гнушался и кнута. С первого же дня он поставил перед Черкезом и Джемал условие: или отдает их в руки Хырслана, или же они поедут с ним туда, куда он прикажет. Не подозревая о смерти Хырслана, молодые люди согласились поехать куда угодно – лишь бы не разлучаться, лишь бы вместе.

От тегеранского вокзала, тихого и сумрачного, отошел пассажирский поезд. В классном вагоне сидела молодая чета, в соседнем купе – Вилли Мадер. Путь их лежал к Персидскому заливу, оттуда через океан в Гамбург и Берлин. Честолюбивый Мадер, уплативший за молодых людей Джунаид-хану золотом, увозил их в шпионскую школу, лелеял свою голубую мечту – выпестовать из диких азиатов первоклассных шпионов. Он сумел убедить свое начальство, что туркмены – джигиты отчаянные, преданные, врожденные разведчики, которые очень пригодятся германскому империализму, простиравшему свой вожделенный взор и на земли Средней Азии и Казахстана.

Спустя четыре года, когда в Германии к власти придет бесноватый фюрер, Мадер вернется в Иран резидентом абвера – военной разведки. Отсюда он будет забрасывать на территорию Средней Азии шпионов, диверсантов.

Поезд, увозя молодых людей все дальше от родины, мчался по чужой земле. Черкез, лежа на полке, притворялся, что подремывает. Джемал стояла рядом и сквозь зарешеченные окна спального вагона тоскливо взирала на проносившиеся мимо поля, селения… Тоскливый паровозный гудок, взревевший затравленным джейраном, болью отдался в сердце Джемал, напомнил ей о доме.

Конец пути

Старый мохнатый паук каракурт полз к своей норе и наткнулся на большую лужу, разлившуюся после ливня. Переплыть он ее не мог – сил не хватит, утонет. Увидев поблизости неповоротливую черепаху, каракурт взмолился:

– Голубушка! Перенеси меня на тот берег… Чем хочешь одарю!..

– Какая там награда за добро?! – черепаха степенно высунула голову из панциря. – Да ты убьешь меня, недаром тебя прозвали черным пауком…

– Аллах с тобой, любушка черепаха! – рассыпался каракурт. – Да неужто я такой! Клянусь, не причиню тебе зла… Спаси только меня!

Черепаха переправила каракурта к самой его норе. Выбравшись на сушу, черный паук все же не утерпел, запустил смертоносное жало в доверчивую черепаху.

– Какой же ты, каракурт, коварный, – пролепетала перед смертью бедная черепаха. – Слово-то свое не сдержал…

– Не обессудь, подружка, характер уж у меня такой! – вздохнул паук. – Ты же не сразу согласилась меня перевезти…

Туркменская притча

Светлая «Волга» с зашторенными окнами стремительно мчалась по улице Ашхабада. Впереди, рядом с шофером, сидел сержант госбезопасности с пистолетом на поясе. Сзади – двое мужчин в штатском. Один из них был смугл, лет пятидесяти пяти, горбоносый, с массивным подбородком… Другой – высокий, плечистый туркмен с заметной проседью в густых, слегка вьющихся волосах, с волевыми, умными глазами на скуластом, как говорят туркмены – цвета пшеницы лице, был в сером европейском костюме.

Вскоре последние дома остались позади, и машина, вырвавшись на загородное шоссе, увеличила скорость. За окнами мелькали сады в весеннем цвету, холмы, покрытые гигантским паласом изумрудного разнотравья, захлестнутые половодьем пламенеющих маков, проплывали мимо поля с безукоризненными строчками посевов, корпуса каких-то строек, чуть дальше аэродром, на который опускался тяжелый многомоторный самолет…

Горбоносый с отрешенным видом смотрел прямо перед собой, в спину сержанта-конвоира, лишь иногда отвечая на редкие вопросы человека в сером костюме.

Машина остановилась на окраине большого поселка, раскинувшегося у подножия Копетдага. Широкие бесконечные улицы, окаймленные чинарами и тополями, одним концом упирались в покатые холмы, переходящие в ноздреватые горы, другим – в бело-розовые острова садов, из-за которых чуть просвечивали желтые гряды песков, смыкавшиеся с безоблачным небом. Шофер выключил мотор у старого карагача, распростершего свои заскорузлые ветви над горной рекой, берущей начало неподалеку, в буйных кустах ежевики, будто охраняющей своими шипами хрустальные истоки родника. В тишине было слышно, как по серой гальке звенела вода. Шальной ветерок, изредка налетавший с гор, запутавшись в засохших ветках карагача, издавал дрожащие трели старого гопуза – туркменского инструмента, напоминающего губную гармошку.

Сержант вышел из машины первым. Он открыл заднюю дверцу и кивнул горбоносому. Тот нехотя выбрался из машины, оглядываясь по сторонам.

– Ты зачем привез меня сюда, Ашир, сын Тагана? – хрипло спросил он, обращаясь к человеку в сером костюме. В глазах горбоносого мелькнул испуг, тут же сменившийся равнодушием. – Я никогда не был здесь…

– Эти горы тебе незнакомы, Нуры! – Ашир Таганов усмехнулся.

– Горы, горы… – горбоносый сутулился. – Клянусь горой, и книгой, начертанной на свитке развернутом, и домом посещаемым, и кровлей вознесенной, и морем вздутым, поистине наказанье твое, господи, падет в тот день, когда небо заколеблется и горы двинутся…

– А пока горы на месте, – вставил Таганов.

Тоскливый взгляд арестованного заскользил по застывшей громаде гор, уходящих в поднебесье, задержался на шиферных крышах кирпичных домов и замер на моложавом, задумчивом лице Таганова, как бы говоря: «Ну чего ты от меня хочешь?» Они стояли рядом, но невидимая полоса отчуждения разделяла их… Они росли в этом ауле, от которого осталось одно название, ибо все дома в нем новые или перестроены; они шли разными дорогами – один стал сотрудником госбезопасности Советского государства, другой – пойман как шпион… Были в их жизни моменты, когда они встречались, виделись вблизи и издали – через прорезь винтовочного прицела. Сейчас на какое-то время каждый из них, глядя на крыши родного аула и разлапистые, заматеревшие карагачи, отдался своим воспоминаниям. Но скоро Ашир Таганов повернулся к арестованному.

– Я жду от тебя чистосердечного признания, Каракурт, – проговорил он.

Набычившись, Курреев глядел куда-то вдаль – казалось, он не слышал вопроса, заданного ему Тагановым.

– Скажи, Ашир, меня расстреляют? – он как бы нехотя разжал губы. – Скажи правду… Если я заговорю, быть может, укорочу себе жизнь. С коротким языком жизнь длиннее.

– Сев на верблюда, за седло не прячься. – Таганов посмотрел на Курреева сурово, так, что тот опустил голову. – Не могу ничего обещать. Все решит суд, советский суд, который учитывает чистосердечное признание.

– А ты не хочешь мне помочь? – голос Курреева глухо дребезжал. – Твое одно слово, Ашир, – и мне сохранят жизнь. Ты ведь никак генерал или полковник, с тобой посчитаются…

– Я уже сказал, – Таганов тоже любовался горами, со стороны могло показаться, что два приятеля беседуют о прекрасных видах, которые открылись их глазам.

– Хочу видеть мою Айгуль, моего сына, дочь, внуков, – вдруг страстно выдохнул Нуры. – Не откажи мне, Ашир?! Я расскажу, расскажу… Я расскажу о твоей сестре Джемал, о ее муже Черкезе, которых Мадер увез задолго до войны в Германию.

– Поздно спохватился, – рассмеялся Таганов. – Не могу тебе обещать встречу с Айгуль и детьми, надо сперва узнать, захотят ли они тебя видеть. Они не твои дети…

– А чьи? Мовляма? Твои?

– Не дури, Нуры! Они дети Советской республики, ты их бросил, не кормил, не учил, не воспитывал…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×