присоединяйся к партии победителей! Закончилось время прогнивших монархий и капитализма, будущее принадлежит пролетариям!
– Отстань от меня с этими вашими марксистскими глупостями, – с горечью произнес Крсман. – Я все это читал и изучал, когда ты еще в пеленки писал.
Драинац сжал зубы, вынул руки из карманов и вплотную подошел к нему. Их глаза встретились. В лавке воцарилась невыносимая тишина.
– Ты должен снабжать нас, – процедил сквозь зубы коммунист. – Многие наши погибли там, на горе Ястребац. Бьют нас все, кому не лень. То швабы, то недичевцы, то четники. Кровью истекаем за этот паршивый народец, а они из себя дурачков строят. Стоит нам в село войти, как все прочь бегут, детей прячут и скотину, зерно закапывают…
– Интересно, почему это так, ведь вы же народная армия? – с циничной усмешкой спросил Крсман.
– Ох и уделаю я эту деревенскую шваль, когда мы придем к власти! А уж что мы с вами сделаем, господа!!
– Меня не интересует твое видение вселенской коммунистической правды. Скажи, чего тебе надо?
– У тебя есть продовольствие, перевязочный материал, лекарства – словом, все… У тебя есть знакомые, через которых ты можешь доставать и другие вещи, которые нам так нужны. Работай на нас, и мы забудем, что ты прислуживал оккупантам.
Когда Крсман услышал это «прислуживал оккупантам», у него кольнуло сердце. Ему захотелось влепить пощечину этому тупице с промытыми мозгами. Пытаясь успокоиться, он молча уставился ему прямо в глаза. Выдержав паузу, он сухо произнес:
– Вон из моей лавки, мать твою перетак!
Драинац побледнел, губы его задрожали. Он было хотел что-то сказать, но потом передумал. Сунул руки в Карманы и направился к выходу. Его товарищ тенью последовал за ним.
Коммунист остановился на пороге, повернулся и плюнул на дощатый пол.
– Ты сделал выбор, Крсман, – пригрозил он, скрипнув зубами.
Мгновение спустя он и его адъютант исчезли в мареве летнего дня. Крсман глубоко вздохнул и тряхнул головой, словно сбрасывая внезапно налетевшую боль, и повернулся к Немане:
– Не откажетесь выпить немножко, господин Лукич?
8
В анатомичке было тихо, как в могиле. Около стола, где лежали два трупа, покрытые белыми простынями, собрались люди, которым было поручено осмотреть и документально зафиксировать смертельные раны. Отто фон Фенн стоял напротив майора Гелкина, командира санитарной части. Рядом пристроились два сербских хирурга и переводчик Драгутин Хирш, бывший техник югославских военно- воздушных сил.
– Боже, какая здесь вонь! – воскликнул фон Фенн.
– В последние дни жара стоит, – с отсутствующим, видом произнес Гелкин. – Она сильно воздействует на трупы.
– Каковы результаты вскрытия?
– Довольно-таки странные.
– Покажите тела.
– Вы уверены, что хотите осмотреть их, полковник? – Гелкин вопросительно поднял брови, его высокий лоб под коротко стриженными седыми волосами собрался складками. – Должен предупредить вас, зрелище не из приятных.
– Ну, надеюсь, не страшнее, чем вид пехотинца, по которому прошлись гусеницы танка, или рота англичан, неделю гниющая в африканской пустыне. Так что я настаиваю…
– Как скажете, господин полковник!
Гелкин снял первую простыню. В анатомичке вновь воцарилась стерильно мертвая тишина.
В ужасном нагромождении мертвого мяса, застывшей крови и обглоданных костей почти невозможно было угадать человеческое тело, лежащее на металлической столешнице. Рядового Дитриха изуродовали так дико и свирепо, что вряд ли можно было распознать личность мертвеца под серой униформой вермахта.
– Боже! – простонал Кестнер за спиной фон Фенна. Фельдкомендант проглотил слюну, помолчал несколько секунд, после чего спросил командира санитарной части:
– Майор Гелкин, вам доводилось когда-нибудь видеть нечто подобное?
– Нет, никогда.
– Чем были вызваны эти… повреждения?
– Скорее всего, их причинило животное. Вероятнее всего, волк.
– Волк? С каких это пор волки заходят в города? Причем посреди лета.
– Ну, я… Тело разорвано на куски… Не могу никак иначе объяснить. Раны нанесены чем-то вроде когтей. То животное сожрало почти все внутренние органы рядового. Я убежден, что человек на такое просто неспособен. И предыдущие случаи были схожи, но это…
Гелкин укрыл тело простыней. Люди в зале восприняли его жест с благодарностью и облегчением.
– А что с другим солдатом? – спросил фон Фенн. Гелкин потянул вторую простыню. Все затаили дыхание. Кестнер в шоке выронил записную книжку.
– Не понимаю, – удивленно произнес фон Фенн. – Его тело нетронуто.
– Так точно, – равнодушно согласился Гелкин. – Ни ран, ни внутреннего кровотечения. Ровным счетом ничего.
– От чего же он скончался?
Гелкин покрыл тело солдата простыней. Все так же равнодушно посмотрел на фельдкоменданта и холодно, размеренно произнес:
– Он умер от страха.
9
Ресторан «Афины» на Призренской улице, 21, что напротив железнодорожной станции, с довоенного времени ничуть, похоже, не изменился. Атмосфера его зала, пропитанного запахами мяса, зажаренного на решетке, гомоном посетителей и выкриками официантов, вернула Неманю на много лет назад. С той только разницей, что теперь за их столиком не было Анны, которая тогда, в упор глядя на него, накручивала на палец пряди волос цвета воронова крыла. В такие моменты она всегда задавала один и тот же вопрос: «О чем ты думаешь?»
Женщины совсем как дети. У них есть привычка внезапно задавать странные вопросы. Благодаря этому они застают мужчин врасплох, беззащитными. Может быть, это непосредственная, естественная демонстрация женственности, инстинкт, который позволяет им завоевывать нечто невидимое, присваивать какую-то частицу мужского внимания, малую толику благосклонности. А может, это типично женская попытка утвердить собственный порядок вещей. Нечто неудержимое и естественное, совсем как те несколько слов, произнеся которые, Ева вынудила Адама вкусить от яблока. Вопрос, не требующий ответа, преследующий одну-единственную цель… Откупиться или заставить согрешить.
В это мгновение воспоминания о прошлом времени, минувшем задолго до нынешнего ясного весеннего дня, много лет тому назад, когда они с Анной сидели в этом ресторане, этот необязательный вопрос показался Немане радугой, перекинутой из прошлого и вновь соединившей их.