уродцам.
При ближайшем рассмотрении стена кубического здания оказалась отделанной синим материалом, похожим на декоративную штукатурку с рельефным узором в виде вложенных друг в друга ящичков. Мэт понял, что боковые стороны ящичков располагались перпендикулярно лучам искусственного солнца.
Отряд подошёл к гигантскому полукруглому подъезду. Вход в подъезд был закрыт вделанным в стену забором, сооружённым из чередующихся серых и синих листов. Каждый лист был примерно метр шириной и метра три высотой. Когда отряд подошёл ближе, серый лист поднялся вверх — очевидно, это была дверь. За дверью разглядеть что-либо внутри здания было невозможно из-за сумрака. Все вошли в эту дверь, и сразу, как только последний — Руди — отошёл на несколько шагов от порога, серый лист начал скользить вниз, закрывая выход. Мэт понял, что отряд попал в западню, и бросился назад, чтобы успеть проскочить под опускающимся листом.
Но лист при приближении Мэта снова поднялся вверх.
Внутри здания стояла такая же тишина, как и снаружи. Там оказалось другое здание. На стенах на большой высоте синевато светились ряды ламп. Вестибюлем служило пространство — метров тридцать — между стенами внешнего и внутреннего зданий. Сквозь внутренний дом вёл коридор, уставленный по сторонам синими фонарями. Высота этого коридора была метров десять, а конец его терялся вдали. По внешней стороне стены внутреннего здания до самого потолка вела зигзагообразная лестница без перил и со ступенями шириной полметра.
Где-то посредине между полом и крышей сквозь огромное круглое окно струился синий свет искусственного солнца.
— Тут должно быть несколько окон, — сказал Руди.
— Судя по открытым дверям, тут всегда рады гостям, — изрёк Бобби Джо.
Отряд вошёл в коридор внутреннего дома. Они прошли расстояние не меньше, чем в два футбольных поля, прежде чем добрались до Т-образного перекрёстка, где надо было повернуть направо или налево, причём в обе стороны коридор уходил вдаль на огромное расстояние.
— Смотрите, там что-то мелькает, — показал Руди.
В стене ответвления коридора была открыта дверь, из которой проникал свет. Пройдя по коридору, все вошли в круглую комнату. Там вращался вертикальный столб с винтовой нарезкой, похожей на резьбу с очень большим шагом, по столбу спиралью вилась щель. Вместе со столбом вращались, опускаясь, стержни метровой длины, вставленные в спиральную щель. Как только стержень скрывался в узкой щели в полу, в тот же момент вылезал стёржень сверху из щели в потолке, но эта щель была более широкой, полукруглой формы.
— Для такой штуковины у нас, похоже, нет названия, — сказал Мэт, насмотревшись на странную конструкцию. — То ли это эскалатор, то ли лифт. Назовём его «эскалифтом».
— Но по этому эскалифту можно только спускаться. Где-то в этом здании должен быть подъёмный эскалифт.
Подъёмный эскалифт они нашли в противоположном ответвлении центрального коридора, где оказалась точно такая же комната с точно таким же вращающимся столбом и стержнями, только стержни по столбу поднимались, а не опускались.
— Может быть, все жители этого дома находятся на верхних этажах? — предположила Эбби.
— Попробуем подняться. На случай опасности будьте готовы быстро отступить, — приказал Мэт.
Эбби прицепила к воротнику оптику минивида и направила крошечную видеокамеру на эскалифт.
Мэт уцепился за вращающийся стержень и «поехал» на нём вверх. Когда стержень вошёл в полукруглый вырез в потолке, Мэт быстро огляделся — на втором этаже также ничего не было, он продолжал подниматься с этажа на этаж, нигде никого не обнаружив. Следом поднималась Эбби. Мэт заметил, что на каждом этаже серпообразный вырез на потолке повёрнут на сто восемьдесят градусов относительно такого же выреза в полу. Очевидно, это было сделано в целях безопасности — если поднимающийся случайно сорвётся с шеста, то пролетит вниз только один этаж, что при слабой силе тяжести вполне безопасно. Наконец Мэт добрался до крыши.
— Всем сойтись на крыше! — крикнул Мэт вниз, отпустил стержень, ловко соскочил на пол и отошёл в сторону, уступая место Эбби. Поднялись остальные разведчики. Всё обошлось благополучно.
Они находились в комнате с четырьмя дверьми — в своеобразном техническом помещении над лифтовой шахтой, где крутящиеся стержни эскалифта заканчивали путь наверх. По мере приближения к верхушке вращающегося столба стержень всё больше наклонялся вниз и наконец скрывался внутри столба. Понаблюдав за этой необычной техникой, все вышли из комнаты на открытое пространство крыши и осмотрелись.
На крыше обнаружилось ещё несколько таких же комнат — в них, очевидно, были другие шахты для эскалифтов. Комнаты располагались в строгом порядке: если квадратную крышу куба мысленно расчертить на девять квадратов, как это делают при игре в крестики-нолики, то в центре каждого такого квадратика как раз и окажется комната эскалифта.
Вдали был хорошо виден купол Манхэттена. Среди громад строений высовывалась верхняя половина прямоугольных башен-близнецов Всемирного торгового центра, почти касающихся своими вершинами плёнки прозрачного пузыря; виднелись крыши многочисленных более низких зданий.
— Но куда же подевались все здешние жители и есть ли они вообще? — недоумевал Бобби.
— Как брошенный замок с привидениями. Жуть! — ужаснулась Эбби.
— Раз уж мы вошли в зону прямой видимости Манхэттена, я прямо сейчас передам им сообщение, — сказал Мэт и нажал на рации кнопку «передача». — База, база, я Странник, как слышите? Приём. — Мэт нажал кнопку «приём» и прислушался.
Рация молчала. Мэт повторил, но опять не получил ответа. Внимательно осмотрел рацию — никаких видимых повреждений нет, батарейки в норме.
— Какие будут идеи? — повернулся он к Бобби Джо. — Не может быть, чтобы в Манхэттене перестали за нами следить.
Бобби Джо быстро проверил обе рации — Мэта и Руди. Они оказались в хорошем состоянии и принимали сигналы друг друга.
— Может быть, мы ушли слишком далеко от Манхэттена, и он оказался вне радиуса действия рации? — предположил Мэт. — Но ведь туннель рядом, а из туннеля я переговаривался с Манхэттеном.
— Очевидно, дело не в дальности, а в куполе, — сказал Бобби Джо. — Этот купол не пропускает радиоволны. Он пропускает электромагнитные волны в видимом диапазоне, но это не значит, что он должен пропускать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот. Наверное, именно поэтому мы в Манхэттене не уловили ни одного радиосигнала извне.
— Понятно! Но куда подевались жители этого странного дома? — в который раз спрашивал Мэт.
На вершине купола он увидел такую же надпись, как на манхэттенском куполе.
— Давайте спустимся вниз по центральной шахте. Бобби Джо, твой чёрный ящик всё ещё работает? Мы не заблудимся?
Бобби Джо отцепил от пояса маленький приборчик и посмотрел на его экран. Это навигационное устройство, сделанное специалистами Колумбийского университета, заключало в себе акселерометр и микрокомпьютер, который дважды интегрирует ускорения и вычисляет текущие координаты акселерометра, а значит, и местонахождение владельца.
— Всё в порядке. Прибор работает. Сейчас мы находимся на высоте более трёхсот метров.
— Хорошо. В путь.
Стюарт Лунд наслаждался успехом. Пусть Господь строго наказал его, отняв кисть, зато теперь он обрёл горячих поклонников, и это придало ему ощущение собственной значимости после стольких лет серой жизни. Сегодня перед проповедью он был особенно взволнован: ему приснился старец, державший книгу, на обложке которой Стюарт увидел ту самую надпись, что высилась над Манхэттеном на прозрачном куполе. Эта надпись не давала ему покоя.
Из телевизионных новостей Стюарт знал, что по приказу мэра над расшифровкой надписи трудится команда из десятков языковедов. Конечно, все эти люди безбожники, иначе они давно уже поняли бы то, что теперь знает Стюарт, — он уверен, что надпись означает: «На словеса мои внимай сердцем твоим.