трусливого обывателя, но тут сверху донесся отчаянный крик Танаки. Морияма, Ёсико и Джайкер тут же устремились вниз, я отстегнул пояс и, охая при каждом движении, последовал за ними.
Я перевел дух, увидев взволнованные лица металлурга и энергетика. Слава Богу, все были живы. Но тут я понял, что напугало Танаку, и почувствовал предательскую слабость в коленях. Живы были не только Ким с Танакой. Синий скафандр был пуст. Тела Халида там не было.
Глава 33
Итак, мерзавец улизнул. Морияма подобрал револьвер Ральфа, который все еще плавал в воздухе там, где меня настигла пуля Халида.
— Мы должны обыскать станцию,— решительно сказал командир.— Он не мог далеко уйти.
Невольно я обернулся, и опущенные переборки люков, ведущих на машинную палубу, вдруг показались мне крепко закрытыми глазами спящего великана.
— Леонард, отвертка еще при вас? — поинтересовался Морияма.
— Что? Простите! Да, конечно.
— Нужно завинтить предохранительные клапаны. Мы можем блокировать все переборки.
— А дальше?
— Дальше мы будем обыскивать модуль за модулем. По крайней мере, мы будем уверены, что он не выстрелит нам в спину.
Я кивнул. Остальные члены команды боязливо жались к стенкам тоннеля. Они все-таки были учеными, а не солдатами.
Не их дело гоняться за преступниками. Солдатом был я.
— Халида нет ни в одном из модулей,— возразил я Морияме.
— Откуда вы знаете? — перебил меня Танака. Его голос дрожал от волнения.
— Когда я очнулся, переборки все еще были опущены. Аварийная блокада действовала. Если бы Халид попытался спрятаться в модуле, я услышал бы, как поднимается переборка. Кроме того, есть еще кое-что...— мне было все труднее говорить — в голову словно налили густой сироп.— Еще кое-что... Почему он снял скафандр?
Я спустился к нашему шкафу для скафандров и открыл его. Так и есть — одного недостает.
— Почему он снял свой скафандр? Почему надел наш? — повторил я.
— Может быть, он боялся декомпрессии, а у его скафандра не было шлема, — предположил Танака.— Тогда он решил спрятаться в нашем.
— Может быть, и так. А может быть, и нет.
Я вошел в камеру запасного шлюза и коснулся двух насосов, которые выравнивали давление в шлюзе. Они были теплыми — следовательно ими недавно пользовались.
— Халида нет на станции,— сказал я.— Понятия не имею, что ему ударило в голову, но он вылез через малый шлюз в открытый космос.
— Какой-то новый трюк! — проворчал Морияма.
— Интересно, куда это он собрался? — задумчиво сказал Джайкер.— Хотел вернуться на мостик? Но это невозможно — мостик с другой стороны солнечных панелей. Забраться в капсулу? Тоже невозможно — она пристыкована к главному шлюзу.
— Может быть, он совершил самоубийство? — предположил Ким.
— Тогда он не стал бы одевать скафандр,— резонно возразил Морияма.
— Но какая-то цель у него должна быть! — всплеснул руками Джайкер.— Вряд ли он решил отправиться на увеселительную прогулку после того, что здесь произошло! Запас воздуха в скафандре ограничен, а Халид не может рассчитывать на то, что мы откроем дверь, когда он постучится. Я не понимаю его логики, и, честно говоря, это меня пугает.
— Может быть, Халид забрался на башню? — с видимой неохотой сказал Танака.
— На башню?
— На самый верх, к передатчику энергии.
— Что ему там могло понадобиться?
— Может быть, он хотел попробовать ручное управление?
— Ручное управление? — переспросил я, чувствуя, как на лбу снова выступает холодный пот.— Что еще за ручное управление?
— Ручное управление передатчиком.
Этот проклятый Танака, скользкий, как угорь! Не может толком ответить ни на один вопрос — только и умеет, что крутить хвостом!
— Вы хотите сказать, что, забравшись на башню, он сможет управлять передатчиком энергии вручную? — переспросил я.
Если и теперь я не получу внятного ответа, то просто вырву его проклятый раздвоенный язык! Танака это понял и поспешно закивал:
— Да, совершенно верно. Там, на башне, есть маленький пульт и простейшая система управления. Не сложнее, чем пульт для видеоигр.
— И Халид знает об этом?!
— Да. Мне очень жаль, но да. Он спрашивал меня, и я не мог...
Я снова взглянул на часы. Все начинается сначала. Через двадцать пять минут Мекка появится на горизонте, и Халид начнет свое шоу...
— Как мы можем ему помешать? — быстро спросил я.
Танака опустил голову.
— Боюсь, что никак,— тихо сказал он.
— Но почему? С какой стати? Вся энергия, которую вырабатывают панели, проходит через наши трансформаторы и регулируется с нашего пульта управления. Мы просто перекроем энергетический поток, и Халид может сидеть на башне, пока у него не кончится кислород.
— К сожалению, вы не правы,— Танака покачал головой.— Мы не можем пропустить через трансформаторы станции гигават энергии — электросмог выведет из строя все наши приборы. Через станцию идет лишь небольшая часть энергии.
— А все остальное?
— Через контуры, расположенные на башне.
Я не хотел в это верить. В конце концов так не честно! Это просто ночной кошмар, и сейчас я проснусь.
— А с этими контурами что-то можно сделать?
— Сделать?
— Сломать!
Я вспомнил о мече Кима. Ответь «да»! Пожалуйста, ответь «да»!
— Только если на них не подается напряжение. Но если пульт ручного управления активирован, напряжение на контурах убьет всякого, кто попытается их сломать.
Ненавижу. Ненавижу энергетику, ненавижу физику, ненавижу космонавтику.
— А мы можем вмешаться в работу пульта ручного управления?
— Нет. Когда мы проектировали управление, v никто не мог предположить, что возникнет такая надобность.
— Другими словами, Халид может уничтожить Мекку, а мы не можем его остановить? — вмешался в разговор Морияма.
— Совершенно верно, командир,— ответил Танака со вздохом.
Тишина. Я посмотрел на Танаку, на Морияму. Никакой надежды. Рана горела огнем, но эта боль была ерундой по сравнению с болью, которая терзала мою душу. Я был так близок к победе. Несколько блаженных минут я даже верил, что победил. И все же... Никакой надежды. Все бесполезно.
— Неправда,— я покачал головой.— Есть еще одна возможность.