Меня прервал возмущенный возглас стоявшего в первых рядах пассажира с двойным подбородком. Он напористо заговорил:
— Собираются отпустить, говорите? Как любезно с их стороны! А может быть, вам следует что-то предпринять, вместо того, чтобы заниматься болтовней? Между прочим, через три дня у меня очень важная встреча на Левиафане!
Я хотел ему объяснить, как мало значит для меня его важная встреча по сравнению с безопасностью остальных пассажиров и команды, но Тэйра опередила меня:
— К вашему сведению, сэр, первый помощник совсем не занимался болтовней. Он сумел в одиночку уничтожить шестерых бандитов.
Никогда еще мне не было так приятно, что кто-то вступился за меня.
— Это правда? — пристыжено спросил напористый пассажир. — Вы убили шестерых?
Будь я помоложе, то, пожалуй ответил: да, правда, так что ведите себя повежливее! Но я сказал:
— К сожалению, этого недостаточно.
Потом я объяснил им назначение воротников на шее у нас с Тэйрой и рассказал, что за «корм» мы привезли. Кроме того, я громко объявил служебный код, отпирающий ящики с оружием, на случай, если кому-то удастся вырваться на свободу.
Напористый пассажир стал заметно сдержаннее, после того как Тэйра его осадила. Когда я закончил, он спросил:
— Но если мы вырвемся на свободу, не поставит ли это под угрозу вашу жизнь?
Мне показалось, что он ищет оправдания своему бездействию.
— Возможно, — согласился я. — Но ведь мы и без того в опасности. Даже если бандиты всерьез собираются сдержать свое слово, могут возникнуть любые неожиданности. Нас могут убить даже случайно, если кто-то из них нечаянно приведет в действие воротник. В общем, чем скорее все это кончится, тем лучше. — Я не хотел при Тэйре обсуждать возможные варианты нашей гибели. Она понимала ситуацию не хуже меня. А еще мне не хотелось излишне запугивать пассажиров. Борьбу с бандитами я считал прямой обязанностью экипажа, но было глупо заранее отказываться от помощи.
Я успел ответить еще на несколько вопросов, пока дверь не затряслась от мощных ударов. Дэниел начинал терять терпение. Если бы я был таким же раздражительным, мне бы, наверно, не хватало терпения даже одеваться по утрам.
— Кажется, кто-то пришел, — сказал я Тэйре с видом человека, к которому неожиданно нагрянули докучливые гости.
— Ни минуты покоя, правда? — в тон мне ответила она.
Глядя ей в глаза, я на мгновение вообразил, что мы с ней вдруг оказались за много, световых лет отсюда и нас не волнуют никакие проблемы на свете.
Уходя, я случайно заметил Аманду Квиверру — в том же прозрачном неглиже, которое было на ней, когда я обыскивал ее каюту. Этот наряд привлекал к ней даже больше внимания, чем короткое вечернее платье с глубочайшим вырезом, и она была этим очень довольна. Она и трое окружавших ее мужчин как раз собирались вернуться к прерванному разговору. В мою душу закралось безжалостное подозрение, что люди Уэйда принесли Аманду в бассейн в халате, но она проснувшись и оценив ситуацию, предпочла остаться без оного.
Мы выбрались из толпы раздраженных, полуодетых пассажиров, на ходу убеждая их отойти как можно дальше от фойе, пока мы будем выходить. Несмотря на серьезность положения, некоторые были раздосадованы тем, что оказались в бассейне без купальных принадлежностей. Но я подумал, что даже эти беспечные души не выдержат потрясения от первого знакомства с доставленным нами кормом,
Когда подошла наша очередь завтракать, команда Уэйда приступила к еде так же организованно и бесстрастно, как она выполняла и другие задания. Если бы не знакомый мне профессионализм этих людей, я бы мог даже поверить, что, это варево действительно приятно на вкус.
Однако несмотря на все поношения, которыми я осыпал наше новое блюдо, оно действительно оказалось очень питательным и здорово восстанавливало силы. Поев, я почувствовал себя гораздо лучше, хотя и провел на ногах всю ночь и весь предыдущий день. Если, конечно, не считать сном те два отрезка времени, когда я был без сознания. Глаза совсем не устали, но свет на мостике вызывал в них то легкое жжение, которое сопутствует ночным вахтам.
Уэйд явно успел поспать с тех пор, как Тэйра и я в последний раз были на мостике. Сейчас, вероятно, пришла очередь Дэниела. Двое охранников сидели лицом друг к другу в креслах, приставленных к противоположным стенам, а нас с Тэйрой усадили напротив Уэйда. За его спиной был главный экран, на котором мерцало звездное небо. Звезд было столько, что их свет вполне мог бы заменить обычное рассеянное освещение на мостике.
Тэйра зевнула. Я тоже зевнул.
Уэйд оторвался от лежавшего у него на коленях компьютера-блокнота:
— Джейсон, мне нужна лекция.
— Сколько угодно, назовите только тему. Отношения между людьми? Любовь и верность? Морское законодательство? Кулинарное искусство?
— Управление и пилотирование.
— С удовольствием. Однако это потребует времени — минут пять — десять. Зато потом вы будете асом. А если и транслируете нас случайно прямо в центр какой-нибудь звезды, тоже не беда — мучиться мы не будем…
— Поберегите свой сарказм, Джейсон. Я знаю, что это дело непростое, но, как вы уже поняли, мы потеряли тех двух наших, кто умел управлять кораблем. Между прочим, вам не надо особенно беспокоиться. Вы и Рацци будете независимо друг от друга давать мне уроки, которые я тщательно сравню. А все расхождения будут истолкованы тем способом, который я вам уже объяснил.
— В теории это выглядит убедительно, — сказал я. — Но на практике люди изучают пилотирование гиперкосмических кораблей много месяцев, и только тогда это занятие становится безопасным для них и для окружающих. Учтите, что предварительно они должны освоить пилотирование кораблей нулевого слоя. Кроме того, вам не нужен пилот. У вас есть я.
— Увы, я вам не доверяю. О, не надо делать оскорбленное лицо! Я знаю людей вашего типа. Вы сочтете за честь отдать свою жизнь, если это может спасти пассажиров и команду.
Уголком глаза я видел, что Тэйра внимательно прислушивается к нашему разговору:
— В таком случае я должен был бы наброситься на вас прямо сейчас, чтобы одному из помощников пришлось включить мой воротник. Ведь если вы узнаете об управлении «Красным смещением» столько, что решитесь вести корабль самостоятельно, мы все будем подвергаться гораздо большей опасности, чем теперь.
Оба его помощника выпрямились в своих креслах. Я продолжал:
— Да и вообще, тот, кто настолько не ориентируется в жизни, что способен отвергнуть такую жену, как Тэйра, не может стать хорошим пилотом!
Произнося эти слова, я понимал, что они звучат совсем не так разумно, как мои предыдущие аргументы, но раздражение было слишком велико, чтобы сдерживаться.
Уэйд удивленно посмотрел на меня:
— У нас с вами, видимо, были различные исходные позиции в жизни. Я начинал трудно. У меня вечно не было денег, чтобы купить то, что мне нравилось. С тех пор я кое-чего достиг, но каждый следующий уровень богатства ставит новые задачи, новые цели. Вот когда я заполучу сокровища Занагаллы, у меня будет все. Я куплю себе десять таких, как Тэйра, если захочу.
Таких женщин, как Тэйра, на свете больше нет — я постепенно начинал утверждаться в этой мысли. Если он хочет иметь десять женщин — это его дело, но таких, как Тэйра, среди них не будет.
— Вы рассуждаете, как наркоман, — сказал я. — Наркоман, который мечтает вкатить себе десятикратную дозу.
Уэйд насупился.
— Покажите мне кнопки управления, Джейсон. — Он развернулся в кресле и подкатился с ним к