— Я бы к этой гадости и близко не подошел, — заметил я.

— Заткнись и делай, что тебе сказано.

— Ребята, а почему вы сами этим не займетесь? Чтобы заставлять нас, требуется больше народу.

— Силы бережем, — ответил Дэниел. Было ясно, что они придумали для нас занятие, чтобы мы как можно меньше отдыхали и разговаривали.

— А мне воротник начинает натирать, — сказал я. — Можно его снять, пока мы готовим?

— Джейсон, если будешь еще болтать, я его у тебя сниму вместе с головой.

Повернувшись к котлу, я спросил у Тэйры:

— Вы не знаете, что на десерт? Рубленые мыши, наверно?

Она скорчила гримасу.

— Что ты сказал? — подозрительно спросил Дэниел. Только что он требовал молчать, теперь требует говорить — загадочная натура этот Дэниел.

— Я сказал, что это варево застрянет у пассажиров в желудке, — ответил я и добавил, снова отвернувшись к котлу: — А скорее, еще во рту.

— Послушайте, хватит, — сказала Тэйра. — А то мне скоро понадобится, гигиенический пакет.

Я искоса взглянул на нее, чтобы понять, шутит ли она. По-моему, она избрала ту же тактику, что и я, — не принимать все это слишком всерьез, чтобы не впасть в отчаяние. Заметив мой взгляд, она устало улыбнулась в ответ.

Внимательно осмотрев содержимое котла, я тихо спросил:

— Какие там жилища?

Она поняла меня мгновенно:

— Отдельные дома. Время от времени люди переезжают, потому что тем, кто живет там достаточно долго, разрешают перебраться поближе к Башне Поклонения. Скорее даже не отдельные дома, а достаточно просторные квартиры, но гаражей при них нет. Кухня, спальня, ванная, гостиная, часто — атриум. Наружные стены обычно увиты диким виноградом.

Я подумал, что за каких-нибудь несколько часов, проведенных с Тэйрой, она стала мне ближе и понятнее, чем любой, с кем я встречался в своей жизни.

— Где хранятся ценности? — спросил я, но тут вмешался Дэниел:

— Ну что, готово?

— А как это узнать? — спросил я. — Может, оно запахнет едой?

— Температура какая?

Я ответил, бросив взгляд на термометр.

— Значит, готово.

Если некоторые пассажиры еще не окончательно рассвирепели, обнаружив, что во сне их затащили в бассейн, наше варево должно было довести их до кондиции. На их месте я бы потребовал вернуть плату за проезд. А заодно и одежду.

Охранники оставались на своих местах, а Дэниел прикатил две тележки, на каждую он поставил большой глубокий поднос.

— Давай выльем сюда две трети из котла, — сказал он мне.

Котел был очень тяжелым. Я редко недооцениваю людей, но меня поразила легкость, с какой Дэниел поднял свою половину. Его руки совсем не дрожали, пока мы держали котел на весу. Наверное, в детстве он преподнес немало сюрпризов мальчишкам, собиравшимся поколотить маленького щуплого паренька. Любопытно, приходилось ли ему когда-нибудь убивать?

Две трети оставшегося варева мы вылили во второй поднос, а последнюю треть — в большую миску, стоявшую на кухонном столе.

— Совсем как в сказке про трех медведей, — сказала Тэйра.

— Что? — переспросил я.

— Hy, «Три медведя», помните — большая чашка, средняя, маленькая… Да нет, ничего, пустяки, — добавила она, видя мое искреннее недоумение.

— Наверно, первый помощник читает не те книги, что вы, — сказал Дэниел. — Классику, наверно, читает.

Я так и не понял, что имела в виду Тэйра, но в тоне Дэниела прозвучала презрительная снисходительность. Может быть, Уэйд набрал свою команду только из тех, кто презирает женщин? Взглянув на охранников, тут же понял свою ошибку — я забыл, что в команде Уэйда также были женщины.

Одна из них стояла рядом с нами. Это была блондинка с коротко остриженными волосами, зачесанными назад — казалось, что у нее на голове ворсистая шапочка для душа. Она совершенно равнодушно выслушала замечание Дэниела и так же профессионально равнодушно встретила мой пристальный взгляд. Дэниел и Тэйра были для нее не мужчиной и женщиной, а победителем и пленницей. Может быть, действительно мужской шовинизм Дэниела был лишь плодом моего воображения?..

На нижнюю полку тележки Дэниел поставил большую стопку вставленных друг в друга пластиковых стаканов.

— Ну что ж, пойдем в соседнюю комнату — кормить страждущие массы.

Итак, теперь я знал, где находится экипаж, но пока этого не было никакого толку. По коридору мы подвезли поднос с питательной смесью к дверям столовой, которые были заперты с помощью уже знакомой мне конструкций — забитого в стену штыря. Кроме того, угонщики прорезали большую дыру в самой двери, чтобы наблюдать, за тем, что происходит внутри. Подкатив тележку к двери, мы с Тэйрой остановились. Рядом с нами встали охранники, а Дэниел подошел к двери и, наклонившись к отверстию в ней, сказал:

— Всем отойти подальше от двери и лечь на пол. И побыстрее, если хотите поесть,

Пожалуй, на его месте я действовал бы так же. Если все лягут на пол, это исключит возможность рывка со скоростью света, для атаки на того, кто откроет дверь. Обычный полицейский прием «руки на стену» на «Красном смещении» мог не сработать.

По-видимому, все подчинились, потому что через секунду Дэниел подал мне знак подкатить тележку:

— Заходи внутрь, оставь тележку там. Скажи им, что в случае любых неожиданностей сразу погибнут те, у кого на шее воротник. Скажи еще, что эта смесь очень концентрированная, пусть не едят слишком много. Пока мы их не выпустим, ничего больше они не получат. Я думаю, не протухнет — как ты считаешь?

— Не должно бы. Разве что питание будет несколько однообразным.

— Привыкайте. Мы все будем есть только это.

— Может, чтобы сэкономить время, прямо сейчас добавим туда какое-нибудь желудочное лекарство?

— Давай заходи… Хотя постой. — Дэниел еще раз заглянул в дырку. — Пошел, быстро. — Он выдернул штырь и широко открыл дверь.

Я вошел в столовую, превращенную в тюрьму для экипажа. Тэйра осталась снаружи. Дэниел задвинул за мной дверь, и я покатил тележку к полукругу в центре зада, свободному от лежащих на полу людей. По сторонам зала, уставленного, аккуратными столиками, было четыре двери — вне всякого сомнения, надежно заблокированных. Вентиляционные отверстия под потолком были слишком, малы для того, чтобы через них вылезти. Распростертые на полу люди лежали ровными рядами и напоминали скорее группу аэробики во время отдыха, чем команду гиперкосмического корабля.

— Что происходит, мистер Крафт? — было первое, что я услышал. Это спросил Бензод. Он смотрел на меня, лежа на животе и задрав голову. На его шее был воротник. Бензод выглядел еще более расстроенным, чем обычно, и я мог его понять. Рядом с ним был Рори Виллет, тоже с воротником на шее, который молча глядел на меня, вопросительно подняв брови. Больше ни у кого воротников я не заметил. Со всех сторон на меня смотрели озадаченные, сердитые, растерянные лица.

— Корабль захвачен группой людей, которые нелегально проникли на борт в грузовых клетях. Ими командуют Уэйд Мидсел и Дэниел Хэффолт. Тэйра Клайн, жена Уэйда, к нападению отношения не имеет. — Я старался излагать факты в порядке убывания их значимости, но мне почему-то очень важно было как можно скорее сообщить всем, что Тэйра ни в чем не виновата.

— А сам-то ты как? — спросил Рори, глядя на окровавленный рукав моего кителя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату