Клер поднялась на подушках, внезапно побледнев.

– Где? – Она потянулась к газете.

– Вот, прямо на первой странице, – показала Катриона. – Налить вам чаю? – Ей не хотелось уходить, не увидев реакции Клер.

– Пожалуйста, – Клер уставилась на заметку внизу страницы. «Пока банкир Пол Ройленд готовится достойно ответить на серьезные обвинения в мошенничестве в Сити, его жену видят в Шотландии в обществе эколога Нейла Форбса. Их знакомые утверждают, что они неразлучны...»

Клер выронила газету. Отбросила одеяло и потянулась за шлепанцами.

– Где Нейл? – Ее руки тряслись.

– Кажется, он ушел гулять с собакой.

– Спасибо, Кэт. Я позавтракаю внизу, позже. – Схватив в охапку одежду, Клер проскочила мимо удивленной девушки в ванную и принялась торопливо одеваться. Ее лихорадило.

Джек Грант был в конторе гостиницы. Она бросила газету ему на стол.

– Это правда? Мой муж обвинен в мошенничестве?

Джек медленно кивнул.

– Так пишут в газетах. Нейл старался, чтоб вы не узнали об этом как можно дольше. Он не хотел, чтобы вы беспокоились. Пол должен отвечать за себя сам.

Клер опустилась на деревянное кресло. Ее лицо выражало неуверенность.

– Мне, наверное, нужно сейчас быть с ним.

– Зачем? Вы его оставили. – Джек перетасовал пачку счетов и сунул их в стол. – Вы приняли решение, девочка, и не нужно от него отступать. Иначе вы никогда себя не простите. У вас есть Нейл Форбс, хороший человек. Доверьтесь ему.

– Это вы рассказали газетчикам, что мы вместе? – Она все еще хмурилась.

– Вовсе нет. Я лишь сообщил прессе о кампании протеста и дал как можно больше информации. Ведь мы договорились, что так лучше. Но не сказал ни слова о том, что их не касается, да меня и не спрашивали. Но ведь у газетчиков есть глаза! – Он невольно улыбнулся. – Всякий, кто не слеп, увидит, что вы его любите.

Клер улыбнулась.

– А он меня любит? – спросила она.

– Если нет, то он сумасшедший, – ответил Джек. Это было не совсем то утверждение, которое она хотела услышать.

Когда вернулся Нейл с Кастой, она не упомянула о газетной статье, так же, как и он. Позже Джек рассказал ему, что Клер все известно, и Нейл исподтишка наблюдал за ней, стараясь понять, сильно ли она расстроена. Нейл пытался понять, преследует ли ее по-прежнему призрак Изабель. Он замечал, как время от времени она уходит в себя; замечал напряженность, которая внезапно охватывала Клер, когда ей казалось, что он на нее не смотрит, и как она прислушивалась к чему-то отдаленному, недоступному ему. Все это его беспокоило.

Несмотря на дурную погоду, Клер была довольна пребыванием в Данкерне, поэтому, когда пришло время возвращаться в Эдинбург, Нейл оставил ее здесь. О Поле, к огромному облегчению и некоторому удивлению Нейла, не было никаких известий, но он все еще чувствовал, что безопаснее будет держать Клер вдали от столицы. Если бы Пол вернулся в Данкерн, ему бы уже об этом сообщили, поэтому логично было предположить, что Пол все еще в Эдинбурге или уже уехал в Лондон.

– Я вернусь на уик-энд, Клер, – пообещал он. – Тебе нет необходимости ехать. Оставайся в Данкерне. Тебе на пользу здешний воздух, и здесь есть, чем тебе заняться. – Он заметил, что она посвежела, а в глазах появился задорный блеск, вытесняя затравленное выражение. Но главное было в том, что у нее появилось занятие, способное ее увлечь.

Помимо работы, выполняемой для организации «Стражи Земли», она, почувствовав необычайный прилив энергии, стала помогать Джеку в гостинице. Вместе они обдумывали грядущий по весне ремонт, обсуждали возможность некоторой рекламы – небольшой, но достаточной, чтобы увеличить приток посетителей. Шум вокруг нефти уже привлек в Данкерн любопытных и сочувствующих – в субботу на ленче у них было на двадцать человек больше, чем обычно, и они уже получили сотни подписей против добычи нефти под петицией, лежавшей в баре. Но они нуждались в большом количестве отдыхающих и туристов.

– Я буду скучать по тебе. – Она вдруг обняла его.

– Меня не будет всего несколько дней. Обещаю, что вернусь вечером в пятницу, – он мягко отстранил ее. – Клер, тебе нужно научиться обходиться без меня.

– Зачем? – внезапно ее охватила паника. – Зачем? Куда ты собираешься?

– Я никуда не собираюсь, но ты должна научиться стоять на собственных ногах. Ты знаешь, что должна. Без Пола. – Он сознательно назвал его имя. – Без меня и без Изабель.

Она отвела глаза.

– Ты прав. Но что, если приедет Пол?

– Он не приедет. – Нейл сказал это мрачно, надеясь, что говорит правду. – Он должен вернуться в Лондон, чтобы готовиться к защите.

Дэвид и Джеффри Ройленды сидели, глядя на Нейла, в офисе «Стражей Земли». За окном по-прежнему косо падал мокрый снег, и потому оба брата были одеты в теплые пальто. Отличительной чертой одного был старый галстук выпускника Итона, другого – стоячий пасторский воротничок. Ройленды оказались крупными мужчинами и почти заполнили собой маленький кабинет Нейла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату