– Нет, не трогай его. – Сэм стоял и смотрел сверху вниз на неподвижное тело Тима. Затем он стянул с кровати покрывало, которое подоткнул под него. Потом он снова перевел взгляд на Джуди: – Тебе лучше поторопиться, – произнес он.
Вечеринка была в самом разгаре, и из открытых окон на Беркли-стрит слышалась громкая музыка. Джейн сидела на коленях у Джима Грирсона. Когда зазвонил телефон, некоторое время ни один из них не спешил ответить на звонок. В конце концов, Джейн наклонилась вперед и сняла трубку.
– Ник? – позвала она. – Кто-нибудь знает, где он находится? Его спрашивает какой-то человек, говорит, что очень срочно.
Ник предстал перед присутствующими с бокалом шампанского в руке. Он широко улыбался.
– Звонят в такой час. Вероятно, опять хотят подать жалобу. – Он плюхнулся на стол. – Алло?
На другом конце провода находился сосед Джуди, живущий этажом ниже. Его речь представляла собой монолог довольно возбужденного человека, который, извиняясь, сообщал о происшествии. Некоторое время Ник озадаченно слушал его, затем резко вскочил на ноги.
– Несчастный случай, вы говорите. Кто ранен?
– Я не знаю, – почти задыхаясь от волнения, произнес незнакомый голос на другом конце провода. – Очень приятный мужчина, очень высокий. Он разбил себе голову. Мисс Керзон поехала вместе с ним. Его повезли в больницу Святого Стефана…
В приемном покое госпиталя тускло горел свет. Джуди сидела одна, глаза ее были красные от слез.
– Что случилось? – Ник обнял ее и крепко прижал к себе.
Она покачала головой, продолжая всхлипывать.
– Они говорят, что он пробил себе голову. Его увезли наверх в операционную.
– Кого? – Он слегка оттолкнул ее от себя так, чтобы иметь возможность видеть ее лицо. – Кто ранен, Джуди?
– Тим. Тим Хичем.
– Тим? – Ник некоторое время стоял в оцепенении. – Ради Бога, объясни, что случилось.
– Он пришел ко мне, чтобы сделать несколько фотографий моих рисунков. В это время появился твой брат. Он угрожал Тиму и… – Она снова начала рыдать.
– Сэм ударил его? – Ник резко сел рядом с ней.
– Нет. – Она с трудом дышала и полезла в задний карман джинсов за носовым платком. – Нет. Он пытался его ударить, но Тим увернулся. Он поскользнулся на моем дурацком ковре. О, Ник! А если он умрет?!
– О чем они спорили?
– Сэм назвал его де Клэром. Я думаю, они повздорили из-за Джо. Он что-то говорил о своей дочери.
Ник незаметно сжал губы.
– Мой брат на самом деле душевнобольной, – наконец, произнес он. Он поставил свои локти на колени и обхватил голову руками. – Господи, какая чертовщина! Где он? Он приехал с вами в госпиталь?
Джуди отрицательно покачала головой.
– Я не знаю, куда он направился.
В этот момент к ним подошла светловолосая женщина в белом халате, и они оба взглянули на нее. В руках у нее была папка дежурного врача. Женщина села рядом с ними и устало улыбнулась.
– Я полагаю, вы прибыли вместе с мистером Хичемом?
Джуди кивнула:
– Как он?
Молодая женщина пожала плечами.
– Он все еще в операционной. Мы будем знать немного позже. Я могу спросить, известно ли вам что- нибудь о его близких родственниках?
Джуди стиснула руку Ника:
– Он умирает?
– Нет-нет. Это обычная процедура, просто мы должны попытаться связаться с его семьей.
Ник и Джуди посмотрели друг на друга.
– Я ничего не знаю о его семье, – медленно произнес Ник. – Мне очень жаль. Но мы всего лишь его друзья.
– Понятно. – Она положила ручку обратно в карман халата. – А вы не знакомы с его женой?
– У него нет жены, – чуть слышно сказала Джуди.
Женщина нахмурилась.
– Наверху он на несколько минут пришел в сознание, до того как его отправили в операционную. Он говорил о своей дочери, кажется, ее зовут Матильда. Может быть, нам удастся найти ее.
Ник встал, лицо его было мрачным.