Словно во сне, она позволила своим рукам двигаться согласно их собственной воле, исследуя мускулистую силу его груди, поглаживая завитки жестких черных волос между его плоскими коричневыми сосками. Его тело было теплым, мускулы — твердыми, удивительно наполненными жизненной силой. С робкой страстью она ласкала его плечи и тут заметила два глубоких шрама на его плече. Энни осторожно дотронулась до них.

— Следы войны, — пробормотал он в ее волосы. — Доказательство того, что у меня, как у кошки, девять жизней. Или того, что я далек от совершенства…

— Никто не идеален, — заверила она его, чувствуя, как сжалось горло; по ее спине пробежала дрожь, и она обняла его еще сильнее, — но мне кажется, что ты самый красивый мужчина на свете…

Джош поднял голову, чтобы пристально посмотреть в ее затуманенные глаза.

— Энни… милая моя Энни… — Казалось, все его тело сотряслось от нетерпения. Он принялся ласкать ее с такой жаркой, голодной, долго сдерживаемой страстью, что она тут же передалась и ей, и Энни почувствовала себя такой возбужденной, такой покорной своим желаниям, что последний слабый голосок разума пробивался все глуше и глуше, пока наконец не стало совсем поздно.

Но когда Джош провел руками по ее бедрам, снимая с нее трусики, и окончательно избавился от остатков собственной одежды и когда охваченная дрожью Энни осознала всю его мужскую силу, звоночки тревоги зазвенели в ее голове вдруг громко и чисто.

«Думай, Энни, думай!» — встряхнула она себя. Джош считал, что она опытна. Джош думал, что она переспала с Фениксом. На самом же деле она не только никогда не позволила бы себе ночь бездумного секса с женихом другой девушки, но даже вообще еще ни с кем и никогда этим не занималась.

Неважно, как сильно она хотела близости с Джошем, она не могла допустить, чтобы это произошло, осознала Энни в панике. Она не могла допустить, чтобы Джош стал ее первым любовником. Она поклялась себе, что это произойдет только с мужчиной, который полюбит ее, а Джош ее не любит. Джош на самом деле имел о ней довольно низкое мнение.

Сквозь туман головокружительного желания она слабо застонала и поймала его руку, когда он провел пальцами по ее животу и ниже. Но, похоже, он не понял ее, возможно, подумал, что она направляет его руку в другое место, жаждущее его ласки, потому что запустил другую руку в белокурую гриву волос и накрыл ее рот. Она запаниковала. И начала бороться, бороться отчаянно и дико. Джош остановился почти сразу же, ослабляя объятия и глядя на нее глазами, темными от страсти.

— Что такое, милая?

— Я… я не могу… Пожалуйста, прекрати… — Она смотрела на него умоляющими глазами, дрожа всем телом как в лихорадке. — Прости…

Джош медленно приподнялся на мускулистых руках. Капельки испарины блестели на его лбу и широкой груди. Его дыхание было неровным.

— Нет, это я должен просить прощения. Кажется, я неправильно понял… — с трудом проговорил он.

Ее бросало то в жар, то в холод, и охватившую ее панику сменило острое чувство унижения и стыда. Сердце сжалось так больно, что ей пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от слез. Она показала себя полной идиоткой и теперь понятия не имела, что нужно сделать, чтобы спасти ситуацию.

— Я чувствую себя такой дурой… — прошептала она подавленно.

— Это прерогатива женщины — передумать, — тихо сказал он, передвинулся и лег рядом с ней на диване, все еще обнимая ее одной рукой. Его темный взгляд изучал ее раскрасневшееся, растерянное лицо. — Тем не менее… было бы гораздо лучше, если бы ты сказала «нет» немного пораньше, Энни.

— Я не понимаю, почему разрешила нам зайти так далеко, Джош. Я с трудом соображала.

Ее тихий, полный отчаяния голос, похоже, разрушил стену его холодной сдержанности. С негромким проклятием он притянул ее к себе и крепко сжал в объятиях, поглаживая одной рукой ее волосы. В ужасе Энни поняла, что плачет. Горячие слезы обожгли ее лицо и капнули на грудь Джошу.

— Все хорошо, Энни. — В его голосе звучало горькое раскаяние. — Черт, каждый раз, когда мы с тобой встречаемся, что-нибудь происходит не так, — сказал он, слегка отодвигаясь, чтобы взглянуть на ее залитое слезами лицо. — Только Бог знает, почему. С другими людьми у меня никогда не возникает никаких проблем в общении…

— Ты хочешь сказать, с другими женщинами? Уверена, с ними у тебя нет проблем… — выдавила она сдавленным голосом.

Громкий попискивающий звук раздался из вороха одежды, сваленной на полу. Джош снова негромко, но яростно выругался и спустил ноги на пол. Пошарив в кармане пиджака, он достал мобильный телефон.

Прикрыв руками грудь, Энни тупо смотрела, как он нажимает на кнопку и резко отвечает. Разговор длился меньше двадцати секунд, затем Джош снова сунул телефон в карман пиджака и начал собирать свою одежду с пола. Энни схватила платье, прикрывая обнаженное тело и медленно умирая: Джош не произнес ни слова, пока одевался, только смотрел на нее сверху вниз пустым взглядом, явно думая о чем-то своем.

— Только ничего не говори, — пошутила она, пытаясь скрыть отчаяние. — Одна из твоих женщин? Тебя где-то ждут сегодня вечером, Джош?

«Может быть, Вероника?» — подумала она, но не произнесла этого вслух.

— В Боснии происходят очень важные события, — сообщил он ей спокойно. — Один из моих коллег пропал без вести. Я полечу более ранним рейсом.

— О, Джош, прости… — Она прикусила губу.

— Я должен идти. Мне очень жаль, что я ухожу так неожиданно, Энни. — Он заколебался, затем тихо добавил: — Я позвоню тебе. Как только вернусь.

— Зачем?

— Чтобы обсудить мое… недостойное поведение, может быть? — Внезапно в его голосе зазвучал смех. — Когда ты сказала, что не соображала, что делаешь, то сказала за нас двоих. Я никогда не веду себя подобным образом. Я никогда не жду, что женщина упадет со мной в постель после первого же ужина. Я позвоню тебе, хорошо?

Она почувствовала, как вся сжимается от нового унижения. И жарко вспыхнула. Так, значит, вот чего он ждал от нее все это время! Опираясь на составленное на острове Скиафос мнение, он решил, что она с радостью займется с ним сегодня вечером любовью. Она же чувствовала неладное с самого начала, еще когда принимала его приглашение на ужин… Какая же она дура, что не послушалась тогда сигналов тревоги, так громко стучавших в голове!..

— Все в порядке, Джош. — Ее глаза сияли слишком ярко, когда она смотрела на него. Она говорила вежливо, стараясь, чтобы ее лицо не выражало ничего, кроме холодного безразличия. — Надеюсь, что с твоим коллегой все будет хорошо. И… удачи тебе в путешествии. Но ты не должен думать, что обязан позвонить мне, — добавила она с достоинством. — Я, очевидно, весьма наивна, но, кажется, все-таки начинаю понимать, что происходило здесь сегодня вечером. Я прекрасно помню о твоем мнении обо мне.

— Энни, черт побери, ты самая невозможная женщина из всех… — Он глянул на нее с такой яростью, что она вздрогнула и вжалась в подушки дивана. — Ты обладаешь настоящим талантом неверно истолковывать происходящее!

— Возможно, — бесцветным голосом отозвалась она. — Именно поэтому я неверно истолковала твои намерения сегодня вечером.

— Энни…

— О… Джош, уходи. Пожалуйста, — прошептала она в отчаянии, чувствуя, что все усилия сохранить спокойствие покидают ее. — Просто уходи, Джош!

Он с шумом выдохнул. Затем схватил свой пиджак и быстро вышел из квартиры, не сказав ни единого слова.

Прошло много времени, прежде чем Энни нашла в себе силы пошевелиться на диване, распрямиться, перебраться в постель и спрятаться там, накрывшись с головой одеялом.

— Энни, тебя к телефону.

Голос Лив донесся до ее слуха, когда она стояла под душем. Как обычно, сообщение, что кто-то звонит

Вы читаете Хрупкий брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату