Слава о нем ходила по всей Иудее, как солнце, которое освещает любую старую стену и радуется; но увидеть свет, исходящий от его лица, удалось только счастливцам, только избранным. Овед, такой богач, послал своих слуг по всей Галилее, чтобы они нашли Иисуса и посулами заманили его в Эн-Ганним; Септим, такой надменный, отправил своих солдат на поиски Иисуса по всему побережью, чтобы они, по приказу центуриона, привели его в Кесарию. Бродя и прося милостыню по всем дорогам, он встретил сперва слуг Оведа, потом легионеров Септима. Те и другие возвращались, словно потерпевшие поражение, в истоптанных сандалиях, так и не найдя рощи или города, лачуги или дворца, где скрывался Иисус.

Наступил вечер. Нищий взял свой посох и спустился вниз по крутой дороге, среди вереска и скал. Мать снова уселась в своем углу, еще более покорная, еще более одинокая. И тогда ребеночек, шепотом, более слабым, чем дуновение крыльев, попросил мать привести этого Учителя, который любил деток, даже самых бедных, и исцелял болезни, даже самые застарелые. Мать схватилась за голову; волосы ее растрепались:

— Ах, сынок! Как же я тебя оставлю и пойду по дорогам в поисках Учителя из Галилеи? Овед богат, и у него есть слуги, но тщетно искали они Иисуса по пескам и холмам, от Хоразина и до страны Моавийской. Септим могуч, и у него есть воины, но тщетно гонялись они за Иисусом от Хеврона до моря! Как же я тебя оставлю? Иисус ходит очень далеко от нас, а наше горе живет с нами, в наших стенах, и держит нас здесь в плену. А если даже я его встречу, то как смогу я уговорить Учителя, того, кто нужен всем, того, кого жаждут видеть богатые и могучие, пройти через города и спуститься в эту пустыню, чтобы исцелить такого бедного больного ребеночка, лежащего на таком дырявом тюфяке?

Ребенок, по худому личику которого ползли две крупные слезы, прошептал:

— Матушка! Иисус любит всех малышей. А ведь я еще такой маленький, и так тяжело болен, и мне так хочется выздороветь!

Мать зарыдала:

— Сыночек мой, как могу я тебя оставить? Велики галилейские дороги, но мало жалости в людях. Я такая оборванная, я так сильно хромаю, я такая несчастная — ведь даже собаки у входа в селения будут на меня лаять. Никто не ответит мне на приветствие и не укажет, где живет милосердный Учитель. Сыночек! Может быть, Иисус умер… Ведь даже богатые и могучие не нашли его. Небо дало его людям, небо и взяло его обратно. А вместе с ним навсегда умерла надежда несчастных. Ребенок, лежавший на черных лохмотьях, протянул свои слабые дрожащие ручонки и прошептал:

— Матушка, я хочу видеть Иисуса…

И в ту же минуту медленно отворилась дверь, и улыбающийся Иисус сказал ребенку:

— Я пришел.

КОММЕНТАРИИ

ЛИССАБОН

Тир (Цор) — название древнего финикийского города.

Алфама — самая древняя часть Лиссабона, квартал с узкими кривыми улочками, хаотически застроенный на широком склоне реки Тежо. Славился торговыми рядами и целебными водами еще во времена мавров.

...викот д'Арленкур… — Французский писатель Шарль д'Арленкур (1789– 1856), автор стихов и романов, отличающихся чрезмерной пышностью стиля.

...целый день дрожит песня… — перифраз из Библии. «Песнь песней» Соломона, глава 2, стих 12.

Милет — один из значительнейших городов Малой Азии на берегу Эгейского моря, торговый и интеллектуальный центр малоазиатских греков, родина древних философов.

Гинекей — женская половина дома у древних греков.

Эвр — древнегреческое название юго-восточного ветра.

Фадо — Слово «фадо» означает по-португальскн «рок», «судьба» и является названием вида народной португальской песни, сопровождаемой пляской, печальной и меланхолической, рассказывающей о тяготах жизни.

ОГОНЬ

Агни — бог огня в религии древних индусов.

МЕМУАРЫ ВИСЕЛИЦЫ

Кибела — богиня земли.

СТРАННОСТИ ЮНОЙ БЛОНДИНКИ

«Подражание». — Имеется в виду «Подражание Христу» Фомы Кемпийского (1379–1471).

МарияI — португальская королева (1777–1816).

События в Греции… — Имеется в виду освободительное движение в Греции от турецкого ига в 20—30-е годы XIX в.

Повсюду говорили о янинском паше… — Имеется в виду янинский паша Али, который, стремясь к основанию самостоятельного государства, поднял в 1820 г. восстание против турецкого султана Махмуда, но был взят в плен и казнен.

Архипелаг. — Имеется в виду греческий архипелаг в северо-восточной части Средиземного моря.

...демократии двадцатого года… — Имеются в виду революционные события 1820 г., когда в Португалии власть перешла в руки жунты, а затем были созваны кортесы, выработавшие проект конституции, составленной в весьма демократическом духе. Король Жоан VI был вынужден присягнуть конституции, но в 1823 г. кортесы были распущены, а конституция отменена.

ЖоанVI — король Португалии (1816–1826).

Граф дос Аркос — дядя жены маркиза де Помбала (1699–1782), знаменитого португальского министра при короле Жозе I.

Палафокс — Хосе де Палафокс и Мельси (1780–1847) — герцог сарагосский, испанский генерал, возглавлявший героическую оборону Сарагосы.

ПОЭТ-ЛИРИК

Ланселот Озерный — герой рыцарских романов Бретонского цикла, легендарный рыцарь Круглого Стола.

...повинуясь высшему моральному кодексу великого Талейрана… — Намек на фразу выдающегося французского политического деятеля Талейрана (1754–1838), обращенную к молодым дипломатам: «Остерегайтесь первого движения души, ибо оно, как правило, самое благородное».

Тальма Франсуа-Жозеф (1763–1826) — великий французский трагический актер.

ЦИВИЛИЗАЦИЯ

...счастливую долину Септа-Синдхи, Землю Обильных вод — прекрасную родину индоевропейцев. — Область северо-западной Индии, лежащая по берегам реки Инда. Под чисто условным в наше время термином «индоевропейцы» разумеются народы, ныне населяющие полуостров Индостан, северо-западную часть Азии и Европу.

Гесиод — древнегреческий поэт VIII–VII вв. до н. э.

Диокл — древнегреческий политический деятель V в.

Анаксагор (500(?) — 428 гг. до н. э.) — выдающийся греческий философ.

Сибарис — богатый город Древней Греции, жители которого вели столь роскошный образ жизни, что слово «сибарит» стало нарицательным для обозначения избалованного человека, живущего в роскоши.

Юнона Лацинская. — Богиня Юнона именовалась Лацинской по названию леса Лациния, находящегося в южной Италии, где существовал культ Юноны, распространившийся

Вы читаете Новеллы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату