стоит на страже.

— Хорошо, — медленно, как будто обдумывая, ответила Мэри. — Давай вечером пообедаем где- нибудь.

Он клюнул на приманку.

— Прекрасно! Во сколько?

— Скажем, часов в семь. — Она посмотрела на часы.

— Я вернусь, — пообещал он, положив руки ей на плечи и сжимая их. — Обещаю.

— Тогда до встречи, — сказала она, желая, чтобы он быстро уехал и дал ей возможность выполнить остальную часть только что придуманного ею плана.

Он быстро поцеловал ее в лоб и пошел вниз по лестнице, потом оглянулся и посмотрел на нее.

— Ты не пожалеешь.

— Надеюсь, Джо. Надеюсь, что не пожалею.

Когда она вошла в дом, Эди уже ждала, выражение ее лица было скептическим.

— Зачем, о Господи, ты хочешь появиться на людях с этим подонком? — спросила она.

— Потому что у меня чертовское ощущение, что он действительно любит ее и должен быть с ней. Но у него не хватает мозгов, чтобы понять, что надо делать.

Эди была ошарашена.

— Что?

— Послушай, я знаю, какой этот человек глупый, но каждый заслуживает, чтобы сбылись его мечты. Джо долго мечтал, чтобы у него была жена и семья и чтобы он был отцом, которого бы все уважали за хорошую работу. Если он повзрослеет, то сможет помириться с Лизой.

— А кого, черт побери, интересует, помирится он или нет? — возразила Эди. — Он все тот же подонок, который оставил тебя у алтаря за несколько часов до свадьбы.

— Знаю, знаю, — согласилась Мэри. — Но у меня есть мысль!

Когда приехал Джо в новом сером костюме, она была готова. В ярко-красном платье и с тщательно наложенным макияжем, аккуратной прической, она ощущала себя сексуальной, другой женщиной, а не той, которую бросили, как мусор.

— Ты выглядишь потрясающе! — заметил он, оценивая ее не только словами, но и взглядом.

— Спасибо. У тебя какое-нибудь особое место на примете? — спросила она.

— Совсем нет. Я думал пойти в новый итальянский ресторан, который только что открылся. А впрочем, выбирай сама.

Он совсем не изменился. По-прежнему был готов сделать что угодно, чтобы доставить удовольствие женщине, так же как и потратить большие деньги на обед. Но рано или поздно истинный характер давал себя знать, и он взрывался от скопившейся злости, хотя никто не знал, что послужило толчком, включая его самого.

Как только они уселись в ресторане, Джо наклонился к ней.

— Мэри-Элен, ты выглядишь сказочно.

— Спасибо, — поблагодарила она с самой обворожительной улыбкой, на которую была способна. — Но на самом деле тебе хотелось бы быть сегодня со своей женой. Не со мной, Джо.

Он оцепенел.

— Это неправда.

Мэри посмотрела в сторону двери. Впервые за три года она и женщина, которую она считала своей соперницей, увидели друг друга. Мэри-Элен слегка кивнула, увидев ее, потом взглянула на Джо.

Теперь, когда его жена стояла у входа в ресторан, ей надо было говорить быстро.

— Ты, возможно, и не знаешь, но ты любишь Лизу. Ты бы не бросил меня ради нее, если бы не любил. Поэтому слушай внимательно, Джо. Сегодня мы с ней долго разговаривали, она очень любит тебя, и будет лучше, если ты проявишь сообразительность и помиришься с ней.

Джо смотрел на нее, как будто она была инопланетянкой.

Мэри-Элен улыбнулась и многозначительно посмотрела на него.

— Это мое окончательное решение. — Она поднялась и взяла свою маленькую красную сумочку. — Желаю удачи!

Джо неподвижно сидел, глядя, как она уходит. Но когда его взгляд упал на светловолосую женщину, которая неуверенно стояла у входа, Мэри поняла, что поступила правильно.

— Он любит вас, — прошептала Мэри, проходя мимо нее. — Желаю удачи!

Мэри не сожалела о сделанном. Прошла целая вечность с тех пор, когда она думала, что знает, что такое любовь. Она ошибалась тогда, но сейчас она познала любовь. Мэри решила, что ей надо выпить, и пошла к бару.

— О Господи! Мой первый деловой обед за эти две недели, и человек, который мне нужен больше всех на свете, оказывается в том же самом ресторане. Что ты думаешь по поводу счастливых случайностей?

Рядом с ней стоял Грег. Она почувствовала запах его лосьона за секунду до того, как он заговорил.

Мэри-Элен смотрела в свой бокал, боясь взглянуть на Грега. Если она посмотрит ему в глаза, вся ее решимость тут же исчезнет, неизвестно, как она себя дальше поведет.

Не обращая внимания на ее неприветливый вид, Грег опустился на табурет рядом.

— Я люблю тебя.

Она посмотрела перед собой и отхлебнула вина, но все внутри у нее задрожало. Она могла мечтать о чем угодно, но от этого его слова не станут правдивее.

— Уверена, что так же, как других.

— Твое поведение неразумно. Чего ты боишься, Мэри? — Голос Грега был низким, возбужденным, злым. — Маленького мальчика, которому нужен отец? Это будет всегда, пока я жив и кого бы я ни любил. Компании, которой нужно мое руководство, чтобы она существовала? Поскольку ее не было до того, как я ее создал, не вижу, что докажет ее ликвидация, кроме того, что я идиот. Или ты просто чертовски боишься отдать свою любовь кому-нибудь, особенно мне?

Глядя прямо перед собой, Мэри молчала. Она не могла ответить, потому что действительно боялась. Боялась, что он окажется прав, а она окажется не права.

Кто-то обратился к нему по имени, и уголком глаза она увидела, как он жестом попросил человека отойти. Он, очевидно, был с группой. Она не хотела знать, куда они идут или откуда пришли. Или с кем он был…

— Если ты так принимаешь признания в любви, Мэри-Элен Гэллагер, то я понимаю, как может растеряться любой мужчина, не зная, продолжать ли ухаживание.

Она не хотела смотреть на него, но не смогла сдержать себя. В безукоризненном темно-синем костюме с желтым галстуком он выглядел таким же неотразимым, как всегда. Взгляд его карих глаз был таким же любящим, глубоким и твердым. Но таким же взглядом он смотрел и на свою жену в тот вечер, когда заболел его сын.

— Ответь мне, Мэри.

Молчание затянулось, но Грег ждал ответа. Она сказала первое, что пришло в голову. Кивнув на столик Джо, пробормотала:

— Я только что хитростью заставила Джо поговорить со своей женой. Позвонила Лизе и попросила ее встретиться с нами здесь. Она ждет ребенка, а он еще не знает. Он мечтает о жене, которая сидела бы дома, и о семье.

— Ты — необычная женщина. Большинство женщин дали бы ему между глаз тупым концом вилки.

— Это было нелегко, мне пришлось многое простить. Но он должен быть дома с женой, а не со мной. Так же, как и ты. Поэтому то, что я сделала, было абсолютно правильно.

Она сделала еще глоток вина и соскользнула с табурета.

— Так же, как сейчас самое правильное уйти.

— Мэм, а заплатить? — напомнил ей бармен.

Вы читаете Грезы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату