– Зато теперь можно смело утверждать, что именно здесь происходили съемки, которые потом использовались для шантажа. Вы понимаете?

– Ну, что ж, кое-что я теперь понимаю… Но не все, Герард Гаврилович, не все. Например, я не понимаю, что же этот человек, похожий на Блудакова, своим фотоаппаратом снимал? Уж позвольте полюбопытствовать? И кстати, кто эта прельстительная девица, вылетевшая отсюда? Вы ее тоже знаете?

И тут Герард Гаврилович замялся. Лепетать что-то про Машу Казаркину из Томска, двоюродную сестру его студенческого приятеля, про то, что она приехала к своей подруге Светке Гильченко, которая уехала в Турцию… Он представил себе, как будет улыбаться капитан в ответ на этот лепет. Неужели не ясно, что никакая это не Маша, никакая не Казаркина… И какой там к черту Томск! И можно представить себе, в какое изумление впадет Светлана Гильченко, если спросить ее про подругу Машу!

– Понимаю, – протянул капитан. – Объяснить трудновато… Так что же мне делать прикажете, Герард Гаврилович? Вы встаньте на мое место. Я захожу случайно в ресторан купить сигареты. И вдруг по лестнице со второго этажа вылетает страшно испуганная на вид девушка и проносится мимо меня с криком «Караул! Убивают!». Я поднимаюсь на место происшествия и нахожу тут вас в растерзанном виде, по полу кровь, зеркало разбито… В комнате, дыру в которую закрывало зеркало, никого нет… Печальная, согласитесь, картина, маловразумительная. А потом вы говорите мне, что разоблачили шайку шантажистов с участием помощника известного в городе адвоката! При этом что за девушка, с которой вы тут пили шампанское, как ее зовут и где ее искать, вы сказать не можете, так?

Герард Гаврилович обреченно кивнул.

– Помощника адвоката Блудакова, которого вы хотите изобличить, здесь не наблюдается. И если я даже разыщу его, он скажет, что был в это время совершенно в другом месте, и представит кучу свидетелей. Думаю, у вас на сей счет сомнений нет?

Герард Гаврилович пристыженно молчал. До него все больше и больше доходил ужас его положения.

– А ведь на моем месте можно сделать совсем иные выводы, – ласково сказал капитан Мурлатов. – И они будут куда лучше соответствовать перечисленным мной фактам. Вот послушайте, Герард Гаврилович! Почему бы мне не предположить, что все было гораздо проще и понятнее. Вы снимаете где-то девочку, приводите ее в ресторан, выпиваете, а потом начинаете к ней приставать… Как мужчина я вас понимаю, девица и впрямь прельстительная! А дальше… Она сопротивляется, начинается какая-то борьба, в пылу которой вы разбиваете зеркало… Девушку вы выпускаете, потому что довольно сильно порезались, и она убегает. А когда приходит милиция, быстро сочиняете историю про разоблачение банды каких-то шантажистов. Уверяю вас, лейтенант Кардупа, то есть наш милый Шламбаум, воспринял все именно так.

– А зачем они там за зеркалом скрывали комнату, из которой все видно и слышно? – убитым голосом спросил Герард Гаврилович.

– Эту, что ли? – Капитан подошел к оставшейся от зеркала пустой раме, с любопытством заглянул в темную комнату, в которой Герард Гаврилович так явственно видел Блудакова с аппаратом.

Закончив осмотр, капитан повернулся и с улыбкой предложил:

– Хотите, я сейчас вызову директора, и он объяснит нам, что комната эта существует со времен строительства здания и используется как чулан, в котором уборщицы хранят швабры и ведра. Хотите?

Герард Гаврилович затравленно мотнул головой.

– В общем, – ласково, как воспитательница в детском саду, сказал капитан, – суетиться по горячим следам нам не стоит. Сначала самим надо во всем разобраться, а уж потом поднимать шум и задавать вопросы посторонним людям. Посторонние они и есть посторонние.

– Вы правы, – понуро согласился Гонсо.

А сам подумал, что он влип по уши!

– Эх, Герард Гаврилович, дорогой, не понимаете вы, как вам повезло, когда я решил заскочить сюда за сигаретами. Если бы тут оказался только наш любитель лакомиться кока-колой, представляете, какой рапорт он бы накатал?

– А что же накатаете вы, капитан? – криво усмехнулся Гонсо.

Надо было сохранять достоинство! Во что бы то ни стало! Пусть обстоятельства против него, но он прав! Он вывел на чистую воду преступников.

– Я? А никакой протокол я составлять не буду. Не вижу смысла. Я понимаю, что тут какая-то ерунда произошла, но…

– Никаких «но», капитан. Об этой «ерунде» все равно придется доложить прокурору, – непреклонно, как киношный молодогвардеец, сказал Гонсо.

– Ну да… Правда, это уже на ваше усмотрение, как доложить. Доложить можно по-разному… Вы идите, Герард Гаврилович, в машину, а я сейчас перекинусь парой слов с директором, чтобы стабилизировать обстановку, и вас догоню.

Пока Герард Гаврилович с опущенной головой, придерживая рукой разорванную рубаху, пробирался к машине, капитан Мурлатов и впрямь отправился к директору. И дал ему несколько советов, похожих на указания, как вести себя сейчас и позже, если вдруг к нему обратятся из прокуратуры.

Дело в том, что капитан давно уже знал о промысле Моти Блудакова – осведомителей у него было достаточно. Поначалу Мурлатов только присматривался к блудаковскому бизнесу. Ничего принципиально он против него не имел. Выходец из пролетарской семьи, где заветы Ильича воспринимались как пересмотру не подлежащие, он считал, что доить богатых и толстых не только можно, но и должно. Единственное условие – делать это надо с умом. Как убедился капитан, работал Мотя именно так, не впадая в крайности и грубость. После этого Мурлатов встретился с Мотей и поведал ему о том, что ему все известно. А потом предложил ежемесячно отчислять в его пользу пристойную сумму за услуги, именуемые голодными журналистами некрасивым словом «крышевание». Мотя принял предложение с восторгом и даже сказал, что с самого начала хотел предложить Мурлатову участие в бизнесе. И надо сказать, Мотя ничуть не лукавил. Взаимополезные контакты с органами, пусть и греховные, крайне необходимы – таков был один из первых постулатов ученой сучки, ведь жизнь, по ее канону, – это рай для грешников.

Выйдя из кабинета директора, капитан позвонил по мобильнику и доброжелательно сказал:

– Мотя, а я тебя сейчас от тюрьмы спас. Ты знаешь, сколько это стоит?

– Догадываюсь, кэп, – радостно засмеялся Мотя.

– А как он тебя просек? Как он догадался, что ты за зеркалом? Ты сопел, что ли, слишком громко там от натуги?

– Да никак он меня не просек! В том-то и дело. Девочка, как договорились, ему случайно грудь показала, так он от волнения стал руками махать, а в руке бутылка! От этого херувима никогда не знаешь чего ждать! Жуткий тип. Но все, что нужно, я снять успел. Видишь, а ты не хотел подъезжать…

– Догадливый ты, Мотя. Ведь как он не умеет жить, так никто не умеет! – честно признал капитан. – Как будто чувствовал, что что-то должно случиться.

– Когда с этим Гонсо связываешься, лучше быть готовым ко всему!

Накануне капитан Мурлатов действительно не хотел тащиться в гостиницу, где у Моти был подготовлен сеанс с Гонсо. На кой черт ему там светиться?! Но Мотя настоял, упросил. Капитан вспомнил конфузию с дедом Кресало и согласился.

Он на самом деле знал все, капитан милиции Мурлатов. Разве что был не в курсе того, что хорошенькая девочка Маша имеет в определенных столичных кругах кличку Гаденыш. За то, что подводила людей под монастырь не по нужде и принуждению, а с упоением и вдохновением, что делало ее совершенно неотразимой.

Глава 22. Судебные перспективы

Вину свою я признал полностью и в ходе следствия, и в суде, в чем глубоко и искренне сейчас раскаиваюсь.

Из прошения о помиловании

Благополучно покинув поле брани с разбушевавшимся херувимом и тем самым счастливо избежав грубого мордобоя, Мотя тут же отправился к Шкилю, дабы самому поведать тому о происшедшем, пока другие не дали иные показания. В ненужном свете и ракурсе. Шкиль второй день торчал в «охотничьем домике», как он называл свою симпатичную дачку, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату