переплетенных цветов и колибри.

— Оттеснять противника, — сказал Дэвид. — Восемь букв, половина из них гласные. — Он задумчиво куснул указательный палец, после чего нарисовал им в воздухе нечто замысловатое. — Ладно, тише, я думаю. Пытаюсь сосредоточиться.

Айви осторожно вынула из зубьев расчески последние, застрявшие в ней волосинки.

— Помнишь ту стеклянную коробочку с серебряной крышкой? — обратилась к нему Айви. Она сунула прядь светло-каштановых волос в отверстие на крышке коробочки. — Это ведь шкатулка для волос. Дамы Викторианской эпохи собирали свои волосы, которыми позже набивали подушечки для булавок. С их помощью даже делали ювелирные украшения. Если я не ошибаюсь, то совсем недавно такую вот штучку, очень похожую на нашу, продали на электронном сетевом аукционе «еВау» за целых сто долларов.

— Похоже, нам не помешает выигрыш в лотерее. Как насчет того, чтобы сорвать джекпот?

Влажной салфеткой Айви зачерпнула из баночки немного чистящей мази для изделий из серебра и начала оттирать ею обратную сторону расчески. На чистой ткани появились черные пятна, а с выпуклой поверхности, наоборот, исчез темный налет.

— Полный набор туалетных принадлежностей будет стоить намного больше, — продолжала она. — Правда, и состоять он должен из полудюжины предметов, не меньше. Представляешь, щетка для волос, крючок для перчаток…

Дэвид подхватил со стола свой кроссворд со словарем и торопливо вышел из комнаты.

Айви между тем вооружилась старой зубной щеткой и принялась удалять последние следы окислившегося темного налета. Покончив с расческой, она взялась за ручное зеркальце. Из глубины помутневшего стекла на нее взглянуло собственное отражение. Если не считать защечных мешков, делавших ее похожей на бурундука, она все еще напоминала Мортицию Аддамс,[14] с длинными прямыми волосами и челкой, особенно в конце утомительного рабочего дня.

Она принялась полировать заднюю стенку зеркальца. Затем пришла очередь крышки от шкатулки для волос. Айви тщательно промыла ее и насухо вытерла посудным полотенцем. Наконец, она выложила их в ряд на кухонном столе и полюбовалась на дело рук своих.

И тут Айви вспомнила о бронзовой статуэтке, стоящей у подножия лестницы. Вообще-то, можно почистить и ее, раз уж она занялась этим грязным делом. Айви вышла в прихожую и сняла Бесси с постамента. Фигурку удерживал на месте шестидюймовый болт, выступающий из ее основания и утопленный в стойку перил.

Прижимая статуэтку к груди, Айви направилась обратно в кухню и вдруг вспомнила, как они с Дэвидом впервые переступили порог своего нового дома. Тогда ей показалось, что Бесси, подняв руку, тепло приветствует новую хозяйку. В то мгновение Айви захлестнуло ощущение дежа вю — настолько старинный особняк напоминал ей несколько более скромный дом Викторианской эпохи, в котором жила ее семья до того, как умер отец. До того, как мать начала беспробудно пить.

Она опустила статуэтку на кухонный стол. Айви просмотрела достаточно много телепередач об антиквариате, чтобы понимать: старую бронзу можно запросто погубить бестолковой чисткой. Бедная женщина, которая приняла Бесси за подставку для лампы работы Тиффани, залилась слезами отчаяния, когда узнала, что стерла со статуэтки патины на десять тысяч долларов.

Айви осторожно протирала фигурку влажной тряпкой, убирая пыль изо всех ее впадин и канавок, когда внимание ее привлек какой-то звук, донесшийся снаружи. Точнее, сухой треск. Спустя мгновение он повторился. Такое впечатление, будто очередной покупатель остановился посмотреть, какими еще диковинками можно обзавестись задарма.

Айви бросила взгляд на часы: начало одиннадцатого. Она выключила свет в кухне, чтобы иметь возможность видеть то, что делается на улице. На тротуаре за пределами лужайки, на которой все еще торчал плакат избирательной кампании Тео, кто-то поднял крышку сундука. Но вот она слегка опустилась, и Айви сумела рассмотреть голову и плечи того, кто стоял рядом с сундуком. Мимо проехал автомобиль, и луни его фар осветили темную, неясную фигуру. Это оказалась женщина.

Крышка сундука опустилась еще ниже. Айви вздрогнула. Фигура выглядела до боли знакомой. Длинные темные волосы. Челка. Солнцезащитные очки. Ей показалось, что она смотрит на собственное отражение. Вдруг раздался громкий лязг — это статуэтка упала в раковину, и Айви потянулась к горлу. Рука ее судорожно нащупывала бабушкино ожерелье и амулет в форме ладони, который должен был висеть на шее… но его не оказалось на месте.

ГЛАВА ПЯТАЯ

«Прекрати гоняться за собственной тенью. Сядь и подумай хорошенько — так всегда говорила бабушка Фэй в тех случаях, когда Айви начинала бестолково носиться по дому в поисках неизвестно куда засунутой тетрадки с домашним заданием или ключей от входной двери. — Будь уверена, они лежат именно там, где ты их положила».

Ну и где же оно может быть? Вчера вечером ожерелье зацепилась за банное полотенце. Пытаясь расстегнуть и отцепить застежку, Дэвид сломал ее, а потом положил на раковину в ванной комнате на третьем этаже.

Но сейчас ожерелья там не было. Его не было ни на полочке под зеркальцем, ни на раковине, ни на полу, ни в мусорной корзине. Не завалилось оно случайно и за радиатор парового отопления. В общем, его не было нигде. Оно просто исчезло.

Может, она сама нечаянно захватила его пылесосом, когда убиралась здесь? Айви нашла пылесос, который все так же стоял в спальне на верхнем этаже, в мансарде. Она вынула мешок для мусора, разрезала его пополам и вывалила содержимое на подстеленную газету. Но, перебрав спрессованный мусор, цепочки с амулетом она так и не нашла.

Она принялась методично обыскивать весь дом, сверху донизу, все сильнее и сильнее злясь на себя. Часом позже она наткнулась на Дэвида, который преспокойно сидел в дальней комнате и смотрел телевизор. Он поднял голову и взглянул на нее.

— Тянучка?

Внезапно все происходящее показалось Айви верхом нелепости. Только из-за того, что она не может отыскать амулет своей бабушки… Она поднесла руку ко рту и тихонько заплакала.

В ту же секунду Дэвид вскочил на ноги и оказался рядом с ней.

— Что случилось? — Большим пальцем он вытер слезинку у нее со щеки. — Эй, из-за чего ты так расстроилась?

Айви рассказала ему обо всем.

— И только-то? Все дело в потерявшемся ожерелье?

— Нет, не только. Но мне неприятно, когда я кладу вещи на место, а потом не могу их найти. Или вижу то, чего нет.

— Что ты имеешь в виду?

Айви поведала ему о женщине, стоявшей на тротуаре возле сундука.

— Но мы же сами надеялись, что люди будут останавливаться и брать то, что им нужно, не так ли? — воскликнул Дэвид.

— Но она выглядела в точности как я.

Дэвид растерянно заморгал.

— Очевидно, ты всего лишь увидела в стекле собственное отражение…

— Я специально выключила свет. И на мне не было солнцезащитных очков.

— Она носила солнцезащитные очки?

— Именно это я и пытаюсь тебе втолковать.

Дэвид недоуменно приподнял брови.

— Ну, пойдем покажешь.

Она привела его в полутемную кухню, и они встали у окна, глядя на улицу. Снаружи, на тротуаре,

Вы читаете Никогда не лги
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату