Адольф Эрман
Государство, армия и общество Древнего Египта
Таблица сокращений
Abb. – Папирус Эббота, опубликован в: Select Papyri in the Hieratic Character from the collections of the British Museum (Избранные папирусы, написанные иератическими символами, из собрания Британского музея). London, 1844–1860.
An. – папирусы Анастази в Select Papyri.
A. Z. – Zeitschrift fur agyptische Sprache und Altertumskunde.
Bol. – папирус из Болоньи, опубликованный Линке, Korrespondenzen aus der Zeit der Ramessiden (Письма эпохи Рамессидов). Leipzig, 1878.
Br. Wb. –
Br. Gr. W. –
Champ. mon. –
Dum. Flotte –
Dum. Res. –
Ebers – Папирус Эберса. Das hermetische Buch Uber die Arzneimittel. Herausgegeben von G. Ebers (Герметическая книга о медицинских средствах, издана Г. Эберсом). Leipzig, 1875.
Harris (I.) – Facsimile of an Egyptian Hieratic Papyrus of the reign of Rameses III.
Harris 500 – Папирус, опубликованный у Масперо в: Etudes egyptiennes. Vol. I. Paris, 1886.
Insc. In the hier. char. – Надписи иератическими символами из собрания Британского музея, Лондон, 1868.
L. A. – из коллекции Abklat Лепсиуса, которая находится в Берлинском музее.
L. D. –
Lee – папирус Ли, см. далее P. j. T.
Leps. Ausw. – Lepsius, Auswahl.
Leyden – Папирус, опубликованный в:
Lieblein –
Mar. Cat. d'Ab. –
Mar. Karn. –
Mar. Mast. –
Mar. mon. div. –
M. E. – Среднее царство.
N. E. – Новое царство.
O. E. – Древнее царство.
d'Orb. – Папирус д'Орбиньи, опубликованный в Select Papyri.
Pap. – папирус
Pap. De Boul. –
Perrot –
P. j. T. –
Prisse –
Prisse mon. –
R. J. H. –
Rollin – папирус Роллена, см. выше, P. j. T.
Pos. M. C. –
Ros. M. stor. – Там же, часть «Исторические памятники».
Sall. – Папирусы Салье, опубликованные в Select Papyri.
Tur. –
W. –
Введение
Греки, которые начиная с VII века до н. э. часто бывали в долине Нила, приходили в изумление, обнаруживая там цивилизацию, которая, будучи явно древнее, была по меньшей мере равна их собственной. Их поражало то, что они видели, – могущественные многолюдные города, странные гигантские храмы и народ, который ни в чем не был похож на жителей Ионии или греческих островов. Этот народ почитал как богов быков и крокодилов, которым служили безволосые жрецы в льняной одежде; и египтяне отличались от других народов не только в религиозных обрядах, но и в повседневной жизни – они, казалось, делали все наоборот по сравнению с тем, что было принято в других странах.
Мудрый Геродот написал: «О Египте мои замечания будут очень длинными, потому что ни одна страна не владеет таким количеством чудес и ни одна не имеет так много произведений, которые трудно описать. Не только климат ее иной, чем в остальном мире, и реки не похожи на остальные реки, но также и народ в большей части своих нравов и обычаев полностью противоположен тому, как обычно поступают люди. Женщины ходят на рынки и торгуют, а мужчины сидят дома за ткацким станком, и в остальном мире уток ведут по основе снизу вверх, а египтяне ведут его сверху вниз. Кроме того, женщины носят грузы на плече, а мужчины на голове. Женщина не может занимать должность священнослужителя ни при боге, ни при богине, а жрецами и тех и других являются мужчины. Сыновья не обязаны обеспечивать своих родителей, если не желают этого сами, а дочери должны это делать, хотят они этого или нет. В других странах жрецы имеют длинные волосы, в Египте же их головы обриты; во всех других местах принят обычай, что на время траура родные умершего коротко обрезают волосы, а египтяне, которые в любое другое время ходят совсем без волос, при потере родственника отращивают длинную бороду и длинные волосы на голове. Все другие люди живут отдельно от животных, египтяне же всегда держат животных рядом с собой. Другие едят ячмень и пшеницу, в Египте делать это позор, а зерно, которым они питаются, – полба, которую некоторые называют «зеа». Тесто египтяне месят ногами, а грязь перемешивают руками. Их мужчины носят две одежды сразу, а женщины только одну. Египтяне прикрепляют кольца и закрепляют канаты на парусах с внутренней стороны, другие же народы прикрепляют их снаружи. Когда египтяне пишут или считают, то