— Он причинял боль не телу. Твоей душе, чувствам. Будто я не видел, сколько времени тебе понадобилось, чтобы оправиться от этой пародии на замужество. Так что не жди, что я приму этого человека с распростертыми объятиями. Я должен разобраться, было ли это только одно гнилое яблоко или вся бочка такая.
— Не говори ерунды! — выпалила Мари.
— Это не ерунда, — возразил Люк. — И я прекрасно все понимаю.
Рей Форт лишь пожал плечами, показывая, что его абсолютно не волнует, что там понимает этот Люк Дефорест. Его уловки не пройдут — пусть так и знает!
Люк почувствовал, что старик ему нравится: говорит прямо то, что думает, и это нельзя не уважать.
— Итак, Мари, расскажи мне наконец, как вы там с Джейсоном поживаете? — переключился Рей Форт на другое.
— Прекрасно, дедушка. Никаких проблем. У нас с Джейсоном полное взаимопонимание.
Люк не поверил своим ушам.
— Он доводит ее до белого каления, — встрял он.
Мари гневно зыркнула на своего бывшего деверя.
— Ну кто тебя просил это говорить? Я не хочу, чтобы дедушка волновался, когда он должен сосредоточиться на выздоровлении.
— Да ты посмотри на себя, какая ты бледная и изможденная, — не остался в долгу Люк. — Как будто дедушка не видит…
— Тихо-тихо, нельзя так шуметь в реабилитационном центре, — успокоил их Рей Форт, — а то меня вышвырнут отсюда. Хотя, если подумать, может, это и лучше. Дома я бы выздоровел в сто раз быстрее. Но мне кажется, Мари, что твой молодой человек прав. Я знаю Джейсона. И очень удивился бы, если б он вел себя как паинька. Это даже хорошо, что мы коснулись этой темы. Давай выкладывай все начистоту. Выработаем стратегию, если хочешь.
Ширококостная, дородного вида женщина среднего возраста показалась в дверях. Она была по- своему красива: карие глаза, густые темные волосы, слегка подернутые сединой и забранные в тугой узел на затылке. Огромный бюст и внушительное телосложение словно подчеркивали непререкаемость ее авторитета.
— Пора начинать ходить и разминать мышцы, чтобы не атрофировались, Рей.
— Через мой труп, — прорычал больной. — И для вас я — мистер Форт. — Он повернулся к Мари и зашептал достаточно громко, чтобы все услышали: — Это она. Раньше, очевидно, работала на другом этаже. Я хочу, чтобы ты принесла мне книжку про имена и их происхождение. Говорит, ее зовут Бетти. Подозреваю, что имя Бетти — американский вариант какой-нибудь Брунгильды. Вот увидишь, я прав.
Мари сделала глубокий вдох и повернулась лицом к медсестре.
— Пожалуй, нам с вами надо выйти и… — начала она, но тут же поперхнулась, услышав, как Люк сказал:
— Привет, тетя Бетти!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Мари ошеломленно уставилась на Люка.
— Она твоя тетя? Ну просто блеск, а? Хороша же будет от тебя помощь. Ты обещал помочь мне добиться ее увольнения, помнишь? Но против своей тети ты ведь не пойдешь, да? Что ж, прекрасно. Я сама могу позаботиться о моем дедушке, не сомневайся! — Она повернулась к кровати: — По крайней мере теперь у нас есть ответ на твой вопрос, дедушка: гнилая вся бочка.
— Мари, — твердо начал Люк, — успокойся. Не устраивай истерику! Сделай лучше глубокий вдох, вот так. Это вредно для ре… для давления. — Он метнул взгляд на мистера Форта, проверяя, не заметил ли тот его оговорки, но старый плут сидел, сложив руки на животе, и явно наслаждался тем, как внучка бросилась на его защиту и крушит врага.
— Хотел бы я, чтобы ты вот так же проявила характер с Уэйдом, — было его единственным комментарием, и Люк понял, что с этой стороны помощи ждать нечего. Он закатил глаза к потолку и вскинул руки.
— Мари, так тебя зовут, милая? — Грозная медсестра двинула вперед. — Думаю, нам надо с тобой поговорить. Сделаем это наедине. — Бетти взяла Мари за руку и вывела в коридор. — Мы скоро вернемся, джентльмены!
С минуту или больше Люк и Рей мерили друг друга взглядами.
Наконец Люк прочистил горло:
— Ну и нрав у вашей внучки. Я пока еще не так хорошо ее знаю, но уже понял, что ей палец в рот не клади.
Рей задумчиво кивнул:
— Да. Если у Мари и есть недостаток, то это ее чрезмерная покладистость. Позволяет людям злоупотреблять ее добротой, скрывает свои обиды. У нее было не слишком счастливое детство, знаешь ли. Сначала отец бросил их, потом умерла мать. Стала жить с нами, и бедняжке пришлось ко всему приноравливаться, а потом еще и Джейсон родился… Жизненный опыт у нее печальный, но я бы не сказал, что она часто выходит из себя. Сегодня Мари не просто разозлилась, тут что-то еще.
И Люк знал, что именно. Ее беременность. Он слышал, что в таком состоянии женщин лучше не трогать.
— Хочу вниз, папа, — неожиданно подала голос Каролина, подпрыгнув у Люка на руках.
— Что? А, конечно, солнышко. — Он поставил девочку на пол.
С пальцем во рту, малышка немножко постояла, прижавшись к ноге Люка, а потом осторожно продвинулась вперед, чтобы обследовать обстановку вокруг.
— Какая ты хорошенькая, как картинка! — сказал Рей, когда девочка подошла к его кровати ближе. — Несмотря на мое не слишком лестное мнение о семье твоего папы, должен признать, что по крайней мере гены внешности не подкачали. Где ты взяла эти большие карие глаза? Не у папы, это уж точно. У него голубые. Наверное, у мамочки были карие глаза, а?
Люк напрягся. Глаза Морин были голубые, как и у него. И если бы у них родился ребенок, глаза у него наверняка были бы голубые. Теплый шоколадный цвет глаз достался Каролине от ее биологического отца, которым Люк точно не был. Он никогда даже не притронулся к Морин. Единственное, что он сделал, — пожалел ее, и это дорого ему обошлось. Ей-богу, давно пора закалять себя, чтобы не реагировать на женские слезы. Нет никакого оправдания тому, как он раскисает всякий раз, когда открываются женские слезные шлюзы. Взять хотя бы эту неразбериху, в которой он оказался…
— Да, — поспешил согласиться Люк, — глаза у нее определенно от другой части семьи. — Части настолько далекой, что никто из них даже не знает о девочке.
Рей пренебрег его замечанием и спросил у девочки:
— Нравится моя кровать, да? Хочешь прокатиться верхом?
Малышка призадумалась, оглянулась на Люка, затем протянула ручки к Рею. Тот виновато посмотрел на Люка.
— Подсади ее, а то я пока не могу ее поднять.
Люк подхватил девочку под мышки и осторожно посадил на кровать.
— Временно не можете, — сказал он Рею, — вы явно идете на поправку. А что тут у вас происходит с тетей Бетти на самом деле? Я знаю ее всю свою жизнь, она никогда не была ни злой, ни жестокой. Твердой — да. Строгой, требовательной. Но я ни за что не поверю, что ей нравится издеваться над кем-либо.
Рей вздохнул и заработал кроватными рычагами, отчего изголовье заходило вверх-вниз. Свободной рукой он придерживал Каролину и ласково улыбнулся, когда малышка громко засмеялась.
— Эта дурацкая физиотерапия такая болезненная, — пробормотал он. — Чертовски больно, и я совсем не уверен, что она помогает. Посмотри на меня, я здесь уже черт-те сколько нахожусь, а все еще