– Этого не может быть. Вы совсем сошли с ума. Я вам не верю.
– Ну, тогда попробуйте сами объяснить, что произошло.
Я задумалась. Действительно, другого объяснения просто не существовало.

– Видите, – промолвил Джо. – Ваше молчание все сказало само за себя. Теперь хочу вас обрадовать: вы полностью в моей власти. Я могу делать с вами все, что захочу. Что я вам обещал? Ах да! Никакой смерти, лишь муки! К тому же, вы не сможете умереть! Вы ведь и так умерли! – Он рассмеялся.
Его смех вызвал трепет в уголках моего разума, который пытался найти рациональное объяснение всему тому, что со мной произошло. Однако все попытки были тщетными. Казалось, рационального объяснения просто не существует. Я почувствовала острую боль в глубине мозга. Она схватила мое сознание и окунула его в забытье.
Я очнулась. Джо возвышался надо мной. Его руки уперлись в поясницу; на лице играла противная улыбка.
– Наконец-то вы открыли свои глазки, мисс Кэрролайн. Устали? Есть хотите? – Его тон был наигранно- заботливым.
Я ответила взглядом. В нем была лишь злость.
– Не смотрите на меня так. В конце концов, я ваш единственный друг здесь.
– Где мы? – резко спросила я.
– Там, где все и началось – в домике у озера. Здесь когда-то нашли тело вашей дочки. Удивительно, правда? Знаете, во что я верю? Я верю в то, что все когда-нибудь возвращается на круги своя. Верю, что конец происходит именно там, где было начало. Поэтому, мисс Кэрролайн, прошу вас, улыбнитесь. Скоро всему придет конец!
– Ко… нец?.. – с трудом спросила я: во мне, казалось, не осталось физической силы. – Вы же сказали, что мы умерли. – Мои рот и губы тряслись; веки были неимоверно тяжелыми.
– Да, мы умерли. Но кто сказал, что смерть – это конец?! Наоборот! Многие люди верят, что смерть – это лишь начало. Так что, мисс Кэрролайн, готовьтесь. – Он улыбнулся. – Впрочем, физическую боль я вам причинять не буду. Это слишком просто. У меня для вас есть кое-что особенное! Я знаю, как вас заставить сойти с ума.
Он вновь улыбнулся, и по деревянной лестнице поднялся вверх. Только тут я осознала, что мы находимся под землей. Видимо, это был тот погреб, в котором и нашли тело моей Джули.
Наверху послышался его голос. Казалось, он был чем-то раздражен. Я затаила дыхание и прислушалась.
– Я сказал, что, если будешь вести себя хорошо, сможешь вновь увидеть свою мать. Если будешь капризничать – никого не увидишь! А теперь спускайся вниз!
Затем послышался детский плач. Мое сердце замерло.
«Боже! Только не это!..»
– Я сказал, спускайся!!! – рявкнул Джо.
Девочка начала спускаться вниз. Ее плач становился слышен все отчетливее и отчетливее. Наконец ее ножки коснулись земли, и в темноте я увидела ее маленький силуэт. Девочка, казалось, мгновение-другое разглядывала меня, а потом удивленно спросила:
– Мама?!
Я опешила. Голос принадлежал моей Джули! Я была удивлена и чувствовала такую радость. Все перемешалось – и слезы и счастье…
– Джули? Джули! – Я так хотела встать, побежать к ней навстречу, но, к сожалению, я была связана.
Она подбежала сама, обняла меня, рыдая.
– Я так скучала, мамочка!!! Где ты была? Мне говорили, что ты скоро приедешь, а ты все не приезжала.
– Джули, мама сейчас здесь! Успокойся! Все хорошо.
Она продолжала плакать.
В темноте я увидела силуэт Джо. Он подошел и с силой оторвал Джули от меня.
– Мама! – крикнула она.
– Отпусти ее, мерзавец!
Джо лишь ухмыльнулся. Затем поставил мою дочку на землю, словно она была куклой, и, держа ее за руку, спросил:
– Скучали? Вижу, что да.
– Отпусти ее!
– Просто отпустить? Нет. Сначала мы поиграем в одну игру.
– Ублюдок!
Джули вновь заплакала.
– Джули, – обратился он к ней. – Я тебе что там наверху говорил? Не будешь меня слушаться, и вы с мамой никуда не пойдете!
– Не слушай его, милая! – закричала я ей. – Слушай меня. Все будет хорошо!
– А вы, мисс Кэрролайн, лучше вообще заткнитесь!
– Пошел ты!
Он отпустил ручку Джули, подошел ко мне и кулаком ударил по лицу.
Джули вскрикнула.
Я вновь почувствовала во рту привкус крови.
– Если я сказал – молчать, значит, надо молчать! – С этими словами он достал из кармана тряпку, засунул мне ее в рот, обвязал веревкой. – Смотрите и наслаждайтесь! – Подошел снова к Джули и начал гладить ее волосы. – У вас такая милая дочь. У нее такие красивые глаза.
Я пыталась кричать, пыталась вырваться, но это было выше моих сил.
Вот его рука стирает с ее лица слезы, дотрагивается до губ. Вот гладит шею. Джули попыталась было отпрянуть, однако он крепко схватил ее за волосы. Она начинает плакать, и я вижу, как ее плач заводит Джо. Он закрывает глаза и смеется. Его смех приводит меня в ужас. Я начинаю рыдать, умоляя, чтобы все это закончилось.
«Может быть, это сон? – спрашиваю я себя. – Ведь твоя Джули давно умерла. Может быть, это очередной кошмарный сон?!..»
Джули пытается убежать, поднимаясь по лестнице. Джо дает ей некоторое время, а потом одной рукой хватает ее за ногу и тянет вниз. Она вскрикивает. Начинает скатываться, пытаясь как-то удержаться, чтобы ничего себе не повредить. Едва не падает вниз головой, однако Джо ее подхватывает. Ведь он хочет поиграть с ней еще. Поднимает ее на руки и швыряет об стену. Девочка ударяется спиной о бетон, и я вижу, как она еле-еле поднимается обратно на ноги и пытается вновь вырваться. Затем Джо берет ее за волосы и оттягивает назад. Джули падает. Он поднимает ее и начинает бить по лицу. Каждый удар становится сильнее. Вскоре ее лицо превращается в кровавое месиво. Но она еще жива. Ее грудь еле-еле поднимается и опускается. И тут Джо приступает к главному – кладет ее на землю, снимает с нее юбочку и колготки, начинает расстегивать ремень на джинсах…
Я сижу и плачу – ничего другого не остается. И вдруг раздается звук, который в тот миг кажется мне самым чудным и волшебным, – полицейские сирены.
Джо резко поднимается. Прислушивается. Затем берет Джули с собой и пропадает в дырке над погребом.
Я вновь пытаюсь вырваться, но все мои усилия бесполезны. Сирены становятся громче. И я начинаю молить Бога, чтобы полиция ехала быстрее.
Пока они меня развязывали, я кричала, чтобы они скорее садились в машины и следовали за ним. Я говорила им, что у него моя дочь. Я кричала, что он почти ее убил, и если они за ним не последуют, он ее убьет. Я называла их идиотами, последними кретинами и грозилась подать на них в суд, однако никто меня не слушал. Они меня лишь успокаивали, а потом детектив Вуд взглянул в мои бешеные глаза и сказал:
– Миссис Кэрролайн, успокойтесь. Все будет хорошо. Рано или поздно мы его поймаем! Две машины