– Какие ужасные вещи вы говорите! Может, эта несчастная просто не может смириться с тем, что ее сын погиб, и ищет человека, на которого можно было бы свалить вину?
Однако даже если это и так, то напрашивались другие вопросы. Почему Бернар скрывал, что его бывшая жена жива, что он с ней развелся, почему не говорил, что погибший мальчик не был его сыном? От обилия вопросов у Мари-Анж вдруг закружилась голова, она не знала, радоваться или сожалеть о том, что детектив разыскал Луизу де Бошан. Как ни странно, Мари-Анж испытала облегчение уже оттого, что эта женщина не оказалась любовницей ее мужа. Но Мари-Анж, конечно, тревожило, что та считает Бернара виновником гибели своего сына. Ее тревожило и то, что Бернар ей об этом рассказывал совсем по- другому.
После ухода детектива Мари-Анж вышла прогуляться в парк. Она еще не решила, хочет ли встречаться с бывшей женой Бернара. В последнее время на нее обрушилось столько новой информации, что разобраться во всем было нелегко. Мари-Анж не могла не думать и о том, как они с мужем будут расплачиваться по счетам. Она не хотел а нарушать условия доверительного управления наследством и добиваться доступа к остальной части – фонда, хотя Бернар и настаивал на этом. Мари-Анж это казалось слишком рискованным. Сохранение доверительного управления по крайней мере гарантировало, что не будут потрачены все ее деньги.
Пришло время кормить ребенка. Так ничего и не решив, Мари-Анж вернулась в дом. Когда сын, сытый и довольный, уснул в колыбельке, она в нерешительности остановилась перед телефоном. Листок с адресом и телефоном Луизы де Бошан она положила себе в карман, чтобы он не попался на глаза мужу. У нее мелькнула мысль позвонить сначала Билли и обсудить новости с ним, но, подумав, она тут же ее отбросила. Пока она не узнает правды сама, было бы несправедливо выставлять Бернара перед Билли в таком виде. Кто знает, возможно, он просто не хотел признаваться, что разведен с женой и что любил ее сына, как родного? И все же Мари-Анж решила, что лучше узнать правду, какой бы она ни была. Она достала из кармана листок с номером телефона Луизы де Бошан и дрожащей рукой сняла трубку.
После второго гудка ей вежливо ответил глубокий женский голос. Мари-Анж попросила мадам де Бошан.
– Это я, – спокойно ответила женщина.
Мари-Анж несколько мгновений колебалась. Оначувствовала себя как человек, который не решается посмотреть в зеркало из страха перед тем, что там увидит.
– Я Мари-Анж де Бошан, – еле слышно, почти шепотом проговорила она.
На том конце провода раздался негромкий звук, нечто вроде вздоха облегчения.
– А я все гадала, позвоните вы мне или нет. Честно говоря, я не очень на это надеялась, – призналась Луиза. – Не знаю, как бы я поступила на вашем месте, но рада, что вы позвонили. Мне кажется, есть вещи, о которых вы должны узнать.
Из разговора с частным детективом Луиза узнала, что Бернар не рассказал о ней своей новой жене. По мнению Луизы, уже одно это должно было насторожить Мари-Анж.
– Я не выхожу из дома, – тихо сказала она. – Может быть, вы сами приедете ко мне?
Мари-Анж вспомнила, что детектив упоминал о шрамах на лице. Луизе делали пластическую операцию, но ожоги были слишком глубокими, и хирургам не удалось полностью восстановить ее лицо. По словам того же детектива, ожоги она получила, пытаясь спасти сына.
– Я приеду к вам, – пообещала Мари-Анж.
От неприятного предчувствия у нее засосало под ложечкой. Она боялась того, что может ей рассказать эта женщина. Интуиция подсказывала Мари-Анж, что ее вера в мужа находится под угрозой, и ее раздирали противоречия. С одной стороны, она не желала ничего знать, хотела убежать от правды, скрыться, не встречаться с Луизой де Бошан. Но в.то же время Мари-Анж сознавала, что у нее нет выбора. Если она не разберется во всем до конца, у нее останутся вечные сомнения, а она обязана от них избавиться, хотя бы ради детей.
– Когда мне лучше приехать?
– Завтра вас устроит? – осторожно спросила Луиза.
Она не хотела доставлять какие-либо неудобства молодой жене Бернара, напротив, пыталась спасти ей жизнь. Из того, что ей рассказал частный детектив, она заключила, что Мари-Анж, а возможно, и ее детям угрожает опасность.
– Если вам неудобно завтра, можем встретиться послезавтра.
Мари-Анж вздохнула:
– Я могу приехать завтра и встретиться с вами во второй половине дня.
– В пять часов вам удобно?
– Да, нормально. Ничего, если я приеду с ребенком? Я кормлю Робера грудью, и мне придется взять его с собой в Париж. – Элоизу Мари-Анж собиралась оставить в Париже с няней.
– Я буду рада его увидеть, – любезно сказала Луиза.
Мари-Анж показалось, что ее голос дрогнул.
– Значит, договорились, встретимся в пять.
Мари-Анж не очень-то хотелось ехать на эту встречу, но она чувствовала, что должна увидеться с этой женщиной. Собираясь в путь, она лелеяла надежду, что, когда вернется, ее вера в Бернара будет восстановлена.
Тем временем в Париже Луиза с грустью смотрела на фотографию своего маленького сына. На снимке мальчик улыбался. Сколько событий произошло с тех пор, как была сделана фотография!
Глава 10
В этот раз дорога от Мармутона до Парижа показалась Мари-Анж бесконечной. Робер лежал в детском автомобильном кресле на заднем сиденье. Ей пришлось сделать остановку, чтобы покормить его. На улице дул пронизывающий холодный ветер. Когда она добралась до Парижа, было уже больше половины пятого.