отпускать мишень.

* * *

Каверс мрачно наблюдал, как защитные экраны истребителей комкаются вокруг вражеского крейсера.

– Им не хватает артиллерии, – заключил он.

Начальник тактического отдела поднял взгляд.

– Компьютер тоже так считает, сэр, – сказал он.

Тактическая группа «спидов», идущая к крейсеру, раскрыла свое построение, а затем крайние ускорились и, точно лепестки плотоядного цветка, стали складываться вокруг противника.

– Эта волна должна накатить с паразитными бомбами, – сказал Каверс, не отрывая глаз от голоэкрана. – Ну вот. Готовьте запуск ракет дальнего радиуса действия.

Легкая дрожь прошла по всем пятнадцати тысячам тонн «Непобедимого», когда его ракеты – мощные громадины с полспида размером, с собственными, вполне совершенными бортовыми компьютерами и целым набором контрмер – двинулись от магазинов к пусковым установкам.

– Есть решение.

– Пуск.

Где-то внизу – пропадающий рокот…

Экран внезапно высветил траектории. Термоядерные взрывы пятнали тьму, каждый из них выдавал целую пачку рентгеновских лазерных прутов в наносекунду, прежде чем их испарить. «Сосульки богов», – подумал Каверс, и живот его слегка втянулся в импульсивном сочувствии. Он прекрасно понимал, что сейчас должен был испытывать вражеский командир, пока разряды энергии прожигали абляционные панели и вгрызались в корпус, огненной волной распространяясь по трубопроводам и переборкам, добираясь до чувствительного электронного сердца корабля, жадно выискивая баки с антиводородом, которые должны были порвать корабль изнутри. Один за другим «спиды» сбросили свои грузы бомб.

– Потеря приводной энергии, – сообщил Труон Ле. – Пробоины в обшивке, потеря атмосферы… впрочем, цельность корпуса и основные силовые системы пока сохраняются. Термоядерный генератор работает, и он разогревает свой бак а-вэ для прыжка.

– Решение по-прежнему годится?

– Так точно, капитан… мы их уже за глотку берем… их меры электронного противодействия и щиты сходят на нет… ракета приближается к зоне детонации… три… два…

Световой шар расползся по экрану.

– Пробой бака реактора. Цель уничтожена.

* * *

– Он бежит прямо туда! – крикнул ведомый Шелдона.

Теперь более низкая скорость искалеченного мокакского истребителя уже ему помогала, пока он терял инерцию и тормозил, начиная заход к прыжковой точке. Таким образом он снова попадал в перчатку из «спидов», но те уже использовали большую часть своих паразитных бомб.

– Ладно, – сказал Шелдон. – Мы должны его выпустить, но дать ему спастись надо убедительно – мы же не хотим, чтобы он думал, будто мы нарочно его отпустили.

Остальная часть эскадрильи выполнила разворот. Пучок частиц от мокакского канонира попал в ведомого Шелдона, и «спид» взорвался пламенем. Во все стороны полетели исковерканные куски. Шелдон негромко, но предельно резко и горестно выругался.

– Апач, Луковица, Пингвин, – приказал командир эскадрильи, – гоните нашу цель до пункта отбытия. – Отправив в корабль, о котором шла речь, прицельную пульсацию, он доверил своим людям довести его до прыжковой точки.

* * *

Из капитанского кресла подбитого истребителя под названием «Страстотерпец» второй лейтенант Стаббинс Богомол круглыми от шока глазами обводил разрушенный мостик. Его рука оказалась сломана, когда корабль получил удар, и он перелетел через свой пульт. Однако по сравнению со своими братьями по команде Стаббинс был просто в отличном состоянии. Кроме того, он, похоже, остался старшим по рангу офицером на «Страстотерпце».

Крейсер и один истребитель были уничтожены, ракеты у них кончились, корабль получил сильные повреждения и теперь травил атмосферу. Кроме того, он буквально истекал кровью. Повсюду на капитанском мостике была кровь. Голова Стаббинса закружилась, и на мгновение он потерял сознание. Едва мокак пришел в себя, как его глаза тут же нашли голокарту, и он увидел идущие на них пиратские «спиды». Братский корабль недавно окружило гораздо большее число этих машин, но в нынешнем состоянии «Страстотерпца» их было вполне достаточно, чтобы раз и навсегда с ним покончить.

«Толкователи должны быть предупреждены о пиратском коварстве», – подумал Богомол. Он понимал, что за такое предупреждение награды не последует. Напротив, его накажут за выход из боя, но он знал свой долг.

– Все наверх! – крикнул мокак. – Полный ход к прыжковой точке!

Его братья по Конгрегации сновали по капитанскому мостику так расторопно, как только позволяли их раны и контузии. Истребитель с чудесным образом неповрежденными моторами на всех парах летел к спасению, преследуемый «спидами». Ракеты у них тоже, судя по всему, кончились, и пираты стреляли пучками частиц, но их мишень была слишком далеко, чтобы эти пучки сохраняли нужную инерцию. Щиты то и дело вспыхивали, окружая корабль заградительным нимбом и ослепляя как атакующих, так и обороняющихся.

Прижимая к себе раненую руку, Стаббинс молил Духа Судьбы о вмешательстве. Каждый кусок, который враг отхватывал от поврежденного корабля, мог оказаться последним, и мокак в равной мере дрожал от страха и от шока. Катастрофа, которой стало это задание, поколебала его веру.

«Может статься, мы ошибаемся? – задумался он. – Не ведут ли нас Толкователи в никуда?»

Тут они вошли в Транзит, и Богомол потерял сознание. А вот утратить предательские мысли оказалось куда сложнее.

Вы читаете Капер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату