растений и смотрели в чистые белые глаза хозяев — их было не менее сорока. Теперь толпа состояла почти целиком из взрослых, а резвые детки переместились в верхние слои трёхдревого комплекса. Радом с тремя деревьями немыслимой высоты человек чувствовал себя как мальчик-с-пальчик. По-видимому, этот город был похищен с планеты, где сила тяжести существенно меньше земной, иначе по всем законам деревья ни за что бы не вымахали до таких гигантских размеров.

Все четверо стояли перед толпой инопланетян с подчёркнуто кроткими лицами.

Самые высокие из инопланетян ростом были немного выше Мэта. Выше пояса все они были голыми, а ниже — обмотаны лентой шириной с руку. Эта лента начинала обвиваться вокруг лодыжки, шла спиралью к бедру и выше, а оттуда спускалась по другой ноге. В глазах у них не было радужной оболочки, одни только сплошные белки вокруг зрачков, как в дешёвых фильмах ужасов. На лицах выделялись более тёмные носы. Волос не было ни на головах, ни на руках у мужчин.

— Привет! — обратилась Эбби к молчаливой толпе.

Инопланетяне переглянулись, но на приветствие не ответили. Затем толпа расступилась, а посередине остался один, ещё более тощий, чем остальные, и с более тёмным носом. Он делал жесты, которые Мэт истолковал как приглашение гостям подойти поближе. Однако, как и было условлено ранее, Мэт ждал указаний Эбби — он должен был взять руководство на себя лишь в случае опасности.

— Мне кажется, — сказала Эбби, — он приглашает нас. Пойдёмте к ним.

Тощий местный лидер с тёмным носом повёл их к дереву. Гости нервничали — не заманивают ли их инопланетяне в ловушку? Сознавая рискованность ситуации, ещё перед входом в купол постановили, что будут вести себя как званые гости и ничем не вызывать у хозяев сомнений в своих добрых намерениях. Изменить поведение могла бы заставить только явная угроза. В таком деле меры предосторожности могут быть неправильно истолкованы и вызвать недоверие, а тогда может случиться непоправимое — с обитателями этого купола земляне уже никогда не смогут установить дружественных отношений. Но даже при возможном трагическом исходе их усилия не пропадут даром — в Манхэттене точно будут знать, в каком куполе погибли разведчики, и в дальнейшем манхэттенцы не повторят ошибки.

Мэт заметил, что тощие существа разглядывают его так же внимательно, как и он их. Некоторые сопровождали его на значительном расстоянии. Вверху в паутине верёвок тоже зашуршали любопытные зрители.

Процессия подошла к подножию толстенного гигантского дерева. Тощий лидер трёхдревых жителей начал карабкаться по свисающей с него верёвке и жестом поманил за собой гостей. Мэт и Эбби переглянулись и молча направились вверх за лидером. Все последовали за ним. Оказалось, что лазать по верёвке при низкой гравитации довольно легко.

Вскоре они добрались до верёвочной площадки, расположенной примерно на высоте зелёного второго этажа. Верёвки и канаты, натянутые между тремя деревьями-гигантами, образовывали огромную плотную сеть, сплетённую в виде сложного рисунка.

После небольшой остановки лидер и гости полезли выше, в дебри экзотического города. За всё это время тощие хозяева не издали ни единого звука.

На третьем этаже верёвочная сеть оказалась гуще. Здесь висело несколько плетёных шатров — эти кущи были подвешены за верхние углы к потолку, то есть к сетке следующего этажа. Лидер пригласил гостей карабкаться ещё выше.

На каждом следующем этаже висячих домов становилось всё больше. Наконец они достигли огромного домища, единственного на этаже. Он не висел, а лежал на крепкой сети из толстых канатов. Хозяева пошли по колеблющейся сети к дому, время от времени хватаясь для равновесия за свисающие сверху верёвки. Таким же способом начали передвигаться и земляне.

Дверей у дома не было, виднелись ничем не закрытые отверстия. Внутри оказался дом поменьше, его входные отверстия были смещены относительно входных отверстий внешнего дома, может быть, для того, чтобы уменьшить сквозняки, а может быть, чтобы снаружи не было видно, что делается внутри дома. Пол был жёстким и практически не колебался, хотя сквозь мелкие щёлки в полу проникал свет. В крыше были квадратные отверстия, очевидно, служившие окнами.

В центре дома стоял круглый стол высотой в полметра, за ним сидели трое тощих инопланетян; к ним подсел и тот, кто привёл землян. За столом осталось ещё четыре свободных места — низенькие табуретки, вернее, пуфики, сплетённые из верёвок и листьев. Мэт, заинтригованный точным соответствием количества свободных мест за столом числу членов его отряда, принялся быстро соображать: что было бы, если бы отряд оказался бы больше или меньше? А может быть, численность разведотряда по счастливой случайности совпала с принятым здесь количеством «дипломатов», которыми обмениваются города? Или их вычислили заранее?

Хозяева жестами пригласили гостей за стол.

Разведчики заняли свободные места за столом. Сопровождавшие их инопланетяне отошли к стенам и сели на пол — то ли охранники, то ли любопытные зрители.

Инопланетяне, сидевшие за столом напротив гостей, имели непроницаемые выражения лиц — ни дружественности, ни враждебности. Один из них, с рисунком на щеке, изображающим нечто вроде восьмиугольника, перевернул в центре стола крышку, прикреплённую одним ребром к столу на петлях, — на обратной стороне доски оказалась гладкая поверхность, предназначенная, очевидно, для письма. Он начал водить по ней ногтем, отчего на поверхности оставались хорошо видимые линии. Вначале нарисовал нечто вроде перевёрнутой пробирки или перевёрнутой буквы U, а в стороне от неё — дугу в пол-окружности, тоже обращённую раскрытым концом вниз. Потом провёл прямую горизонтальную линию, снизу касающуюся концов двух фигур (перевёрнутой пробирки и дуги), явно изображающих два купола на равнине — вытянутый вверх купол над трёхдревым городом и купол в виде полусферы над Манхэттеном. Нарисовав эту картинку, инопланетянин пригласил жестом гостей тоже нарисовать что-нибудь.

Эбби провела ногтем маршрут разведотряда: линию из полусферы вниз, потом горизонтально под прямой линией, означавшей поверхность серой равнины, к вытянутому куполу. У Эбби все линии получились толще, чем у инопланетянина. Её рисунок инопланетянина явно озадачил.

— А вдруг, — предположила Эбби, — они приняли нас за тех, кто перенёс их город на эту серую планету?

Инопланетянин провёл внутри вытянутого купола шесть горизонтальных линий, означающих, по- видимому, этажи деревянного города; чуть выше шестой линии нарисовал кружочек, видимо, обозначавший дом, где они сейчас сидели; затем продолжил вверх к кружочку линию, нарисованную Эбби.

Эбби, в свою очередь, нарисовала вокруг обоих куполов огромный круг и продолжила линию из пробиркообразного купола наверх за пределы огромного круга. Это, по замыслу Эбби, должно было означать общее желание сбежать из серой тюрьмы на свои родные планеты. При этом все четверо инопланетян одновременно покачали головами. Мэт вопросительно взглянул на Эбби, но та сама явно не понимала, что хотят этим сказать хозяева. Тогда Эбби спокойно и очень медленно, чтобы не вызвать у них подозрений, отцепила от пояса свой маленький компьютерик, положила его на стол и убрала от него руки, ещё раз давая понять, что это не оружие.

Хозяева наклонились к диковинной вещице. Эбби открыла крышку, подняла вертикально экран, чтобы инопланетяне могли видеть изображение, и включила компьютерик.

В тот же миг раздались оглушительные вопли. Инопланетяне за столом обхватили руками головы и громко завизжали, а один опрокинулся навзничь и упал на пол. Сидевшие у стен тоже схватились за головы, некоторые вскочили на ноги и зашатались.

— Выключи его скорее! — заорал Бобби Джо на Эбби.

Сначала Эбби ничего не соображала от ужаса, но тут же опомнилась и быстро отключила злосчастный прибор. Экранчик погас.

Вопли и визги постепенно затихли. Трое оставшихся за столом инопланетян выглядели ошеломлёнными. Инопланетяне у стен начали приходить в себя и стали осторожно, но с грозным видом приближаться к пришельцам.

— Эбби, больше не трогай компьютер и скажи, как нам вести себя, чтобы они не подумали, что мы им угрожаем? — быстро спросил Мэт.

— Сидите смирно и держите руки на столе, чтобы они их видели. Не делайте резких движений.

— Я думаю, они все телепаты, — затараторил Бобби Джо, — они потому и не разговаривают, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату