-то днем услышал я за дверью ее голос.
Сквозь рев в голове я едва различал его.
– Что? – откликнулся я.
– Ты в порядке?
– В порядке ли я? – Сквозь боль и шум мне все же удалось придать своему голосу язвительный тон. – Я сижу взаперти.
– Да, – признала она. – А что, это так ужасно?
– Я не могу выйти. Я в тюрьме.
– Попытайся научиться мириться с этим, – ласково объяснила она, и так я прожил в запертой комнате семь месяцев.
В вызванных головной болью галлюцинациях мне впервые явились хронологические линии хаоса на стенах вокруг меня и на потолке надо мной, и начал обретать форму весь Календарь. Будь у меня чем писать, я бы мог начертить все это прямо тогда, там же, и там бы все это и осталось, в какой-то халупе на углу Второй стрит и Второй авеню в Нижнем Истсайде в Нью-Йорке. Я слышал, как по ту сторону двери приходила и уходила Тусовка, раздавались звуки хаоса, постепенно переходившие от радости к отчаянию… Иногда мне казалось, что я слышу смертный скулеж. Максси возвращалась со своей работы рано утром и звала меня через дверь:
– Малыш!
– Что?
– Ты в порядке?
– Я еще здесь, если ты об этом.
– Ты пропустил мое выступление вчера вечером.
– Да, меня не пустили. – (Я слышал уныние в ее голосе.) – Как оно прошло?
– Не знаю, – отвечала она. Я слышал, как из ее голоса уходит коллективная вера Тусовки. – Жаль, что тебя не было, а то ты бы мне сказал.
– Да, похоже, нам не мешало бы разделять такие моменты. В рамках наших все углубляющихся отношений. Иногда, – сказал я, – я чуть ли не слышу тебя отсюда.
– Ты чуть ли не слышишь, как я пою?
– Почти. Я ложусь на пол, кладу голову к отдушине и почти слышу, как твой голос, твое пение выходят через вентиляцию с Нижнего Истсайда, летят с Хьюстон-стрит до Бауэри, попадают на Вторую стрит и через вентиляцию проникают ко мне в комнату.
– И как оно?
– Трудно сказать. Пока оно доходит сюда со скоростью хаоса, ты уже поешь следующий куплет.
– Жаль, что тебе так плохо слышно, – печально сказала Максси. – А то ты сказал бы мне.
– Мне тоже жаль.
– Ведь не понять, хорошо получается или плохо, когда никто, кому можно доверять, тебя не слушает.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – заверил я ее.
– Мне тебя не хватает.
Я сказал:
– Макс, у меня идея.
– Вот как?
– Завтра я приду на концерт и послушаю тебя, и тогда смогу тебе все сказать, потому что буду прямо там.
Какое-то время за дверью ничего не слышалось. Я не знал, может быть, она говорит что-нибудь, а я просто не слышу из-за двери и из-за шума у себя в голове.
– Но тогда, – наконец ответила Максси, – мне придется выпустить тебя из комнаты.
– Да.
– Нет, – сказала она из-за двери. – Не думаю, что из этого что-то выйдет.
– Я буду прямо там и смогу все услышать.
– Нет, не думаю, – сказала она.
– Это же отличная идея, правда.
– Нет, на самом деле – не очень-то. Не такая уж это и замечательная идея.
– Да что ты, отличная идея.