прямо, Мари-Анж не покидало ощущение, что она подвела мужа, подарив ему не сына, а дочь.
Элоизе исполнился месяц, когда подрядчик снова попросил Мари-Анж о встрече. Он сообщил, что за последние шесть недель снова накопилось много неоплаченных счетов. На этот раз сумма задолженности составила около двухсот пятидесяти тысяч долларов.
Разговор с подрядчиком напомнил Мари-Анж о том, что инвестиции Бернара уже должны были начать приносить доход. Она робко напомнила об этом мужу, не сомневаясь, что он оплатит работы в Мармутоне, которые должны были завершиться к Рождеству. Он заверил ее, что это не проблема, хотя проценты по его капиталовложениям пока задерживаются, и попросил еще раз оплатить счета, обещая возместить затраты в ноябре. Мари-Анж объяснила ситуацию своим поверенным, и на следующий день деньги были переведены. Таким образом, Мари-Анж заплатила в общей сложности около двух миллионовдолларов, но ремонт явно пошел на пользу Мармутону. Никогда еще дом не был столь великолепен.
В ноябре, когда Элоизе исполнилось шесть недель, Мари-Анж решила сделать мужу сюрприз и без предупреждения приехала к нему в Париж. Но когда она вошла в квартиру, оказалось, что Бернара там нет. Приходящая горничная сказала, что он на улице Варенн, наблюдает за работами на стройке.
– За какими работами? И что это за стройка на улице Варенн?
Видя изумление Мари-Анж, женщина встревожилась и поспешила сказать, что граф, вероятно, хотел сделать супруге сюрприз и что строительные работы начались только неделю назад. Она предложила Мари-Анж не говорить Бернару, что ей известно о его сюрпризе, но она не удержалась и поехала по названному адресу, чтобы узнать, что происходит. И что же она увидела, приехав с ребенком на улицу Варенн? Огромный особняк восемнадцатого века с обширным прилегающим садом, конюшнями и внутренним двором. Бернар, держа кипу чертежей в руках, беседовал с каким-то человеком, по-видимому, архитектором. Мари-Анж хотела было проехать мимо, но муж ее уже заметил.
– Ты меня нашла! – Он радостно улыбнулся. – Я собирался сделать тебе сюрприз на Рождество.
Бернар не выглядел разочарованным тем, что его сюрприз не удался, напротив, был явно горд собой. Мари-Анж растерялась.
– Что это? – спросила она и услышала, как Элоиза заплакала на заднем сиденье – ее пора было кормить.
– Твой парижский дом, дорогая, – нежно сказал Бернар, целуя ее в щеку. – Раз уж ты здесь, проходи, осмотри все как следует.
Мари-Анж еще не приходилось бывать в таком огромном доме. Когда-то особняк был очень красив, но находился в крайне запущенном состоянии, по-видимому, последние несколько лет за ним совсем не следили.
– Он достался мне почти даром, – гордо сообщил Бернар.
– Бернар, – ошеломленно прошептала Мари-Анж, – ты уверен, что мы можем себе это позволить?
– Абсолютно, – уверенно заявил он. – А ты сомневаешься? По-моему, это как раз подходящая резиденция для графа и графини де Бошан.
По мнению Мари-Анж, особняк вполне подошел бы Марии Антуанетте. Показывая ей дом, Бернар заметил, что есть версия, что когда-то дом принадлежал его родственникам, графам де Бошан, и в том, что он его купил, есть нечто символическое.
– Когда ты его купил? Бернар озорно улыбнулся:
– Перед самым рождением ребенка. Я хотел сделать тебе сюрприз.
Но Мари-Анж беспокоило то, что новая стройка начинается, когда работы в Мармутоне еще не закончены. Муж же, казалось, совсем не волновался из-за денег, из чего она заключила, что у него достаточно средств, хотя они пока не доступны.
Они остались переночевать в парижской квартире. Бернар был, как всегда, предупредителен и обаятелен, к концу вечера он почти убедил Мари-Анж, что в новом доме ему будет очень удобно работать, а также принимать друзей и деловых партнеров, которые не пожелают ехать в Мармутон. Он сказал, что особняк на улице Варенн очень представительный, в нем есть даже зал для танцев.
– Теперь мы сможем жить на два дома, – гордо заявил он.
Но Мари-Анж так и не смогла избавиться от неприятного предчувствия. На следующее утро в машине, когда они возвращались в Мармутон, она поделилась своими сомнениями с мужем:
– Все-таки я не уверена, что мы можем себе это позволить.
У нее впервые возникло подозрение, что они тратят слишком много.
– А я уверен. Между прочим, наше маленькое сообщество работает превосходно, ты даешь мне взаймы небольшие суммы на покрытие мелких расходов, а у меня есть свободное время, чтобы правильно распорядиться инвестициями.
Единственная проблема состояла в том, что инвестиции принадлежали Бернару, а «мелкие расходы», как он выразился, в действительности составили уже почти два миллиона долларов. Но Мари-Анж всецело доверяла мужу и надеялась, что он знает, что делает.
К Рождеству ремонт замка был почти закончен. В этом году Мари-Анж сделала мужу самый лучший подарок, какой только могла: в канун Рождества она объявила, что снова беременна. На этот раз она надеялась, что родится мальчик и Бернар не будет разочарован.
– Любовь моя, ничто из того, что ты делаешь, не может меня разочаровать, – великодушно сказал он, но оба знали, как он страстно мечтает о сыне – наследнике титула.
Элоизе было три с половиной месяца, второй ребенок должен был родиться в августе – таким образом между детьми будет разница в одиннадцать месяцев. На этот раз Мари-Анж не стала звонить Билли, чтобы поделиться новостью, а послала ему письмо, приложенное к рождественской открытке. Мари-Анж была так поглощена своей семейной жизнью, что ей было некогда думать ни о чем другом.
Однако в январе ей поневоле пришлось задуматься. После того как она еще раз перевела со своего счета крупную сумму в оплату счетов Бернара, ей позвонил представитель банка.