сменить обстановку, и вот я в Нью-Йорке. Мне здесь, кстати, очень нравится. Не Париж, конечно, скорей Вавилон. Что же касается мужчин, то в отличие от Парижа здесь настоящий рай. Там каждый привлекательный мужик или гей, или уже имеет жену и как минимум парочку детей. Здесь же холостяков столько, что глаза разбегаются. Правда, все они чуточку помешаны на работе, но по сравнению с другими проблемами это настоящая ерунда. Кстати, мой Герби тоже, как выяснилось, женат. Узнав об этом, я порядком расстроилась, но потом решила не падать духом, а просто поменять обстановку.

— Ты не перестаешь удивлять меня, Моник! — искренне радуясь встрече с подругой, воскликнула Кэтрин.

— Я сама себе удивляюсь. Но Нью-Йорк и в самом деле особенный город, здесь так и тянет на безумства. Между прочим, одно из них состоится как раз сегодня.

— Одна из твоих сумасшедших вечеринок?

— Ты угадала. Это будет нечто особенное. Лучшие из лучших готовы пойти на все, лишь бы только получить приглашение! На моем празднике будет такое огромное количество неженатых парней, какого не встретишь, даже если прогуляешься пешком от Нью-Йорка до Фриско. Так ты согласна?

— У меня, кажется, нет выхода, не так ли? Если даже я откажусь, ты все равно затащишь меня туда.

— Ты как всегда права. Но пойдем быстрей. Моя машина стоит за углом. Прелестный розовый автомобильчик. Тебе понравится.

Повернув за угол и увидев огромный ярко-розовый лимузин образца семидесятых, Кэтрин на мгновение потеряла дар речи.

— Ты называешь этого монстра прелестным розовым автомобильчиком? Но как вообще тебе могло прийти в голову купить его?!

— Я и не покупала, мне его подарили. Это самый замечательный подарок и не называй его, пожалуйста, монстром. Его зовут Пинки, и он мне нравится.

— Но кто подарил тебе его?

— Мужчина, разумеется. Кстати, едва увидев его, я поняла, что он именно тот, за кого я хотела бы выйти замуж. Только представь: шесть футов роста, мускулистые ноги и синие, как летнее небо, глаза на загорелом дочерна лице. Его зовут Рой Озби, и я влюблена в него.

— А кто он, чем занимается?

— Рой занимается перевозкой грузов. Забавно, не правда ли? Он владелец небольшой фирмы. Правда, сам он терпеть не может сидеть в офисе и строить из себя большого босса. Его главный офис это кабина грузовика. Он катал меня однажды, и это было просто потрясающе. Рой и мне давал порулить, но, когда я едва не врезалась в дерево, сказал, что эта машинка не по мне, и подарил мне Пинки.

— Ты, Моник Легар, встречаешься с шофером грузовика? — не в силах скрыть изумление, переспросила Кэтрин. — Ущипни меня и скажи, что я не сплю, иначе я никогда не поверю в подобное!

— Я и сама бы не поверила, скажи мне кто-нибудь об этом. Но, право, Рой лучший из всех. Знаешь, мне даже кажется, что я только сейчас начинаю жить настоящей жизнью.

— Скажи, а этот Рой знает, ну что ты из?..

— Знает, и его это порядком забавляет. Впрочем, какая кому разница, кто я. Титулы давно уже отошли в прошлое, что же касается денег, то у Роя своих предостаточно. Впрочем, ты сегодня сама все увидишь.

Уверенно ведя автомобиль по погрузившемуся в серые декабрьские сумерки городу, Моник без устали рассказывала о своих новых впечатлениях, но Кэтрин почти не слушала ее. Занятая своими мыслями, она лишь изредка вставляла «да» или «нет», искренне радуясь, что Моник не нуждается в иных высказываниях. Рассматривая увитые гирляндами деревья, подсвеченные кустарники и украшенные к предстоящему Рождеству витрины магазинов, Кэтрин вдруг почувствовала, как что-то ожило в ее душе. Впервые за почти уже прошедший год захотелось любить и быть любимой.

Свернув с одной из центральных улиц, автомобиль проехал еще немного и остановился у небольшого особняка, увидев который Кэтрин не смогла сдержать возглас изумления.

— Но это почти что копия твоего дома в Париже! Никогда не думала, что на Манхэттене возможно подобное! Ты только посмотри, эти башенки, переходы и даже окна!

— Я тоже была поражена, когда Рой впервые привез меня сюда. Подумала даже, что кто-то взмахнул волшебной палочкой и мой дом переместился с одного конца Атлантики на другой. Но потом все прояснилось. Внеся лишь незначительные изменения, пройдоха архитектор продал одной из нью-йоркских фирм проект моего дома, а Рой купил его. Но для меня это оказалось лучшим в мире подарком, я словно оказалась дома. К тому же это знак судьбы, я уверена.

— Фантастика, просто фантастика! — только и смогла произнести Кэтрин.

— Идем быстрей, я покажу тебе дом и познакомлю с Роем. Он понравится тебе, я уверена.

Оглядев интерьер комнаты, в которую провела ее Моник, Кэтрин почувствовала некоторую неловкость. Все говорило о том, что живущий здесь человек обладает не только высоким доходом, но и прекрасным вкусом. Светло-серые, с едва уловимым голубым оттенком стены прекрасно гармонировали с голубым ворсом ковра, в котором почти по щиколотку утонули ее ноги, а высокие, почти до потолка, окна создавали иллюзию открытого пространства. Но больше всего Кэтрин поразили висящие на стенах акварели, среди которых она обнаружила одну кисти Лейна. Удивление было столь велико, что Кэтрин не удержалась от вопроса:

— Моник, скажи честно, кто на самом деле этот Рой Озби? Шофер грузовика вряд ли смог бы позволить себе купить такой дом и уж тем более акварели кисти Лейна. В какую историю ты попала на этот раз?

— Успокойся, Кэт, все именно так, как я тебе рассказала. Сейчас Рой и в самом деле владелец небольшой фирмы. Ему нравится эта работа, и он не собирается менять ее ни на что другое.

— Но тогда кто он был в прошлом? Ты связалась с парнем из мафии?

— На такое даже я не осмелилась бы. Я всегда помню, что моя мама говорила о разумных пределах. Впрочем, ты сама все поймешь, как только увидишь его. Вот, кстати, и Рой. Я слышу его шаги на лестнице.

Увидев лицо вошедшего в комнату мужчины, Кэтрин не смогла сдержать удивленного возгласа. Как же она сразу не поняла, о ком говорила Моник! Ну конечно! Рой Краучбек-младший! Один из самых завидных женихов не только Нью-Йорка, но и Соединенных Штатов. Наследник огромного состояния и настоящий бунтарь, не пожелавший подчиняться царящим в семействе Краучбеков правилам.

— Памела? — услышала Кэтрин вдруг и тут же почувствовала, как предательская краска залила ее лицо и шею. Но как? Каким образом? Ведь ты…

— Меня зовут Кэтрин, я сестра-близнец Памелы, — чуть хриплым от волнения голосом ответила она. — А вы знали Пэм? Она никогда не говорила мне о вас.

— Знал, но недолго. Мы были знакомы всего пару месяцев. Но она никогда не говорила мне, что у нее есть сестра-близнец. Мне даже сейчас кажется, что вы и есть Памела.

— Эту девушку, дорогой, и в самом деле зовут Кэтрин. Мы знакомы с самого детства, и я всегда знала, как отличить ее от сестры. Но давай не будем говорить о Памеле сейчас, прошу. Нас ждет потрясающая вечеринка, и я хочу, чтобы Кэт по достоинству оценила ее. Кстати, дорогая, сегодня у меня особый гость. Заполучить этот лакомый кусочек было достаточно трудно, но я справилась. Хотела припасти его для Энджел, но, раз ты здесь, я конечно же отдам его тебе.

— И в чем же уникальность твоего гостя? — невольно заражаясь весельем подруги, поинтересовалась Кэтрин.

— Он не женат! И к тому же потрясающе сексуален.

— Звучит впечатляюще. Но кто он?

— Сама все узнаешь. А пока давай я покажу твою комнату. Надеюсь, ты останешься хотя бы на пару дней?

— Только до утра. Завтра вечером я уже буду в Лондоне.

— Да, конечно. Извини, опять забыла о твоей работе. Но, надеюсь, это не последний твой визит к нам?

— Конечно нет. Буду навещать вас с каждым приездом в Нью-Йорк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату