след.
— Кайя…
— У меня для тебя кое-что есть, Харри. Скажи мне, чего тебе сейчас хочется больше всего.
— Послушай, Кайя…
— Что? — задохнулась она и стремительно наклонилась к нему.
— Я говорил, что снова уеду. Я уезжаю завтра.
— Завтра? — засмеялась она, но улыбка ее погасла, а подоспевший официант расправил салфетки, и они, тяжелые и белые, опустились им на колени. — И куда?
— Прочь отсюда.
Кайя уставилась в стол, не говоря ни слова. Харри хотел накрыть ее руку своей. Но не стал.
— Значит, меня недостаточно? — прошептала она. — Нас оказалось недостаточно.
Харри подождал и поймал ее взгляд.
— Нет, — сказал он. — Нас недостаточно. Ни для тебя, ни для меня.
— А что ты знаешь о том, что достаточно? — В голосе ее звучали слезы.
— Довольно много, — сказал Харри.
Кайя тяжело дышала, стараясь, чтобы голос не дрогнул:
— Это Ракель?
— Да.
— И всегда была Ракель, правда?
— Правда. Ракель была всегда.
— Но ты же сам сказал, что ты ей не нужен.
— Я не нужен ей такой, какой я сейчас. Значит, мне надо измениться. Надо снова стать замечательным. Понимаешь?
— Нет, не понимаю. — Две крохотные слезинки задрожали на ее ресницах. — Ты
— Ты прекрасно понимаешь, что я говорю не об
— Я увижу тебя когда-нибудь? — спросила она и поймала одну слезинку ногтем указательного пальца.
Она схватила его руку и сжала так сильно, что костяшки пальцев побелели. Харри посмотрел на нее. И она отпустила его.
— Я больше за тобой не приеду, — сказала она.
— Знаю.
— Ты не справишься.
— Вероятнее всего, — улыбнулся он. — А кто справляется?
Она наклонила голову набок. А потом улыбнулась, обнажив свои острые зубки.
— Я справляюсь, — сказала она.
Харри сидел, пока не услышал, как в темноте на улице мягко хлопнула дверь машины и завелся мотор. Он сидел, уставившись в скатерть, и собирался встать, когда в поле его зрения показалась суповая тарелка и голос метрдотеля возвестил:
— Заказано специально по просьбе дамы и доставлено самолетом из Гонконга. Стеклянная лапша Ли Юаня.
Харри уставился в тарелку. Она по-прежнему сидит на стуле, подумал он. Ресторан — мыльный пузырь, сейчас он оторвется, воспарит над городом, потом исчезнет из вида. На кухне всегда будет полно еды, и мы никогда не приземлимся.
Он встал и хотел было идти. Но передумал. Снова сел. Поднял палочки.
Глава 95
Харри вышел из ресторана для танцулек, который уже не был рестораном для танцулек, пошел вниз по холму к «Мореходке», которая уже не была «Мореходкой». Продолжил путь к бункерам, защищавшим захватчиков. Под ним был фьорд и скрытый туманом город. В тумане осторожно пробирались машины, сверкая желтыми кошачьими глазами. Вот из него, как привидение с оскаленными зубами, вынырнул трамвай.
Перед Харри остановился автомобиль, и он прыгнул на переднее сиденье. Из колонок стереосистемы доносился медоточивый голос Кэти Мелуа, певшей о своих страданиях, и Харри в отчаянии стукнул по кнопке «стоп».
— Черт, ну и видок у тебя, — ужаснулся Эйстейн. — Хирург явно шить не умеет, коновал чертов. Зато сэкономишь на маске на Хэллоуин. Смотри не смейся, а то у тебя рожа снова лопнет.
— Обещаю, — сказал Харри.
— Кстати, — заметил Эйстейн. — У меня сегодня день рождения.
— Черт. Поздравляю. Вот тебе сигарета. От меня — тебе.
— Я как раз о ней мечтал!
— М-м-м… И ни о чем более существенном?
— Например?
— О мире во всем мире.
— Если ты проснешься, а кругом вечный мир, это будет значить, что тебе уже никогда не проснуться. Потому что тут устроили большой взрыв.
— О'кей. А для себя лично?
— Ничего особенного. Разве что новую совесть.
—
— Старая уж больно плоха. Стильный у тебя костюмчик. Я думал, у тебя только тот, другой.
— Это папашин.
— Черт, да ты, наверное, усох.
— Ага, — сказал Харри и поправил галстук. — Усох.
— А как там ресторан «Экеберг»?
Харри закрыл глаза.
— Замечательно.
— А помнишь жалкую развалюху, в которую мы тогда пробирались? Сколько же нам было? Шестнадцать?
— Семнадцать.
— Разве ты однажды не станцевал здесь с Killer Queen?
— Можно сказать.
— Жуть берет, когда думаешь, что MILF[166] нашей молодости оказалась в доме престарелых.
— MILF?
Эйстейн вздохнул:
— В словаре посмотришь.
— М-м-м. Эйстейн?
— Чего?
— А почему мы с тобой подружились?
— Наверное, потому что росли рядом.
— И только? Демографическая случайность? И никакой духовной общности?
— Во всяком случае, я не замечал. Насколько я знаю, нас с тобой объединяло только одно.
— И что же?
— С нами больше никто не хотел дружить.
Следующие повороты они одолевали в молчании.